News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
[05.12.2013] Центробанк отозвал еще две банковские лицензии - за отмывание “грязных” денег [05.12.2013] Bank Centralny wycofał dwa licencji bankowej - do prania "brudnych" pieniędzyЦентробанк продолжает чистить плотные ряды российских банковских структур - отозвал лицензии на осуществление банковских операций еще у двух московских банков. Bank Centralny nadal czyste gęste rzędy rosyjskich struktur bankowych - wycofał pozwolenie na operacje bankowe są dwa banki Moskwie.Оба банка - ветераны российского рынка. Oba banki - weterani rynku Rosji. "Бадр-Форте банк" получил лицензию в 1991 году, а Профбанк - в 1993 году. "Badr-Forte Bank otrzymał licencję w 1991 roku i Profbank - w 1993 roku. "Бадр-Форте Банк" специализировался на операциях с развивающимися странами Африки, Азии, Ближнего и Среднего Востока. "Badr-Forte" Bank "specjalizuje się w transakcjach z krajami rozwijającymi się w Afryce, Azji, na Bliskim Wschodzie. Размер собственных средств банка на 1 ноября составлял 508 миллионов рублей. Wielkości funduszy własnych banku na dzień 1 listopada wyniosła 508 milionów rubli. Профбанк имеет (или теперь уже “имел”?) три отделения в Москве. Profbank jest (lub teraz "nie"?), Trzy oddziały w Moskwie. Он специализировался на работе с профсоюзами, предлагал брокерские услуги и проводил денежные переводы. Specjalizował się w pracy ze związkami zawodowymi, oferuje usługi maklerskie, prowadzenie i transfery pieniędzy. История борьбы Центробанка в течение 2013 года с бандитскими банками насчитывает отзыв более сорока лицензий. Historia walki z Banku Centralnego w 2013 r. z gangiem bank jest bardziej zwrotne niż czterdzieści licencji. Долгое время это направление деятельности ЦБ курировал зампред банка Андрей Козлов. Przez długi czas dla tej działalności był odpowiedzialny za Banku Centralnego Andriej Kozłow, zastępca przewodniczącego banku. Он был убит в сентябре 2013 года. Zginął we wrześniu 2013 roku. Всем понятно, что именно борьба с отмыванием средств стала причиной убийства. Każdy rozumie, że walka z praniem brudnych pieniędzy doprowadził do zabijania. Автор: Александр Тарасенков Autor: Alexander Tarasenkov |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |