Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Razvlekuha Student - w eksplozji bomby domowej roboty z MSU

[25.11.2013] Студенческая развлекуха - в МГУ взрыв самодельной бомбы [25.11.2013] razvlekuha Student - w eksplozji bomby domowej roboty z MSU

Причиной взрыва в главном здании МГУ на Воробьевых горах могло послужить пиротехническое изделие или самодельное взрывное устройство небольшой мощности, сообщили в ГУВД Москвы. Przyczyną eksplozji w budynku głównym Uniwersytetu Moskiewskiego na Sparrow Hills może służyć jako fajerwerki i ładunkami wybuchowymi urządzenia małej mocy, źródeł w policji w Moskwie.

Sieci reklamowej Rorer
По факту взрыва прокуратура Западного административного округа возбудила уголовное дело по ст. Na fakt wybuchu Western administracyjne Prokurator Rejonowy biuro otwarte sprawy karnej na mocy art. 213 УК РФ ("хулиганство"). 213 Kodeksu Karnego ( "chuligaństwo").

Сейчас на месте взрыва работают эксперты-криминалисты. Teraz pracuje w miejscu wybuchu ekspertów medycyny sądowej. "Будет проведен допрос свидетелей, лиц, проживающих в соседних комнатах", - сказал представитель ГУВД. "Nie będzie przesłuchanie świadków, osób mieszkających w sąsiednich pomieszczeniach," - powiedział przedstawiciel policji.

Очевидцы произошедшего подтверждают версию о взрыве пиротехники. Świadkowie potwierdzają wersję tego, co wydarzyło się na eksplozji materiałów pirotechnicznych. Один из студентов, например, рассказывает следующее: "Был сильный взрыв на третьем этаже сектора "В". Судя по запаху пороха, это что-то типа большой петарды". Jeden ze studentów, na przykład, mówi, co następuje: "Nie było głośny wybuch na trzecim piętrze w sektorze" B ". Sądząc po zapachu prochu, to coś jak duża petarda.

Сигнал о взрыве поступил в 5:02. Sygnał wybuchu przyszedł na 5:02. Взрывом на 3-м этаже корпуса "В" разрушена межкомнатная перегородка, на этаже выбиты стекла. Blast 3 III piętrze budynku "B" zrujnowane wnętrze partycji, na podłodze rozbite szkło. Несущие конструкции не пострадали. Struktury łożyska nie były uszkodzone.

На место ЧП выехали все оперативные службы города, в здании была проведена эвакуация. W miejsce PE lewej wszystkich służb operacyjnych miasta, budynku została przesiedlona. К 7:30 всем эвакуированным жильцам было разрешено вернуться в здание общежития. By 7:30 ewakuowano wszystkich mieszkańców mogli wrócić do sypialni.

В ходе проверки общежития в главном здании МГУ милиция обнаружила предмет, напоминающий взрывное устройство - коробку, из которой торчали какие-то провода. Kontroli w hostelu w budynku głównym policji Moskiewski Uniwersytet znaleźć przedmiot przypominający urządzenia wybuchowego - pole, z którego wystawały kilka przewodów.

При взрыве на третьем этаже пострадал один человек. Wybuch na trzecim piętrze jednej osobie poszkodowanej. Об этом сообщил начальник пресс-службы ГУ МЧС РФ по столице Евгений Бобылев: "В результате взрыва легко ранен один человек, характер ранения сейчас выясняется". Powiedział szef biura prasowego Ministerstwa GU katastrofy w stolicy Jewgienij Bobylev: "Eksplozja lekko rannych jedna osoba, rodzaj obrażeń teraz okazuje się".

"На месте происшествия работают представители ГУВД и других оперативных служб, которые выясняют причину взрыва. Подтвердить информацию ряда СМИ о том, что в лифтовом холле взорвался бытовой газ, я не могу", - рассказал Бобылев. "Scenę wchodzą przedstawiciele Spraw Wewnętrznych oraz inne służby operacyjne, które badają przyczynę wybuchu. Potwierdź informacje liczbę mediów, które wysadził się w holu windy gazu do gotowania, nie mogę" - powiedział Bobylev.

"Сотрудники милиции в настоящее время не пускают жителей лишь на третий этаж, где произошел взрыв, так как там проводятся следственные действия. Выше-ниже пройти можно", - сообщают очевидцы происшествия. "Policja nie są obecnie dopuszczone do mieszkańców tylko na trzecim piętrze, w którym nastąpił wybuch, ponieważ nie są prowadzone dochodzenia. Cytowany poniżej mogą przejść" - mówią świadkowie wypadku.

Автор: Александр Тарасенков Autor: Alexander Tarasenkov




 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact