Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





התגובה שלנו על קרנבל ברזילאי Библиотека : Отдых ספריה: פנאי

Наш ответ бразильскому карнавалу התגובה שלנו על קרנבל ברזילאי

В детстве мне посчастливилось побывать в Южной Америке. בתור ילד הייתי בר מזל מספיק כדי לבקר בדרום אמריקה. В силу возраста впечатлений осталось не так много, но карнавал забыть было невозможно. בגיל הופעות זה לא הרבה, אבל הקרנבל היה אפשר לשכוח. Ощущение всеобщего разгула и веселья, когда взрослые дурачились как дети, шумная толпа, пропитанная какой-то первобытной энергией – почему наши предки не выдумали ничего подобного? התחושה של התהוללות ו עליצות כללית, שם שיחק את שוטה מבוגרים כילדים, קהל רועש, ספוג במין אנרגיה פרימיטיבית - מדוע אבותינו לא המציא דבר כזה? Только недавно я узнала, что и на Руси имели место карнавальные действа, не уступающие бразильским. רק לאחרונה נודע לי כי ברוסיה היו מופעי קרנבל כי יריביו ברזיל. Только случались они в конце февраля – начале марта, на масленицу. רק המקרים הם בסוף פבואר-מרס מוקדם, קרנבל. Русский колорит, знаете ли. טעם רוסית, אתה יודע.

רשת הפרסום RORER
Почему-то сейчас этот праздник ассоциируется исключительно с блинами (а для нас с вами, милые дамы, это означает кастрюлю теста, сковородку с жиром и полдня у плиты). איכשהו, עכשיו זה החג בלעדי המשויכים פנקייק (וגם לנו איתך, גבירותי, זה אומר הבדיקה מחבת, מחבת עם שמן ואת חצי יום על הצלחת). Однако существовали и другие, более приятные и интересные развлечения. בילוי עם זאת, היו אחרים, יותר נעים ומעניין.

Масленичная неделя была буквально переполнена праздничными делами: обрядовые и внеобрядовые действия, традиционные игры и затеи, обязанности и поступки до отказа заполняли дни. הפנקייק השבוע היה ממש גדוש בפעילות חגיגית כגון: טקסים פעולה vneobryadovye, משחקים מסורתיים סיכון, האחריות פעולות גדוש היום. Сил, энергии, задора хватало на все, поскольку царила атмосфера предельной раскрепощенности, всеобщей радости и веселья. הכוח, האנרגיה, ההתלהבות מספיק עבור כולם, כי היתה אווירה אמנציפציה האולטימטיבי, אושר ושמחה אוניברסלי. Недаром праздник ожидали с большим нетерпением. לא פלא חג מחכה בקוצר רוח נהדר.

В некоторых местах о подобающей встрече и должном его проведении заботились еще с субботы предшествующей недели. במקומות מסוימים של הפגישה מחווה ההולם לנהל שלו אכפת בשבוע שלפני יום שבת. Ребятишки сооружали снежные горы, скороговоркой произносили приветствие масленице и съезжали на санях, на салазках, на обледенелых рогожах. הילדים נבנו בהרים המושלגים, פלט במהירות Shrovetide ברכה להשאיר אותה מזחלת, מגררת, על מחצלת הקפוא. Дети катались с гор во все дни масленицы, взрослые же присоединялись к ним примерно со среды-четверга. ילדים רכיבה בהרים כל ימי הקרנבל, המבוגרים גם הצטרף אליהם סביב מיום רביעי עד יום חמישי. Катанию с гор придавался особый смысл. Coasting ניתנה משמעות מיוחדת. Существовала примета : кто дальше всех прокатится, у того в семье уродится самый лучших лен. היה שם שלט: מי הנסיעה הרחוקה, בנוסף המשפחה לקחת אחרי פשתן הטוב ביותר. Переводя на современный лад (лен – пряжа – одежда), все знакомые позавидуют вашему гардеробу. תרגום לאופנה המודרנית (פשתן - חוט - בגדים), כל החברים מקנאים המלתחה שלך.

Больше всего внимания и почестей оказывалось на масленицу молодоженам. רוב תשומת הלב ואת השבחים הוא פנה לזוג הטרי קרנבל. Традиция требовала, чтобы они, нарядные, выезжали «на люди» в расписных санях, наносили визиты всем, кто гулял на свадьбе. מסורת ודרשו מהם התלבש והלך "לעם" של צייר מזחלת, לבקר את כל מי הלך בחתונה. Совсем не похоже на подвиги у плиты, правда? זה לא כמו מעללי הכיריים, נכון? Все поженившиеся пары деревни должны были скатиться с горки хотя бы по одному разу, причем перед спуском требовалось непременно поцеловаться 10 раз и более. כל הכפר מקבל זוגות נשואים צריך נגולה מעל הגבעה לפחות פעם אחת, ובוודאי נדרש לפני הולך לנשק 10 פעמים או יותר. (Куда тут новомодному Св. Валентину!). (איפה יש חדיש לחג האהבה!). Кроме того, имел место «вятский целовник», когда подгулявшая деревенская молодежь ездила целовать молодушек, которые живут замужем меньше года. בנוסף, היה "Vyatka tselovnik" כאשר טיפה יותר מדי נוער הכפר הלך לנשק molodushek שחיים נשוי פחות משנה.

Целый ряд масленичных обычаев был направлен на то, чтобы ускорить свадьбы, содействовать поиску пары для холостой молодежи. מספר המכס Shrovetide נועדה לזרז את החתונה, מחפשים זוגות נשואים צעירים. Ведь масленица посвящалась проводам Зимы и встрече Весны, соответственно. זה קרנבל הוקדש רואה החורף מפגש האביב, בהתאמה. А весной, как известно, не только природа расцветает, но и девушки симпатичнее становятся. ו באביב, כידוע, לא רק את הטבע של פרחים, אבל בנות הן יותר נחמד.

Стоит отдельно упомянуть катание на тройках на перегонки, под песни и гармонь, с шутками, поцелуями и объятиями. ראוי להזכיר מיוחד רכיבה על שלשות ב זיקוק, השירים והרמוניה, עם בדיחות, נשיקות וחיבוקים. Это типично русское масленичное увеселение, в котором не принимали участие только младенцы да старики, уже не выходившие из дома (в отличие от святок, которые были, в основном, праздником для молодежи ). זה אופייני ושעשועים קרנבל הרוסי, אשר לא השתתפו תינוקות רק כך אנשים זקנים לא יוצאים מהבית (בניגוד, חג המולד, שהיו בעיקר חג עבור אנשים צעירים). А в субботу строили снежный город с башнями и воротами. ועל שבת, בנה עיר שלג עם מגדלים השערים. После более или менее продолжительной схватки взятого боем воеводу этой крепости купали в проруби. אחרי הקרב פחות או יותר ממושך נלקחה המושל להילחם של הטירה נשטף החור.

Кое-где сооружали целый масленичный поезд: запрягали в сани десять и более лошадей, на каждую сажали всадника с кнутом или метлой, вымазанного сажей. איפשהו בניית רכבת הפנקייק: רתם את המזחלת של עשר או יותר לכל רוכב סוסים יושבים עם שוט או מטאטא, מרוחה פיח. Везде, где только можно, подвешивали коровьи колокольчики и различные погремушки. בכל מקום אפשרי, פעמוני פרה תלויים ו רעשנים שונים. В сани сажали пьяного мужика в разодранной одежде, испачканного и облитого пивом. בשנת מזחלת שתל איכרים שיכורים בגדים קרועים, מלוכלכים ספוגי בירה. Возле него ставили сундук со съестными припасами и бочонок с пивом . לידו לשים את החזה עם מצרכי מזון וכן חבית של בירה. Такие поезда разъезжали из села в село на радость местным жителям и самим участникам. רכבות אלה נסע מכפר לכפר לשמחתם של תושבי המקום על ידי המשתתפים.

Центральной фигурой праздника была, конечно, сама Масленица – кукла из соломы, которую наряжали в кафтан, шапку, в лапти, усаживали на сани и с песнями возили по улицам. הדמות המרכזית של הפסטיבל היה, כמובן, הפנקייק עצמו - בובה עשוי קש, לבוש מעיל, כובע, נעליים, ישב על מזחלת ואת השירים נלקחו ברחובות. Сопровождали Масленицу ряженые, символизировавшие появление освободившихся из загробного царства стихийных духов – оборотней. הפנקייק היה מלווה את המסכות, המסמל את הופעתה של הממלכה העצמאית של elementals afterworld - זאב. Считалось, что одновременно с пробуждением природы от зимнего сна , пробуждаются и души усопших, осужденные пребывать в воздушных и заоблачных сферах. זה היה האמינו, יחד עם התעוררות של הטבע לישון בחורף, ולעורר את הנשמה של הנפטר, נידון להישאר באוויר האזורים clear. Поэтому праздник весны был также и праздником в честь усопших предков, временем посещения кладбищ и поминок (так сказать, весенний карнавал и Хеллоуин в одном лице). אז פסטיבל האביב היה גם חג לכבוד אבות המנוח, הזמן לבקר קברות ושירותים זיכרון (אם אפשר לומר כך, קרנבל האביב Halloween התגלגל לתוך אחד).

Оттого во всех домах и готовились блины как необходимая принадлежность всякого поминального пиршества. כי כל הבתים והכנת לביבות כמו אביזר הכרחי של חג כל ההלוויה. Первый блин на масленице – за упокой. הפנקייק הראשון עבור Shrove-גאות - המתים. Его клали на слуховое окошко «для душ родительских» или отдавали нищим, чтоб те помянули усопших. הוא הניח על חלון דונר "עבור נשמות של ההורים" או נתן לעניים כך שהם הזכירו את המתים שלו. Оставляли блины и на могилах, когда в воскресенье (называемое прощеным) приходили на кладбище поклониться праху родных. פנקייק והשאיר על הקברים, כאשר יום ראשון (נקרא הסליחה) מגיעים לבית הקברות כדי לסגוד את האפר של יקיריהם. Просили прощения друг у друга, стремясь избавиться от грехов в преддверии великого поста. הם ביקשו סליחה אחד מהשני, מנסה להיפטר החטאים ערב התענית.

В этот же прощеный день устраивали проводы Масленицы. באותו יום סידר נסלח רואה הפנקייק. Дождавшись темноты, соломенное чучело сжигали на костре, а пепел бросали в воду. חיכה החשכה, איש קש שרוף על המוקד ואת האפר שלהם נזרק למים. У костра собиралось много народу. מדורה התאספו הרבה אנשים. Пели песни, кидали в костер блины, мазали друг друга сажей. הם שרו שירים וזרקו בתוך פנקייק האש, מרוחים אחד את השני עם פיח. Праздник завершался, начинался Великий пост . החג מסתיים, התחיל לכתוב הגדול. Как говорится, не все коту масленица... כמו שאומרים, לא כל זה לא יום ראשון ...
Автор: Николаева Юлия מחבר: ג 'וליה Nikolaeva
Источник: «Круглый год» Русский земледельческий календарь, Составитель Некрылова А.Ф. מקור: "שנה עגול" לוח השנה הרוסי חקלאיים, מלוקט Nekrylova AF


Пожалуйста, оцените эту статью. אנא שער במאמר זה. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) הדעה שלך חשובה לנו מאוד (1 - רע מאוד, 5 - מעולה)
<< Предыдущая статья <<המאמר הקודם Рубрика Отдых קטגוריה ונופש Следующая статья >> המאמר הבא>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... מאמרים טריים בקטגוריה "חגים": סרט הודי: לרקוד במקום מילים, הכללים של קניות מוצלח, קניה, אנחנו בעיר ... אמרלד, מנזר, חבר הסתיו ..., הריאליטי ... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… Pros and Cons, איך ללמד חתלתול כדי טואלט, רומן ספא, החיים של אנשים גדולים ...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact