Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Журналы для женщин : Riviste per le donne:

Журнал «Здоровье» La rivista "Salute"

Сайт журнала: http://www.zdr.ru Sito della rivista: http://www.zdr.ru

Номера журнала «Здоровье» Camere rivista "Salute"

Страницы: Pagine:
[ 1 ] [ 2 ] [1] [2]


Без комплексов? N. complessi?

Salute: No complessi? БЕЗ КОМПЛЕКСОВ? No complesso?
Мы все время сравниваем себя с кем-то, дабы убедиться, что и сами чего-то стоим: с родителями, друзьями, сослуживцами, соседями, с реальными историческими героями и вымышленными экранными суперменами и красавицами. Siamo costantemente a confronto con qualcuno te stesso, fare in modo che essi stessi stand qualcosa: con i genitori, amici, colleghi, vicini di casa, con personaggi storici reali e immaginari su bellezze dello schermo, e superuomini. Если высоким образцам не соответствуем, нас гложет острое чувство недовольства собой - мы зарабатываем комплексы. Se i campioni di alta non si adattano, si sono consumati, con un acuto senso di insoddisfazione con se stesso - ci guadagnano complessi. Что с ними делать - победить комплексы, стать их рабами, обернуть свое несовершенство во благо или просто смириться с тем, что ты неидеален, и продолжать жить? Cosa fare con loro - per vincere complessi diventati loro schiavi, per concludere le sue imperfezioni per amore o semplicemente accettare il fatto che non sono perfetti, e continuare a vivere? Борьба с самим собой – занятие очень тяжелое, но не такое уж бесперспективное. Lotta con me stesso - una lezione molto doloroso, ma non è così disperata.

Читайте в теме номера: Leggere nelle camere a tema:
– Клеймо или ореол? - Stamp o Halo? Призывы бороться с комплексами надо воспринимать осторожно – полностью от них избавиться вряд ли возможно. Chiamate a combattere i complessi devono essere prese con cautela - completamente sbarazzarsi di loro è quasi impossibile. С ними надо просто научиться жить. Essi devono solo imparare a vivere. А для этого, разумеется, сначала понять, что же это такое. E per questo, naturalmente, in primo luogo a capire che cosa è.
– Детские игры взрослых людей. - Bambini che giocano adulti. Общаясь друг с другом, мы постоянно играем на комплексах своих или чужих. Comunicare con l'altro, siamo costantemente giocando sulla complessi della propria o di altri. Часто ли вы позволяете собой манипулировать или наоборот – умело заставляете окружающих плясать под свою дудку? Quanto spesso si lasciano manipolare o viceversa - abilmente costringere gli altri a ballare al loro sintonia? Раскрыть эту тайну поможет академик Академии информационных технологий Игорь ВАГИН. Rivelare questo segreto di aiutare l'Accademia di Information Technology, Igor Vagin.
– Неудачников лепим своими руками. - Losers lepim mani. Мы хотим, чтобы наши дети росли уверенными и счастливыми, но они почему-то часто страдают различными комплексами и считают себя хуже других. Vogliamo che i nostri bambini a crescere sicuri e felici, ma per qualche ragione che spesso soffrono di vari complessi e si considerano inferiori agli altri. А не сами ли мы награждаем их этими проблемами? E se noi non possediamo ricompensarli con questi problemi? Слово эксперта. Parola di esperti.
– Любовь в маске. - L'amore in maschera. Если не считать комплекса неполноценности, основные наши комплексы – именно сексуальные, хотя возникают они тогда, когда мы ни о каком сексе еще не помышляем… Oltre a un complesso di inferiorità, i nostri complessi principali - vale a dire il sesso, anche se si presentano quando ci sono di qualsiasi sesso ancora immaginare, ...
– Страдания от несовершенства. - Che soffrono di imperfezione. Долорес О'Риордан, Роберт Де Ниро, Джулия Робертс, Вуди Аллен, Арнольд Шварцнеггер. Dolores O'Riordan, Robert De Niro, Julia Roberts, Woody Allen, Arnold Schwarzenegger. Вопреки комплексам или благодаря им эти люди добились славы. Contrariamente a quanto complessa o perché di loro, queste persone hanno raggiunto la fama. Узнайте их секрет! Scoprire il loro segreto!
– Все способы реставрации души. - Tutti i metodi di restauro dell 'anima. Методик, благодаря которым можно избавиться от комплексов, множество. Metodi con cui è possibile sbarazzarsi di complessi, un sacco. Все они в равной степени эффективны, если специалист обладает должным опытом и квалификацией. Tutti sono ugualmente efficaci, se lo specialista ha la propria esperienza e le qualifiche. Как разобраться, какая методика ближе лично вам? Come capire quale metodo è più vicina a te personalmente?
– Из Дурнушки в Красавицу. - Da ragazza normale in bellezza. Испытано на себе. Per esperienza. В один прекрасный момент я поняла, что больше так жить не могу. A un certo punto, mi resi conto che di più non posso vivere. Ну разве это жизнь, если стесняешься даже самых близких людей, боишься принимать любые решения и морщишься при взгляде в зеркало! Che cosa è questa vita, se timido, anche le persone più vicine, per paura di prendere tutte le decisioni e cipiglio quando si guarda allo specchio! И я решила обратиться за помощью к психологу. Ho deciso di chiedere l'aiuto di uno psicologo.
– Человек без тормозов. - Un uomo senza freni. Бари Алибасов: бредни против комплексов. Bari Alibasov: deliri contro i complessi.

№ 8/2004 Numero 8 / 2004

Salute: № 8 / 2004 ИЗ ЖИЗНИ НАТУРАЛОВ DALLA VITA Straight
Банкир превратил пентхауз в первобытную пещеру со всеми удобствами, поп-дива отращивает косы и объезжает диких лошадей на собственном ранчо, пиар-менеджер ездит на работу на роликах и никогда не стоит в дорожных пробках. Il banchiere trasformato l'attico nella caverna primitiva con tutti i comfort di una diva del pop Penisola di Neringa e girato i cavalli selvaggi sul suo ranch, un cavalca PR manager di lavorare su pattini a rotelle, e mai in piedi negli ingorghi. Эти люди, не снижая темпа жизни, стараются сохранить ее стопроцентный натуральный вкус. Queste persone non stanno riducendo il ritmo di vita, cercando di tenerlo al cento per cento sapore naturale. Мы тоже так хотим. Abbiamo pensato così vogliamo. И это возможно. E questo è possibile. Безупречно чистые продукты, выращенные по всем правилам науки, – вернут румянец и силу. Impeccabilmente cibo pulito, cresciuto di tutte le regole della scienza - Torna a filo e la forza. Знатоки возможностей нашего тела научат расслаблять ягодицы так, чтобы все проблемы вылетали из головы… Мы должны овладеть искусством рожать, чтобы не было мучительно больно. Intenditori di opportunità per insegnare al nostro corpo rilassare le natiche in modo che tutti i problemi vengono fuori di testa ... Dobbiamo padroneggiare l'arte del parto, in modo che non è stata estremamente dolorosa. Вся эта наука уже стучится к нам в двери и пластиковые окна, и мы готовы открыть их пошире и даже заменить на что-то более натуральное… Tutto questo la scienza sta già bussando alle nostre porte e finestre di plastica, e siamo pronti ad aprire loro più ampia e anche sostituito con qualcosa di più naturale ...
Читайте в теме номера: Leggere nelle camere a tema:
– Фитнес дикорастущий и оранжерейный. - Fitness selvaggio e hot-house. Здоровье и стройность совсем не обязательно выращивать в тепличных условиях. La salute e l'armonia non è necessariamente coltivate in condizioni di serra. Фитнес принесет больше пользы под открытым небом и даже в урбанистических джунглях. Fitness sarà più utile all'aria aperta e anche nella giungla urbana.
– На свободу с голыми пятками. - La libertà di tacchi a nudo. Оказывается, ходить босиком полезно, но здоровья не принесут некоторые новомодные полы в комфортабельном доме. Si scopre che a piedi scalzi è utile, ma la salute non portare un po 'new-piani fangled in una casa confortevole. Советует кандидат медицинских наук, рефлексотерапевт Ирина АНИСИМОВА. Consiglia di dottorato, riflessologo Irina Anisimova.
– Как отличить здоровые продукты от красивых. - Come distinguere i cibi sani dalla bellissima. Биодинамические продукты существенно дороже обычных, но тем не менее пользуются спросом: покупателей привлекает их высокое качество, отличный вкус и необычные лечебные свойства. Prodotti biodinamici sono notevolmente più costosi di quelli convenzionali, ma comunque la domanda: gli acquirenti attratti dalla loro alta qualità, ottimo gusto e proprietà curative insolite.
– Съедобная косметичка. - Estetista commestibili. Старые чувства не ржавеют – мы по-прежнему чтим бабушкины рецепты красоты и отдаем дань домашней косметике. I sentimenti del vecchio non ruggine - noi continuiamo a onorare le ricette di sua nonna rendere omaggio alla bellezza e cosmetici a casa. Хотя порой сильно заблуждаемся в отношении ее достоинств: они отнюдь не бесспорны… Anche se a volte più sbagliato per i suoi meriti: non sono indiscutibili ...
– Назад в джунгли без фиговых листков. - Torna nella giungla, senza una foglia di fico. Сегодня самый модный отдых в Новом Свете – голышом. Oggi la festa più alla moda nel Nuovo Mondo - nudo. Нудистский туризм переживает в США небывалую популярность! Nude turismo sta vivendo enorme popolarità negli Stati Uniti!
– За здоровьем к ювелиру. - La salute di un gioielliere. Натуральные камни снова в моде, как и легенды, связанные с их полезными свойствами. Le pietre naturali sono tornati di moda, come le leggende legati alla loro proprietà utili. Нам остается верить, пробовать и искать свой камень. Resta per noi di credere, per cercare di trovare la sua pietra.
– Дневник натуральной матери. - Diario di una madre naturale. Мне 30 лет. Ho 30 anni. И эта моя беременность – первая. E questa è la mia gravidanza - prima. В прошлой жизни были волосы цвета баклажан, законченные курсы гейш, экстремальный пирсинг и еще много интересного и необычного… In una vita passata era di melanzane colore dei capelli, completato i corsi di geisha, piercing estremo e molto interessante e particolare ...

Кроме того, в наших традиционных рубриках: Inoltre, nelle nostre rubriche tradizionali:
«20 ЛЕТ СПУСТЯ». "20 anni dopo". Николай ЦИСКАРИДЗЕ: «Самым сложным в детстве было убедить маму отдать меня в балетное училище!» Nikolai Tsiskaridze: "La parte più difficile della mia infanzia era quello di convincere mia madre a mandarmi a scuola di ballo!"
«КАЧЕСТВО ЖИЗНИ». "Qualità della vita". Самый спортивный белок. La proteina più sportivo. О том, что худеют на белковой диете, сегодня знает каждый. Il fatto che la dieta povera di proteine per perdere peso, ora lo sanno tutti. А почему на ней? Ma perché lei?
«СЕМЬЯ». "FAMIGLIA". Ребенок не закурит, если... Bambino non è acceso, se ... Могут ли родители что-то сделать, чтобы ребенок не начал курить еще в школе? I genitori possono fare qualcosa che il bambino non ha iniziato a fumare a scuola? Могут, считают психологи. È possibile, dicono gli psicologi.
«БЕЗ РЕЦЕПТА». "Senza prescrizione medica. Оборона по-шведски. Difesa in svedese. Тяжело бедному курортнику устоять против соблазнов шведских столов. Salute Poor-visitatori Resort è difficile resistere alle tentazioni Buffet. Для вас специалистами разработаны правила, которые помогут и в соблазн не впасть, и фигуру отточить. Per voi esperti hanno sviluppato regole che aiuteranno e non cadere in tentazione, e per affinare la forma.
«ЗВЕЗДНАЯ БОЛЕЗНЬ». "Malattia Star". Проклятие Марии Каллас. The Curse of Maria Callas. Для истинных ценителей оперного искусства ее имя стало символом величайшего дара. Per veri conoscitori dell'opera il suo nome è diventato un simbolo del dono più grande. И величайшей трагедии, подобной которой мир оперы еще не знал. E la più grande tragedia, simili, di cui il mondo della lirica non è noto.
«КОНСИЛИУМ». "Consiglio". Самое новое: Кофеману диабет не грозит? Maggior parte dei nuovi: il diabete Coffeemania non è minacciata? Читайте комментарий эксперта. Leggi il commento degli esperti.

А также сезонные советы, диеты, рецепты, фитнес-упражнения, новинки косметики и много другой полезной и интересной информации вам предлагает августовский номер журнала «Здоровье»! Inoltre, punte stagionali, diete, ricette, esercizi di fitness, nuovi elementi di cosmetici e molte altre informazioni utili e interessanti che offrono il numero di agosto della rivista "Salute"!
Страницы: Pagine:
[ 1 ] [ 2 ] [1] [2]


Другие журналы для женщин >> Riviste di altre donne>>




 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact