|
|
Библиотека: МОДА Biblioteca: FASHION
«Мы оставили за собой эпоху войны, форменной одежды, трудовой повинности для женщин с широкими плечами боксера, -писал Кристиан Диор.- Я рисовал женщин, напоминающих цветы, нежно выпуклые плечи, округлую линию груди, лианоподобные стройные талии и широкие, расходящиеся книзу, как чашечки цветка, юбки». Читать далее >> "Abbiamo lasciato un periodo di guerra, uniformi, servizio del lavoro per le donne con le spalle larghe di un pugile," ha scritto Christian Dior .- I dipinti delle donne, che ricorda i fiori, le spalle leggermente convessa, al seno linea arrotondata lianopodobnye vita sottile e larga, divergenti verso il basso, come il calice, una gonna. "saperne di più>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Lasciare una mancia (Commenti: 0) |
Новый год – один из самых радостных и волшебных праздников, традиционно ассоциирующийся с елкой, апельсинами и роскошными нарядами дам. Предстоящий 2005 год, по восточному календарю, будет годом Петуха и, чтобы обеспечить себе успех в предстоящем году, ваш новогодний костюм должен символизироваться с этой яркой птичкой. Читать далее >> New Year - una delle festività più gioiosa e magico, è tradizionalmente associato con l'albero di Natale, le arance, e dame vestiti firmati. Il prossimo anno 2005, il calendario orientale, l'anno del Gallo e sarà di sicuro successo nel corso del prossimo anno, vestito l'anno nuovo dovrebbe essere simboleggiato da questa uccello brillante. saperne di più>> Оставить отзыв ( Комментариев : 19 ) Invia risposta (Commenti: 19) |
Это имя известно, наверное, каждому мало-мальски цивилизованному современному человеку. Questo nome è noto, probabilmente, ogni po 'civilizzato l'uomo moderno. Еще бы, ведь без этого имени невозможно представить саму историю моды и парфюмерии. Non c'è da meravigliarsi, perché senza quel nome è impossibile immaginare la storia della moda e del profumo. В мире парфюмерии есть несколько Великих Имен. Nel mondo dei profumi sono alcuni grandi nomi. Это люди легенды, родоначальники традиций и первооткрыватели. Queste persone sono le leggende e le tradizioni degli antenati e pionieri. О них написаны книги и созданы фильмы, они живут в своих творениях, в продолжателях своего дела, в мире, который нас окружает ... Su di loro sono scritto il libro e un film, in cui vivono le loro opere, il successore alla sua attività, nel mondo che ci circonda ... Их имена уже давно потеряли свой первоначальный смысл, став символами и "носителями" идей. I loro nomi hanno da tempo perso il suo significato originario, diventando un simbolo e "native" idee. И одно из этих имен - CHANEL... Читать далее >> E uno di questi nomi - CHANEL ... Leggi tutto>> Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Invia risposta (Commenti: 2) |
Чаще всего, глядя на лейбл «Made in China», мы пренебрежительно морщимся: если вещь сделана в Китае, значит, это низкопробная дешевка. Più spesso, guardando l'etichetta «Made in China», si accigliò sprezzante: se la cosa fatta in Cina, allora è sleaze tabloid. Большинство из нас сформулировало такую позицию из-за огромного количества некачественных изделий из этой страны, наводнивших российский рынок. La maggior parte di noi hanno formulato una tale posizione a causa del gran numero di poveri, di prodotti di qualità da quel paese che hanno inondato di mercato della Russia. Однако есть и другой Китай – с достойными изделиями и огромным рыночным потенциалом в масштабе всей планеты. Ma c'è un altro in Cina - un prodotto degno e potenziale di mercato enorme su scala globale. Сегодня мы хотим представить вам оборотную сторону китайской fashion-индустрии – если это определение, впрочем, уместно. Oggi vogliamo farvi conoscere la parte posteriore della moda cinese-industria - se questa definizione, tuttavia, è opportuno. О том, как в этой стране функционируют фабрики и создаются подделки, сколько получают рабочие и где они живут, в интервью FG.RU (Fashion Guide) рассказывает известный московский дизайнер аксессуаров Максим Шаров, несколько месяцев работавший в китайском городе Гуанчжоу. Читать далее >> Come in questo paese, ci sono fabbriche e sono falsi, come molti stanno lavorando e dove vivono, in una intervista FG.RU (Fashion Guide) racconta il noto designer accessori Mosca Maxim Sharov, pochi mesi di lavoro nella città cinese di Guangzhou. Saperne di più>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Lasciare una mancia (Commenti: 0) |
Приближается зима, значит, пора подумать о предстоящей весне и лете. L'inverno sta arrivando, quindi è il momento di pensare alla prossima primavera e in estate. Попробуем проанализировать то, что предлагают нам модельеры. Главное впечатление от коллекций ведущих мировых кутюрье в Милане, Париже, Лондоне и Нью-Йорке - это засилие "юбочной" темы, почти полное отсутствие в коллекциях брюк, широкие ремни, оборки, крупные декоративные пуговицы, глубокое вертикальное декольте и общая округлость силуэта и деталей. Чрезвычайно популярны разнообразные кольца в поясе, в вырезах и ткани в горох. Analizziamo ciò che offrono ai progettisti. L'impressione principale delle collezioni del mondo couturier leader a Milano, Parigi, Londra e New York - è la posizione dominante di "yubochnoy" tema, la quasi totale assenza nelle collezioni di pantaloni, cinture ampio, increspature, grandi bottoni decorativi, profonda spaccatura verticale e la rotondità del profilo complessivo e il dettaglio. range estremamente popolare di anelli nella cintura, nel taglio e tessuto in piselli. Основные цвета предстоящего сезона - лазурный, цвет лайма, коралловый, цвет "зеленого кузнечика", лилово-розовый! Читать далее >> I colori principali della prossima stagione - cielo blu, il colore di calce, corallo, la cavalletta di colore verde, lilla, rosa! Per saperne di più>> Оставить отзыв ( Комментариев : 20 ) Invia risposta (Commenti: 20) |
Ее любят, носят и снимают. Il suo amore, indossare e togliere. Это чрезвычайно важное дополнение гардероба почти ушло из нашей жизни, ведь в России XX век постарался стереть классовые различия, а шляпа умудрилась попасть в атрибут буржуазии. Questo è un armadio estremamente importante aggiunta è quasi scomparsa dalla nostra vita, perché in Russia del XX secolo hanno cercato di cancellare le differenze di classe, e il cappello riuscito ad entrare in un attributo della borghesia. Между тем история шляпы в нашей стране насчитывает 300 лет, и полна она невероятных событий, рассказывающих и о причудах моды и об особой роли этой части костюма. Nel frattempo, la storia di cappelli nel nostro paese ha 300 anni, ed è ricca di eventi incredibili, raccontando i capricci della moda e del ruolo speciale di questa parte del costume. Кто только не решал судьбу шляпы в русском обществе – модистки и модницы, художники и поэты, церковь и даже цари. Chi altro non ha fatto decidere il destino di cappelli della società russa - una modista e le donne alla moda, artisti e poeti, la chiesa e anche i re. А все это из-за того, что среди модных и актуальных аксессуаров шляпа занимает очень высокое, главенствующее положение. Читать далее >> E tutto questo è dovuto al fatto che tra gli interessati alla moda e accessori cappello è molto elevato, la posizione dominante. Saperne di più>> Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Lasciare una mancia (Commenti: 0) |
В июле 2001 года на российском рынке появилась новая марка модной одежды – «ТВОЕ» (TVOE), а уже в конце 2002 года под тем же названием открылся первый магазин в Москве и началась крупномасштабная рекламная кампания лейбла. Nel luglio 2001, del mercato della Russia ha una nuove etichette di moda - "YOURS» (TVOE), e alla fine del 2002 con lo stesso nome ha aperto il suo primo negozio a Mosca e una grande pubblicità ecologica su scala campagna. – Телевизионные ролики с модными, симпатичными, уверенными в себе ребятами, готовыми поделиться со всеми желающими секретом своего благополучия, стали в активную ротацию на самых рейтинговых у молодежи каналах. - TV con trendy, cute, ragazzi e sicuro di sé che sono disposti a condividere con tutti coloro che vogliono il segreto della sua prosperità, sono attivi in rotazione sui canali di rating più giovani. Сегодня, по прошествии нескольких лет, можно уверенно резюмировать: «ТВОЕ» в России состоялась как бренд и представляет сейчас реальную конкуренцию таким международным маркам как Benetton, Sisley, Mango. Читать далее >> Oggi, dopo diversi anni, si può riassumere con fiducia: "Il tuo" in Russia si è svolta come un marchio ed è oggi la vera competizione con marchi internazionali come Benetton, Sisley, Mango. Saperne di più>> Оставить отзыв ( Комментариев : 5 ) Invia risposta (Commenti: 5) |
Разделы библиотеки Sezioni della biblioteca | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | & | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Специальные разделы Sezioni Speciali | | | | | | | |
|
|