Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Lekcja 1. Crochet Podstawy Рукоделие : Вязание крючком Robótki ręczne: Crochet

Урок 1. Lekcja 1. Основы вязания крючком Crochet Podstawy

Вязание должно приносить человеку только пользу. Knitting powinno przynieść korzyści tylko osoby. Поэтому запомните несколько правил: Więc pamiętam kilka zasad:

1. 1. Сядьте поудобнее, откинувшись на спинку кресла. Usiądź wygodnie, opierając się na krześle. Такое положение тела наиболее оптимально для занятий вязанием Taka postawa jest optymalny dla większości klas w dziewiarskie

2. 2. Клубок или моток ниток всегда должен находиться слева. Kuli lub kłębek nici należy zawsze po lewej stronie. Для того, чтобы он не укатился, положите его в банку или коробку. Aby to nie pojechał, umieścić go w słoik lub pudełko.

3. 3. Не вяжите лежа! Nie vyazhite leżącego! Это очень вредно для зрения. Jest to bardzo szkodliwe dla oczu.

4. 4. Не вяжите часами напролет без перерыва. Nie vyazhite całymi godzinami bez przerwy.

5. 5. Делайте все без спешки, так, чтобы движения были равномерными и плавными. Czy wszystko bez pośpiechu tak, aby ruch był jednolitą i gładką.

6. 6. Не вяжите при плохом освещении. Nie vyazhite w słabym świetle. Свет должен падать слева. Światło powinno spaść na lewo.

7. 7. НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЮ учиться на светлых не тонких нитках, крючком подходящего размера (нитка должна быть равной крючку в его самом тонком месте, у головки). WZYWA badanie światła nie cienkich nici, hak o odpowiedniej wielkości (wątku musi być równa hak w jego miejsce najbardziej subtelne na czele). На светлых нитках Вам будет удобнее считать петли и разбираться в провязанном. Na jasnych nici, będziesz bardziej wygodne do pętli i zrozumieć provyazannom.

Sieci reklamowej Rorer
УРОК ПЕРВЫЙ Lesson One

Возьмите конец нитки и положите ее на указательный палец левой руки. Weź do końca wątku i włożył go na palec w lewej ręce.

Крючок возьмите в правую руку так, как держат карандаш. Zapoznaj się z haka na prawicę swoją jako posiadające ołówkiem. Большой и указательный пальцы должны лежать на плоской части крючка, для чего она и существует. Kciukiem a palcem wskazującym powinna leżeć na płaskiej części hak, dla których istnieje. Головка крючка должна смотреть не строго вертикально вниз, а быть слегка повернутой к вам. Szef haka nie powinien wyglądać dokładnie pionowo w dół, ale nieznacznie obrócony do Ciebie.

Вязание крючком всегда начинается с цепочки из ВОЗДУШНЫХ ПЕТЕЛЬ(сокращенно – ВП). Crochet zawsze zaczyna się łańcuch od pętli powietrza (w skrócie - VP). Они – основа всей работы. Oni - na podstawie wszystkich prac.

Сделайте из нитки петлю, головкой крючка подхватите нитку снизу и протяните ее в петлю. Dodać do pętli nici, hak do połowu wątek dnem i przeciągnij go do stryczka.

Затяните начальную петлю так, чтобы она плотно лежала на крючке, но чтобы в нее легко можно было протянуть следующую. Dokręcić podstawowej pętli, tak aby leżał mocno na haku, ale można go łatwo rozszerzać, co następuje. Величина первой петли будет определять размер всех последующих петель. Wartość pierwszej pętli określi wielkość wszystkich kolejnych pętli. Теперь опять подхватите головкой крючка нитку и протяните ее в начальную петлю. Teraz ponownie podnieść wątku do haka i przeciągnij go do podstawowej pętli. Сейчас вы провязали первую петлю цепочки. Teraz możesz provyazali pierwszej pętli łańcucha.


Так вяжите петельку за петелькой, вытягивайте их на одинаковую длину, и следите, чтобы цепочка получалась ровной и красивой. Więc vyazhite pętli do pętli, pociągnij je do tej samej długości i trzymać łańcucha są gładkie i piękne.

При вязании крючком ТА ПЕТЛЯ, КОТОРАЯ НАХОДИТСЯ НА КРЮЧКЕ, НЕ СЧИТАЕТСЯ. Kiedy szydełkowania TA zawias, którzy są na haku, nie liczą. В общее количество петель узора она не входит, и считается как бы ведущей петлей, через которую протягивают последующие. Łączna liczba pętli wzoru, nie jest wliczone w cenę, i jest uważany za wiodącą do pętli, przez które następnego odcinka.

Давайте познакомимся с воздушными петлями цепочки. Let's zapoznania się z anteną pętli łańcucha. Каждая петля состоит из трех частей нити, и если цепочку повернуть в горизонтальное положение, как она в дальнейшем и будет находиться при вязании, то можно увидеть, что одна часть нитки лежит снизу, одна сверху, а третья сзади. Każda pętla składa się z trzech części żarówki, a jeśli rozmowa zeszła do pozycji poziomej, jak to dalej i pozostanie z dziania, widać, że jedna część wątku jest na dole, jeden na górze, a trzeci z tyłu. Эта третья часть нити является продолжением нижней части предыдущей петли и уходит назад. Ta trzecia część wątku jest kontynuacją dolnej części poprzedniej pętli i wraca.

Основой вязания крючком являются СТОЛБИКИ БЕЗ НАКИДА (СБН) и СТОЛБИКИ С НАКИДОМ (ССН). Podstawy szydełka są REPRODUKTOR BEZ NAKIDA (RLS) i kolumny NAKIDOM (PRS). Именно они в сочетании с ВОЗДУШНЫМИ ПЕТЛЯМИ (ВП) позволяют создать большое многобразие узоров. One połączone AIR LOOP (VP) mogą tworzyć większe wzory mnogobrazie.

Вяжут крючком обычно либо РЯДАМИ (вперед-назад), или по замкнутому КРУГУ (по окружности, овалу, квадрату и т.д.). Zazwyczaj drutach lub szydełku wierszy (od przodu do tyłu) lub zamknięty krąg (koło, owalne, kwadratowe, itp.).

Мы начнем вязать рядами, в прямом и обратном направлениях, с самых простых столбиков без накида. Zaczynamy na drutach w rzędach w kierunku do przodu i do tyłu, z kolumnami najprostsze bez nakida.

Возьмите цепочку в руку так, чтобы она лежала в ладони горизонтально. Weź łańcuch w ręce tak, że leżała w dłoni poziomo. Введите головку крючка в третью петлю цепочки от крючка, петлю на крючке не считайте. Wpisz hak w trzeciej pętli łańcucha z hakiem, pętlę na haku nie liczy. Крючок вводите под верхнюю часть петли. Hakowych w górnej części pętli. Подхватите нитку и протяните ее в петлю цепочки. Catch smyczkową i przeciągnij go do łańcucha pętli. На крючке образовалось две петли. Eagle Eye powstał dwie pętle. Еще раз подхватите нитку и протяните ее через эти две петли. Ponownie podnieść wątku i przeciągnij ją przez dwie pętle. У вас получился первый столбик без накида (СБН). Masz pierwszej kolumnie bez nakida (RLS).

Введите коючок в следующую петлю и провяжите так же второй столбик, затем в следующую, и так до конца. Wpisz koyuchok w następnej iteracji i provyazhite w drugiej kolumnie, a następnie w kolejnych, i tak dalej aż do końca. У вас получился первый ряд столбиков без накида. Masz pierwszej serii kolumn bez nakida. Последний столбик лучше вязать за самую последнюю нитку в последней петле, как бы «под узелок», тогда край будет выглядеть ровным и аккуратным. W ostatniej kolumnie jest lepiej krawat w ostatnim wątku w ostatnim pętli, jakby "pod węzłem", a następnie krawędź będzie wyglądać gładkie i zadbane.

Для поддержания высоты ряда всегда делаются воздушные петли. Aby utrzymać wysokość wiersza zawsze pętli powietrza. Их количество зависит от того, какой высоты столбики выполняются. Ich liczba zależy od wysokości kolumny wykonane. В нашем случае, когда мы вяжем столбики без накида, для высоты ряда нужна одна воздушная петля. W naszym przypadku, kiedy byliśmy zacisków bez nakida dla kilku wysokich potrzebuję powietrza pętli.

Иногда она называется последняя, но в некоторых описаниях ее называю первой. Czasami jest to ostatnie, ale niektóre opisy jej pierwszego połączenia. Она несет подъемную, вспомогательную функцию. Ona znosi, pomocnicze funkcje.

Итак, сделайте одну воздушную петлю. Tak więc dokonać jednego obiegu powietrza. Поверните вязание так, как вы перелистываете страницу в книге. Turn dziewiarskich jak przewracać strony w książce. Теперь мы будем вязать в обратном направлении. Teraz będziemy robić na drutach w przeciwnym kierunku.

Введите крючок в первую петлю таким образом, чтобы на крючке была и верхняя и нижняя часть петли. Wpisz hak w pierwszej pętli, tak aby haczyk był i górne i dolne części pętli. Подхватите крючком нитку и протяните ее в петлю. Catch wątku szydełkowy i przeciągnij go do stryczka. У вас опять получилось на коючке две петли. Czy wciąż dostać się do koyuchke dwie pętle. Опять захватите нитку крючком, и протяните ее через эти две петли. Ponownie złapał haczyk łańcuch i przeciągnij ją przez dwie pętle. Продолжайте до конца ряда. Utrzyma się do końca serii.

Для выполнения стандартных петель столбиков без накида крючок вводится под две нитки петли, но впоследствии я покажу вам, каких поразительных эффектов можно добиться, вводя крючок только под нижнюю, или только под верхнюю нитку. Aby wykonać standardowe zawiasy bary bez haka nakida wprowadza się do dwóch łańcuchów pętli, ale później pokażę wam trochę niesamowite efekty można osiągnąć poprzez wprowadzenie na haku tylko pod dnem, lub tuż pod górę wątku.

Для тренировки и закрепления навыка советую провязать таким образом некий кусок, любой ширины и высоты. Na szkolenie i utrzymanie umiejętności doradzania provyazat więc niektóre sztuki dowolnej szerokości i wysokości. Ну, если будет очень скучно, то представьте, что вяжете что-нибудь полезное, например, мочалку для мыться посуды, или какой-нибудь шарфик для куклы. Cóż, jeśli będzie bardzo nudne, wyobraź sobie, że dzianiny coś pożytecznego, takich jak gąbki do mycia naczyń, lub jedwabny szal dla lalek. Самое главное – добиться автоматизма в выполнении столбиков, плавных движений, и ровненьких петель. Najważniejsze - w celu osiągnięcia automatyczności w wykonaniu kolumn, gładkie ruchy i równomiernie pętli. Не отчаивайтесь, если вначале будет выглядеть криво или некрасиво. Nie zniechęcaj się, jeżeli w pierwszym będzie wyglądać krzywe lub brzydkie. Вы обязательно научитесь! Musisz się nauczyć!


В следующем уроке я расскажу, как делаются столбики с накидом. W następnej lekcji pokażę ci, jak paski są wykonane z nakidom.
Автор: Манюня Autor: Manyunya


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
<< Предыдущая статья <<Poprzedni artykuł Рубрика Вязание крючком Kategoria Crochet Следующая статья >> Następny artykuł>>

Свежие статьи в рубрике «Вязание крючком»: Салфетка «Звезда» с узором ананас , Салфетка-звезда , Овальная салфетка с цветочным узором , Овальная салфетка с узором "Ананас" , Еще одна идея, как использовать остатки ниток , Практические занятия. Świeże Artykuły w kategorii "Stitch": Serwetka "Gwiazda", wzorowane ananas, serwetka-star, owalna serwetka z kwiatów projektowania, owalna serwetka wzorzyste "Ananas" Kolejny pomysł, jak korzystać z resztek nici, lekcje praktyczne. Нежно-желтая салфетка , Практические занятия. Jasnożółty tkaniny, zajęcia praktyczne. Салфетка с узором , Практические занятия. Serweta z wzorem, ćwiczenia praktyczne. Урок 4. Lekcja 4. "Кружево королевы Анны" , Вязание крючком. "Queen Anne's Lace", szydełkowania. Урок 3 , Практические занятия. Lekcja 3, ćwiczenia praktyczne. Салфетка с узором Wzorzyste Serwetka


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Как связать плоскую мочалку с вытянутыми петлями пошагово|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact