News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
[26.11.2013] ЕС договорился с Россией о порядке оплаты транссибирских перелетов [26/11/2013] UE uzgodniła z Rosją na zlecenie transakcji płatniczych, loty syberyjskiЕврокомиссия и российская делегация на недавнем саммите договорились о порядке взимания платежей с европейских авиакомпаний за транссибирские перелеты. Komisja Europejska i jego delegacji na ostatnim szczycie zgodzili się procedury uzyskania płatności od europejskich linii lotniczych za przeloty nad Syberią.В 2010 году предусматривается либо полная отмена платежей, либо продление их еще на два года. W 2010 r. przewiduje pełne koszty rezygnacji lub wydłużenia go o kolejne dwa lata. Для вступления в силу соглашение должно быть ратифицировано правительствами Евросоюза и Госдумой РФ. Wejścia w życie umowa musi być ratyfikowana przez rządy państw UE i Dumy Państwowej Rosji. Петер Мандельсон, комиссар ЕС по торговле, заявил, что транссибирские платежи долгое время являлись раздражителем для обоих сторон, так как европейские чиновники утверждали, что Россия нарушает Чикагскую конвенцию по международной гражданской авиации, согласно которой ни одно государство не может взимать некоммерческие транзитные платежи. Peter Mandelson, komisarz ds. handlu UE, powiedział, że Trans-Siberian płatności od dawna drażniące dla obu stron, jak urzędnicy europejscy twierdzili, że Rosja narusza konwencji chicagowskiej o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, zgodnie z którym żadne państwo nie może nakładać niekomercyjnych opłat tranzytowych. При подписании двустороннего договора о вступлении в ВТО с Евросоюзом российские власти обещали отменить транссибирские платежи к 2013 году. Przy podpisywaniu umowy dwustronnej w sprawie przystąpienia do WTO z organami Unii Europejskiej, Rosji obiecały anulować Trans-Siberian płatności do roku 2013. Позже министр транспорта РФ Игорь Левитин заявил, что Россия не намерена постепенно снижать платежи, как предлагалось Еврокомиссией, а сами платежи сохранятся и после 2013 года. Później minister transportu Igor Lewitin powiedział, że Rosja nie zamierza w celu stopniowego zmniejszania płatności, zgodnie z propozycją Komisji Europejskiej, a sami nadal płatności po roku 2013. На фото: Сергей Лавров, Владимир Путин и Сергей Ястржембский на саммите Россия-ЕС. Foto: Siergiej Ławrow, Vladimir Putin i Siergiej Jastrzembski w sprawie szczytu UE-Rosja. Автор: Александр Тарасенков Autor: Alexander Tarasenkov |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |