Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Przegląd rosyjskich Fashion Week: October 23, 2005

[25.10.2005] Обзор Russian Fashion Week: 23 октября 2005 года [25.10.2005] Przegląd rosyjskich Fashion Week: October 23, 2005

Открывала этот день Ирина Гаврилова, работающая под маркой IGLA. Otwiera się, że dzień Irina Gavrilova, działających pod marką IGLA. Это ее второй показ в рамках Russian Fashion Week. Jest to jej druga wystawa w rosyjskim Fashion Week. В ожидании Итальянского дня на Russian Fashion Week (24 октября), дизайнер опередила события. W oczekiwaniu na dzień włoski rosyjski Fashion Week (24 października), projektant przed tym wydarzeniem. Ее коллекция была выполнена в безукоризненном итальянском стиле. Jej kolekcja została sporządzona w doskonałym stylu włoskim. Немного строгости и безграничная сексуальность. Mały rygor i nieograniczonego seksu. Для сравнения: прошлая коллекция Ирины была женственная, легкая и романтическая. Dla porównania: biblioteka przeszłości Irina był kobiecy, lekki i romantycznie. То, что дизайнер показала в воскресенье, очень отличается от прошлой коллекции. Fakt, że projektant pokazał w niedzielę, bardzo różnią się od ostatniego pobrania. Теперь это похоже на R'n'B стиль. Teraz wygląda na to, w stylu R'n'B. Господство шелка и бархата среди материалов и мини среди моделей (юбки и шорты). Zasada jedwab i aksamit wśród materiałów i wśród małych modeli (spódnica i spodenki).

Sieci reklamowej Rorer
Егор Зайцев. Egor Zajcew. Сын легендарного Вячеслава Зайцева. Syn legendarnych Wiaczesław Zajcew. Кстати, Егор занимается модой уже больше двадцати лет. By the way, Jegor zajmuje się moda na ponad dwadzieścia lat. Необузданный полет фантазии, отраженный в коллекциях, граничит с сухой скромностью в названиях (например, Верхняя Женская одежда (ВЖО)). Dziki lot fantazji, co znajduje odzwierciedlenie w zbiorach, otoczony suchym skromność w tytule (np. Górny Women's Clothing (VZHO)). В этот раз Егор представил коллекцию "ЖКХ". W tym czasie, Jegor przedstawiony zbiór "narzędzi". Под давно забытое, но все же знакомое музыкальное сопровождение ("Мой папа фашист", "В интересах революции") модели в объемных одеждах (это изюминка любой коллекции Егора) сменяли одна другую. Zgodnie z dawno zapomnianych, jeszcze znane akompaniament ( "Mój ojciec jest faszystowski", "W trosce o rewolucji") model w trzy odzież wymiarowej (za zapałem do wszelkich biblioteka Jegor), a następnie jeden po drugim. Очень забавно сочетались объемные бриджи с узкими жакетами. Bardzo zabawne obszerne spodnie w połączeniu z wąskim kurtki. Коллекция напоминала костюмы для еще не снятой очередной серии «Звездных войн» (уж очень она была инопланетная). Biblioteka wyglądała stroje jeszcze nie wycofały następnej serii "Star Wars" (była bardzo cudzoziemca).

Дизайн-бюро Lo, делающее одежду преимущественно для умных и независимых девушек, представило свою коллекцию в 17:00. Biuro Projektowania Lo, co przede wszystkim ubrania dla inteligentnych i niezależnych młodych kobiet, przedstawił swoją kolekcję o godzinie 17:00. Lo утверждает, что надо быть не модными, а быть самим собой. Lo twierdzi, że nie powinno być modny, ale być sobą. Это и есть мода. To jest moda. Название коллекции – «Выпускной бал». Nazwa zbioru - "Graduation Ball". И показ начался, как начинаются последние дни, проведенные в школе. I zaczęło się, jak rozpocząć ostatni dzień spędzony w szkole. Последний звонок. Ostatniego połączenia. Молодой человек с маленькой девочкой на плече, звонящей в колокольчик. Młody człowiek z małą dziewczynką na ramieniu, dzwonek. На выпускной бал, по мнению Lo, стоит идти в платьях и костюмах розового цвета со стальным оттенком. Na stronie ukończeniu, zgodnie z Lo, to wejść do sukienki i kostiumy różowy, z odcieniem stali. Из материалов преобладали бархат и шелк. Z materiałów dominuje aksamit i jedwab.

Лена Макашова. Lena Makashov. Или, как ее назвали на официальном сайте Russian Fashion Week, русский Ямамото. Albo, jak został on nazwany oficjalnej stronie rosyjskiej Fashion Week, rosyjski Yamamoto. Ее одежду чаще всего выбирают состоявшиеся леди. Jej ubrania są najczęściej wybranych dniach pani. Дkя своей новой коллекции Елена очень интересно подобрала материал: лен и шелк напоминали смятые листы бумаги. Dkya swoją nową kolekcję Elena podniósł bardzo ciekawy materiał: len i jedwab, przypominający zmięte kartki papieru. Безупречные лидеры среди практичных материалов для лета. Perfect liderem wśród praktycznych materiałów na lato. А среди летних аксессуаров лидер - солнечные очки. Liderem wśród akcesoria letnie - sunglasses. Макашова предлагает их с ассиметричными стеклами. Makashov zapewnia im asymetryczne okien. Коллекция получилась достаточно практичной. Biblioteka jest już zbyt praktyczne. Более точного слова подобрать было бы сложно. Dokładniejsze słowa byłyby trudne do znalezienia.

Виктория Андреянова является одним один из самых известных русских модельеров. Victoria Andrejanova jest jednym z najbardziej znanych projektantów rosyjskim. Ее одежду «ты узнаешь из тысячи». Jej ubranie "będziesz wiedział, w tys. Коллекции Виктории отличают от других простой крой и четкие линии. Galeria Victoria jest odróżnić od innych proste cięcia i linie czyste. Интересная деталь – в пальто почти нет пуговиц. Ciekawym szczegółem - w płaszczu ma prawie żadnych przycisków. А ее сестра Екатерина Стриженова каждый свой выход в свет превращает в дефиле марки "Виктория А". I jej siostra Katarzyna Strizhenova każdy z własnym dostępem do światła zmienia się cieśnina znaku "Victoria".

Ольга Самощенко. Olga Samoshchenko. Белоруссия. Białoruś. Платья в стиле ретро. Sukienki w stylu retro. Точную дату, откуда это ретро, установить невозможно. Dokładna data, od której jest w stylu retro, niemożliwe do ustalenia. Каждая модель является приветом из своего времени. Każdy model jest powitanie swoich czasów. Закрытое платье с воротником-стойкой или же с круглым воротником. Zamknięte suknię stand-up collar, lub kołnierz okrągły. Или совсем не строгое, а женственное платье с кружевом на груди. Albo w ogóle nie ostre i kobieca sukienka z koronki na piersi. Узнаете? Poznajesz? Тогда вот еще загадка – геометрия в одежде. Tutaj kolejna zagadka - geometria w ubrania. Прямой сарафан геометрически поделен на квадраты разных цветов. Direct sukienka geometrycznie podzielone na kwadraty o różnych kolorach. Опять 60-е? Ponownie 60's?

NB&KARAVAY. NB & KARAVAY. Европейская Украина. Europejskiej na Ukrainie. Или же восток? Albo na wschód? Именно восточные мотивы стали основными в этой коллекции. To stało się głównym Orientalne motywy w tej kolekcji. Ставшие уже привычными бархат и шелк. Już zapoznać się z aksamitu i jedwabiu. И не приевшиеся еще розовый, фиолетовый и красный. I nie nudzi jeszcze różowy, fioletowy i czerwony. Неожиданный поворот событий – на подиуме красовался грудной ребенок в красных штанах. Nieoczekiwany rozwój wydarzeń - na podium noszenia dziecka w czerwone spodnie. Прививают вкус и стиль смолоду? Nadają smak i styl z początku wieku? Возможно, только этому карапузу куда интереснее было сосать свой палец. Może tylko ten mały człowiek był bardziej zainteresowany ssania palec.

Arsenicum by Enton. Arsenicum przez Enton. Дизайнер марки - Дмитрий Логинов, который на протяжении не одной коллекции вносит в одежду на каждый день смелый дизайн, граничащий с эпатажем. Designer marki - Dmitrij Loginov, którzy, bo nikt nie sprawia, że kolekcja odzieży na każdy dzień śmiały projekt, graniczące poczęcia szoku i obrzydzenia. Дима создает одежду для тех, кто не сходит с ума по моде, но в то же время с помощью моды показывает свою индивидуальность. Dima tworzy odzież dla tych, którzy nie mają bzika na punkcie mody, ale w tym samym czasie z pokazów mody, ich indywidualność. Этот показ завершал череду воскресных дефиле. This show wypełnione serii niedzieli pokazuje. Место проведения показа - Музей ретроавтомобилей. Miejsce Show - Muzeum w stylu retro. Мужское место для мужской коллекции. Mężczyźni miejsce dla kolekcji męskiej. Строго, ничего лишнего, все четко и серьезно. Ściślej, nie bzdury, wszystko jasno i poważnie. Лаконичные костюмы выполнены из блестящей ткани, что придает коллекции некий гламур. Kostiumy Laconic są wykonane z błyszczącego materiału, który nadaje kolekcji niektórych przepych. Вам это еще ничего не напоминает? Jesteś jeszcze nic podobnego? А если модели наденут черно-белые фуражки? A jeśli modele będą nosić czarne i białe czapki? Дань моде или любовь к произведениям Ильфа и Петрова? Moda i miłość do dzieła Ilf i Pietrow?

Автор: MyPANI: Ольга Куликова. Autor: MyPANI: Olga Kulikova. Фото с сайта www.rfw.ru Zdjęcie z www.rfw.ru


<< Предыдущая новость <<Poprzednie wiadomości Последние новости Nagłówki Следующая новость >> Następne nowości>>


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Бархатная юбка дла девочки||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact