Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Rumuński koronki: ogólny opis technologii Рукоделие : Кружево, макраме и фриволите Rzemieślnik: koronki, frędzla i frivolite

Румынское кружево: общее описание технологии Rumuński koronki: ogólny opis technologii

Румынское кружево - народное творчество Румынии. Rumuński koronki - Rumuński sztuki ludowej. В наше время это кружево не очень распространено, но красота и неповторимость его - непреходящи. W naszych czasach nie jest koronki jest bardzo popularny, ale piękno i niepowtarzalność jest - są ponadczasowe. Судите сами - на фото скатерть в технике румынского кружева. Sędzia dla siebie - na zdjęciu w technice rumuński koronką obrus. Иногда это кружево называют также шнурковым. Czasami zwana jest również koronką sznurowadło.
С самых древних времен украшение жилья, дома, квартиры составляло и составляет основную работу женщины по дому. Od czasów starożytnych ozdoby mieszkań, domów, mieszkań rzeczywiście był głównym pracy kobiet w domu. Вышивка и кружева столетиями украшали как жилище, так и одежду. Hafty i koronki zdobiły wieków jak mieszkanie i odzież. Скатерть, детали одежды, декоративный мотив под вазу или деталька на ночник в детскую, - всё это мастерицы-хозяйки делали своими руками. Tkaniny odzieżowe, dekoracyjne motywem wazy lub części dziecka w świetle nocy - wszystko kapitanów, hostessa zrobił swoje ręce. Дома ткали полотно и красили нитки и шерсть для работы. Domy z tkaniny i przędzy barwionej i wełny do pracy. Сегодня для выполнения таких работ можно использовать самые разнообразные материалы и ткани (лен, поплин, шерсть и др.), а также цветные нитки для вышивания (мулине, хлопок и др.). Obecnie do wykonywania takich prac, można użyć różnorodnych materiałów i tkanin (len, popelina, wełna, itd.), a także kolorowe nitki do haftu (nici, bawełny itp.).
Предметы украшений, о которых мы будем рассказывать в материалах этой темы, состоят из кружев, гобелена и цветочных мотивов. Przedmioty ozdoby, o którym mówimy o treści tematu, składa się z koronki, tkaniny i motywami roślinnymi. Это - классика, основы румынского кружева. To - w klasycznej, podstawy rumuński koronki.

Sieci reklamowej Rorer
Необходимые материалы Użyte materiały

Гобелен традиционно выполняется на специальном полотне (канве), иногда - на простом (без узора) нейлоновом тюле-сетке. Tapestry tradycyjnie wykonywane na specjalne płótno (canvas), a niekiedy - w zwykły (bez wzoru) tiulu nylon-mesh. Сочетание цветов в декоративном узоре подчеркивает природные, естественные формы узоров - это может быть букетик полевых цветов, гирлянда из маргариток, композиция из маков или яблоневых цветов. Połączenie kolorów w motywy dekoracyjne podkreśla naturalne, naturalne wzory postaci - może to być kilka dzikich kwiatów, łańcuchowe, skład maki i kwiaty jabłoni.

Образец, который рекомендуется выполнять на густом полотне, не следует делать на редком, и наоборот. Próbki, które zaleca się wykonywać na grubym płótnie, nie należy robić na rzadkie, i vice versa. В некоторых случаях образец можно выполнять на полотне из серого неотбеленного льна. W niektórych przypadkach, próbki mogą być wykonywane na płótnie szarości niebielonej bielizny. Ткань замачивается в горячей воде, далее ее сушат и тщательно отглаживают, чтобы она после вышивки не дала иной усадки. Szmatką namoczoną w gorącej wodzie, a następnie jest suszona i dokładnie do żelaza, aby ją po haftu nie daje skurcz. Выполненный на такой ткани гобелен - мелкий, и смотрится очень красиво. Zrealizowane w tym gobelin tkanina - niewielkie, a wygląda bardzo ładnie.

Для вышивки необходимо использовать нитки, которые не скатываются, лучше всего мулине. Być wykorzystywane do nici do haftowania, którzy nie staczać się w dół, najlepiej nici. В исключительных случаях можно пользоваться шелковыми нитками или штопкой. W wyjątkowych przypadkach można używać nici jedwabnych lub cerowania.

При выполнении образца очень важно подобрать разнообразную гамму цветов. Gdy próbka jest bardzo ważne, aby wybrać różne kolory. Количество нитей мулине выбирается в зависимости от вида ткани и рисунка. Liczba wątków nici dobierane w zależności od rodzaju materiału i wzoru. Например, на сером льняном полотне вышивают двумя нитками мулине, на густой нейлоновой ткани - тремя, а на редкой - четырьмя нитками. Na przykład, na szarym płótno haftowane z dwóch wątków nici, na grubej tkaniny nylonowej - trzy, ale rzadko - cztery wątki. То есть, подбирается уже по вашему вкусу, чтобы рисунок смотрелся достаточно плотно и аккуратно, иначе он не будет гармонировать с шнурковыми элементами. Oznacza to, że już wybranych dla siebie, aby obraz wyglądał dość ściśle i dokładnie, w przeciwnym razie nie będą w zgodzie z elementów bardzo skromny.

Для гобелена нужна специальная игла с удлиненным ушком. W gobelin potrzebę specjalnej igły z wydłużonym ucha. При отсутствии таковой используют несколько обыкновенных игл (по одной для каждого цвета). W przypadku braku takiego wspólnego wykorzystywania wielu igły (po jednym dla każdego koloru). Иглы держат в специально изготовленной подушке из плотной ткани. Igły są przechowywane w specjalnie łóżko z grubej tkaniny. Сейчас в продаже в магазинах товаров для рукоделия есть самые разные подушки и подушечки для иголок, их можно крепить на палец, как колечко, можно крепить на запястье, как браслет. Teraz w sprzedaży w sklepach towarów w różnych poduszek hafty i poduszki na igły, mogą być zamocowane na palec jak pierścień, można zamocować na nadgarstku jak bransoletka. Каждая мастерица может выбрать для себя удобный вариант для работы с большим количеством игл. Każda pani może wybrać dogodną możliwość pracy z dużą liczbą igieł.

После изготовления гобелена вывязывают шнур крючком. Po dokonaniu vyvyazyvayut gobelin hak przewód. Традиционно нитки для этого кружева называются "румынскими макраме", они выпускаются в бобинах № 40/6. Tradycyjnie w tym wątku koronek zwanych "Rumuński frędzla, pochodzą one w szpulach numer 40 / 6. Можно использовать и бобины № 60/6. Możesz użyć zwoju numer 60 / 6. Если для шнура используют нитки макраме № 40/6, вышивку внутри него выполняют нитками более тонкими (для вязания крючком), нпаример, № 60/6. Jeśli używasz frędzla przewód numer przędzy 40 / 6, nici haftu w nim prowadzić bardziej delikatne (do szydełka), nparimer, № 60 / 6. Если же шнур вяжут из ниток № 60/6, вышивку внутри него выполняют нитками № 85/6 или № 27/2. Jeśli kabel dzianina z przędzy numer 60 / 6, nici haftu, zrób to w środku numer 85 / 6, lub numer 27 / 2. Подробнее о нитках и их маркировке мы поговорим в отдельной статье. Więcej o tematy i ich znakowania zostaną omówione w odrębnym artykule.

Готовый шнур нашивают на ткань, где отпечатан рисунок. Gotowy przewód szyte na tkaninie, gdzie drukowane zdjęcia. Ткань может быть отбеленной или ранее использованной, важно, чтобы она была прочной. Tkaninę można bielona lub wcześniej używany, to jest ważne, że to ciało stałe. Прежде использованную ткань рекомендуется заранее подкрахмалить. Pierwsze tkaniny zaleca się stosowanie wstępnej podkrahmalit. Для выполнения данной работы необходимы швейные иглы, маленькие ножницы, сантиметровая лента, тонкие вязальные крючки (диаметры 0.6, 0.7 и 1 мм), наперсток. Aby wykonać tę pracę wymaga igieł do szycia, małe nożyczki, metr, grzywny szydełka (średnica 0,6, 0,7 i 1 mm), gilzy.

Перевод рисунка на полотно Wzorzec Transfer na płótnie

Для перевода рисунка на полотно существует несколько общепринятых методов. Aby przesyłać obraz na płótnie znajduje się kilka ogólnie przyjętych metod. Основным и более удобным из них является перевод с помощью копировальной бумаги. Głównym i wygodnych jest tłumaczony z pomocą kalki. После того, как рисунок модели полностью нанесен на кальку, нужно подготовить полотно для перевода модели - оно обязательно должно быть со всех сторон больше, чем площадь модели, на 6-8 см. Когда полотно подготовлено, нужно сделать обработку на сторонах без кромок. Po modelu obraz jest w pełni pokryta z śledzenia, należy przygotować płótno modelu tłumaczenie - na pewno powinny być ze wszystkich stron niż obszar modelu 6-8 arkuszy przygotowanych cm, gdy trzeba zrobić przetwarzania na stronach bez krawędzi. После этого полотно замачивают в воде, затем тщательно проглаживают. Następnie płótno jest moczony w wodzie, a następnie ostrożnie proglazhivayut.

Берем копировальную бумагу (желательно НЕ черного цвета, так как черная копировальная бумага безнадежно пачкает ткань; желательно использовать копировальную бумагу, продающуюся в специализированных магазинах рукоделия), следы которой потом легко вытираются тампоном из ваты. Bierzemy kalki (najlepiej nie czarne, bo czarne kalki beznadziejnie zabrudzonych tkanin, należałoby użyć kalki, sprzedawane w specjalistycznych sklepach hafty), ślady, które są następnie łatwo zetrzeć z tamponem z waty. Натягиваем полотно, на него накладываем копировальную бумагу красящей стороной на всю площадь материала, чтобы был охвачен весь рисунок. Mamy stretch płótnie, to nałożyć papier stronie węgla tusz na całej powierzchni materiału, który został rozszerzony na cały obraz. Затем кальку с нанесенным рисунком, копировальную бумагу и полотно скалывают по краям и в середине булавками с головками и хорошо отточенным карандашом переводят контур рисунка с кальки. Następnie, kalka z drukowanych wzorów, kalki i ścinanie materiału poza krawędzie w środku szpilki z głową i dobrze zaostrzony ołówek, przenoszenia konturów rysunku z kalki. Булавки снимают, за исключением двух (на верхних углах справа и слева от модели), снимают копировальную бумагу и сверяют модель с рисунком, нанесенным на полотно. Kołki usunięte, z wyjątkiem dwóch (w górnych narożnikach z prawej i lewej stronie od modelu), usuń kalki i porównuje model z wzorem wytłoczonym na płótnie. Если переснялась не вся модель, снова вставляют копировальную бумагу (столько листов, сколько необходимо), проверяют точность накладывания. Jeśli nie reshoot cały model ponownie, kalki insert (tyle arkuszy, ile potrzeba), sprawdzenie prawidłowości nakładek.

Если рисунок переснялся полностью, легко стирают полотно в воде с добавлением уксуса или медицинского спирта, а затем - во второй воде, с добавлением крахмала. Jeśli obraz jest sfotografowany w całości, łatwe do mycia w wodzie szmatką z alkoholem octu lub medycznej, a następnie - w drugiej wody, z dodatkiem skrobi. Хорошо нагретым утюгом гладят слегка просушенное полотно прямо по лицевой стороне (по рисунку), чтобы рисунок не пачкался, и по прямой нитке полотна, чтобы рисунок не исказился. Dobrze rozgrzanym żelazkiem prasować podsuszane tkaniny bezpośrednio na przedniej stronie (na rysunku), tak aby obraz nie była brudna i prostej struktury wątku, że liczba ta nie została zakłócona.

Приметывание шнура Primetyvanie Cord

Для каждого рисунка уточняется необходимый шнур, примерная его длина, а также место, где он закрепляется. Dla każdego rysunku określić niezbędne kręgowego, orientacyjna długość, jak również miejsce, w którym jest ustalona. После выбора модели следует внимательно прочесть ее описание. Po wybraniu modelu należy uważnie przeczytać jego opis. Затем начинают приметывать шнур на ткань по контуру нанесенного рисунка. Wtedy zaczynają się tack sznurek do struktury rysunku konturów rysunku. Для этого используют вспомогательную нить желтого, зеленого, голубого или других неярких цветов. Aby zrobić to, używać pomocniczych przędzy żółty, zielony, niebieski lub inne jasne kolory. Нежелательно использовать белые или кремовые нитки, чтобы не спутать их в конце работы с основной нитью шнура при снятии изделия с полотна. Działania używać białej lub kremowej skóry, tak, aby nie pomylić ich na koniec głównego wątku przewodu podczas usuwania pozycji z płótna. Для приметывания шнура не подходят также нитки темных тонов, так как при стирке шнур может окраситься. Do przewodu primetyvaniya nie nadaje się jako nić ciemnych odcieni, ponieważ podczas mycia przewód może kolor.

Чтобы изделие не деформировалось, шнур приметывают к полотну очень плотно. Aby produkt nie jest zdeformowane, tack przewód na płótno bardzo napięty. При обрезке нужной длины оставляют 2-3 мм запаса шнура, чтобы соединительный шов не был заметен. Podczas przycinania wymaganej długości zostawiając 2-3 mm czas przewód do podłączenia szwów nie było widać. После обрезки шнура соединяют его концы. Po odcięciu przewód łączący się kończy. Накладывание концов шнура один на другой не допускается. Nakładanie wszystkich przewód od siebie nie jest dozwolone.
Автор: Ольга Золкина Autor: Olga tzolkin
Источник: по материалам книги Л.З.Пивторак, М.Ф.Яковенко "Шнурковое кружевоплетение" Źródło: na podstawie książki LZ Pivtorak, MF Jakowienko "koronki sznurowadło"


Пожалуйста, оцените эту статью. Proszę ocenić ten artykuł. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Twoja opinia jest dla nas bardzo ważne (1 - bardzo zła, 5 - doskonała)
Рубрика Кружево, макраме и фриволите Kategoria koronki, frędzla i frivolite


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Шнурковое кружево модели|где купить в украине книгу л.з. пивторак|л.з.пивторак шнурковое кружево,фриволите|пивторак шнурковое кружево фриволите|koronka rumuńska obrus|л з пивторак шнурковое кружевоплетение|шнурковое кружево плетение|шнурковое кружево-плетение|шнурковое кружево фриволите|л.з.пивторак №шнурковое кружево.фриволите|шнурковое кружево - плетение л. з. пивторак и м. ф. яковенк|румынские шнурковые вязания|шнурковое кружевоплетение|румынское шнурковое плетение|л.з.пивторак, м.ф.яковенко шнурковое кружевоплетение книга|iyehrjdjt rhe;tdjgktntybt
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact