Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Apple salvato Библиотека : Праздники. Biblioteca: Holidays. История, традиции, поздравления Storia, tradizione, saluti

Яблочный спас Apple salvato

Вот-вот наступит один из главных праздников Православия – Яблочный спас. Che è destinato a venire una delle feste principali dell'Ortodossia - Apple salvato. Поэтому о яблоках мы с вами и поговорим. Pertanto, sulle mele e ne riparleremo.

Rete RORER pubblicità
Поскольку большинство из нас все-таки люди православные, самое время вспомнить о том, что 19 августа Православная церковь отмечает праздник Преображения Господня. Poiché la maggior parte di noi sono ancora persone ortodossi, è il momento di ricordare che il 19 agosto la Chiesa ortodossa celebra la festa della Trasfigurazione.

Согласно церковному преданию, в этот день Иисус Христос возвел своих апостолов Петра, Иакова и Иоанна на гору Фавор и преобразился перед ними. Secondo la tradizione della Chiesa, in questo giorno Gesù Cristo è alzò gli apostoli Pietro, Giacomo e Giovanni sul monte Tabor e fu trasfigurato davanti a loro. Он явил ученикам свою божественную природу. Mostrò ai discepoli della natura divina. Одежды Его сделались блистающими и белыми, как снег, после чего апостолы увидели пророков Илию и Моисея, которые стали беседовать с Христом. E le sue vesti divennero brillante e bianco come la neve, dopo il quale gli apostoli videro il profeta Elia e Mosè, che chiacchierava con Cristo. Затем, как сказано в Евангелии , «явилось облако, осеняющее их, и из облака исшел глас, глаголющий: сей есть сын мой возлюбленный, Его слушайте». Poi, come indicato nel il Vangelo, "era una nuvola che li avvolse, e la voce uscì dalle nuvole, dicendo: Questo è il Figlio mio prediletto, sentirlo.

Считается, что праздник этот напоминает людям о необходимости духовного преображения. Si ritiene che la festa che ricorda la gente sulla necessità di una trasformazione spirituale.

Праздник Преображения Господня называется еще Вторым, или Яблочным, Спасом. Вкушать яблоки до Преображения считалось великим грехом. Festa della Trasfigurazione del Signore è chiamato anche il secondo, o Apple, Salvatore. Mangiare le mele alla Trasfigurazione era considerato un grande peccato.

В народе этот день зовется Яблочным Спасом, поскольку именно 19 августа на Руси было принято срывать и освящать яблоки и другие фрукты нового урожая. La gente in questo giorno si chiama Salvatore Apple, perché è il 19 agosto in Russia è stata presa per interrompere e di santificare le mele ed altri frutti del nuovo raccolto. Предыдущий Спас, Медовый , отмечался 14 августа. Precedenti Salvatore, Miele, è stato celebrato il 14 agosto.

В календаре земледельца Яблочный Спас упоминается как встреча осени , потому что приблизительно с этого дня вечера становились холоднее. Nel calendario contadino Apple Cristo viene indicato come una riunione di la caduta, perché alcuni del giorno, la sera è cresciuto più fredde.

19 августа в храмах проходит традиционный обряд освящения плодов: кроме яблок, окропляются также виноград, груши, сливы и т.д. 19 agosto nei templi è un rito tradizionale della consacrazione della frutta: oltre a mele, cosparsi, uva, pere, prugne, ecc Эта традиция была установлена еще в Иерусалиме в начале нашего века. Questa tradizione è stata ancora stabilita a Gerusalemme all'inizio di questo secolo. Согласно ей, все в мире - от человека до растений - должно быть посвящено Богу. Secondo lei, tutto il mondo - da uomo a piante - dovrebbe essere dedicata a Dio..

С Яблочного спаса в садах начинается горячая пора. Яблоки заготавливаются впрок по различным рецептам: их сушат, замачивают, консервируют. Cristo in meleti inizio stagione occupato. Mele sono raccolte per un uso futuro in diverse ricette: sono secchi, bagnato fradicio, in scatola. Люди верят и в то, что на Преображение яблоки становятся волшебными. La gente crede in quello che la Trasfigurazione di Nostro mele sono magici. Откусив яблочка, можно загадать желание, и оно обязательно сбудется. Mordere una mela, si può esprimere un desiderio e si avvererà. Считается также, что с Яблочным спасом приходят первые холода. Si pensa anche che con il Salvatore Apple viene prima di freddo. А потому в старину существовал обычай — в этот день в широком поле провожать песнями закат первого осеннего солнца. E perché era consuetudine in tempi antichi - il giorno nel vasto campo delle canzoni per accompagnare il tramonto della prima del sole autunnale.

Археологи утверждают, что даже пещерные люди употребляли яблоки в пищу. Gli archeologi sostengono che anche gli uomini delle caverne utilizzate per il consumo di mele. Происходят яблоки из Азии. Ci sono mele dall'Asia. Плиний Старший описывал 23 сорта яблок, известных в Риме еще в древности. Plinio il Vecchio descritto 23 varietà di mele, conosciuto a Roma in tempi antichi. Благодаря римским солдатам яблоко перекочевало в Европу, и теперь это один из самых популярных и доступных фруктов . Grazie ai soldati romani mela migrato verso l'Europa, ed ora è uno dei più popolari e accessibili frutta.

Плоды яблони считаются отличным диетическим продуктом благодаря своим питательным и энергетическим свойствам. Недаром англичане говорят: "An apple a day keeps the doctor away", что значит, ешь хотя бы одно яблочко в день и докторов не понадобится. I frutti degli alberi di mele sono un ottimo prodotto dietetico per le sue proprietà nutritive ed energetiche. Non c'è da stupirsi dicono i britannici: "Una mela al giorno toglie il medico di torno", che significa mangiare almeno una mela al giorno, e dei medici sarebbe necessario. Конечно, ведь яблоки содержат глюкозу, которая так нужна для работы головного мозга. Naturalmente, perché le mele contengono glucosio, che è così necessaria per il cervello.

Есть в них и достаточное количество углеводов, сахаров, аминокислот, таких как гистидин и фенилаланин. Non vi è in loro e una sufficiente quantità di carboidrati, zuccheri, aminoacidi come la istidina e fenilalanina. Богаты яблоки и витаминами С, В2 (рибофлавин), В6 (пиридоксин), которого особенно много в яблоках зеленых сортов. Ricco di mele e di vitamina C, B2 (riboflavina), B6 (piridossina), che è particolarmente elevato nelle varietà screziata verde. Как и во многих других фруктах, в яблоках имеется калий, цинк. Come in molti altri frutti, le mele sono di potassio e zinco.

Ну а по содержанию железа яблоки превосходят многие фрукты и овощи. Ebbene, il contenuto di ferro delle mele superare molti tipi di frutta e verdura. Именно поэтому яблоки рекомендуется есть в неограниченных количествах больным анемией . È per questo che le mele si raccomanda di mangiare in quantità illimitata pazienti con anemia. Железо – первый помощник для повышения уровня гемоглобина в крови. Ferro - il primo assistente di aumentare il livello di emoglobina nel sangue. А детям для спокойного сна советуют вечером выпить стакан молока или съесть яблочко. E i bambini per una notte di sonno tranquillo consigliato di bere un bicchiere di latte o mangiare una mela.

Предлагаю несколько чудодейственных рецептов для женщин, ревниво относящихся к здоровью своей кожи. Proporre alcune ricette miracolose per le donne, gelosamente relativi alla salute della loro pelle. Обратите внимание на яблоки – их можно и даже нужно использовать, если хотите, чтобы кожа лица была свежей, эластичной и нестареющей. Prestare attenzione alle mele - possono anche essere utilizzata se si desidera che la pelle del viso è fresco, morbido e senza età.

Итак, питательная маска для сухой кожи . Così, maschera nutriente per la pelle secca.

Натрите на мелкой терке 1-2 яблока, добавьте 1 ст. Rub su una grattugia piccola 1,2 mela, aggiungere 1 cucchiaio. ложку сметаны и 0,5 ч. ложки меда. cucchiaio di panna acida e 0,5 cucchiaini di miele. Нанесите масочку на лицо и шею и держите 15 минут. Masochku applicare su viso e collo e tenere per 15 minuti. Затем смойте ее теплой водой. Poi risciacquare con acqua tiepida.

Внимание! Warning При нанесение масок помните, что область вокруг глаз должна оставаться нетронутой. Quando maschere applicando ricordare che la zona intorno agli occhi dovrebbe rimanere intatto. Эти чувствительные места перед нанесением маски лучше всего смазать каким-либо питательным кремом. Questi punti sensibili prima di applicare la maschera è migliore per ingrassare qualche crema nutriente.

А для смешанного типа кожи подойдет такая маска: E per i tipi di pelle mista adatta questa maschera:
нарежьте тонкими ломтиками 1 помидор, 1 огурец и 1 небольшое яблоко. tagliato a fette sottili 1 pomodoro, 1 cetriolo e 1 piccola mela. Дольки помидора положите на щеки, ломтики огурца – на лоб и крылья носа, а яблоки – на шею , подбородок и нос. Fette di pomodoro, posto sulle guance, fette di cetriolo - sulla fronte e le ali del naso, e le mele - in il collo, mento e naso. Подержав маску минут 20, сполосните кожу теплой водой. Holding la maschera per 20 minuti, lavare la pelle con acqua calda.

Маска для увядающей кожи лица. Maschera per la pelle fading.

Смешайте вместе 1 ч. ложку меда с 1 ч. ложкой растительного масла, 1 тертым яблоком и 1 ч. ложкой сока красной рябины. Mescolare 1 cucchiaino di miele con 1 cucchiaino di olio vegetale, 1 mela grattugiata e 1 cucchiaio di succo di cenere rosso. Полученную кашицу нанесите тонким слоем на лицо и шею, подержите масочку минут 15, затем смойте теплой водой. La poltiglia risultante applicare uno strato sottile su viso e collo, tenere masochku 15 minuti, poi risciacquare con acqua tiepida.

В кулинарии яблоки используются в неограниченном количестве блюд: от производства водки и сидра, варений, десертов, салатов, компотов, пирогов и тортов до соусов для такого жирного мяса, как свинина. Nelle mele da cucina usati in qualsiasi numero di piatti: dalla produzione di vodka e sidro, marmellate, dolci, insalate, composte, torte e dolci alle salse per carni grasse come il maiale. Их используют в свежем, переработанном виде, маринуют, солят и сушат. Essi sono utilizzati freschi, trasformati, in salamoia, salate ed essiccate.

Десертные яблоки идут для приготовления пирогов, тортов и прочих десертов. Mele da tavola usato per fare torte, dolci e altri dolci. Они легко смягчаются и образуют пюре. Sono facilmente ammorbidito e formare una purea. Яблоки прекрасно сочетаются с различными овощами, и из них готовят как фруктовые, так и овощные салаты. Le mele sono perfettamente combinati con varie verdure, e cuocere come frutta e insalate di verdure.

Окрошка с яблоками Okroshka con le mele

Подготовьте 3 свежих огурца, 1-2 яблока, 10 редисок, 3 ст. Preparare 3 cetrioli freschi, 1-2 mele, 10 ravanelli, 3 cucchiai. ложки измельченного лука и укропа (можно взять и зеленый лук), 0,5 стакана сметаны, 1,5 л кефира. cucchiai di cipolla tritata e aneto (si può prendere e le cipolle verdi), 0,5 tazze di panna acida, 1,5 l kefir. Горчица, соль по вкусу. Senape, sale qb.

Мелко нашинковать огурцы, яблоки и редис, добавить лук и укроп, горчицу и соль, залить холодным кефиром. Tritare finemente i cetrioli, mele, ravanelli, aggiungere la cipolla e aneto, la senape e il sale, versare lo yogurt freddo. Подавать к столу, заправив сметаной и зеленью. Servire a tavola, piena di panna acida ed erbe.

Яблочный суп Apple Soup

Отварить одну большую куриную грудку без кожицы. Lessate un petto di pollo di grandi dimensioni senza la pelle. Пока готовится бульон, мелко нарезать три крупных стебля сельдерея, 3 луковицы, а 3 крупных яблока нарезать кубиками. Mentre si prepara la zuppa, tritate finemente tre grandi gambo di sedano, 3 cipolle e 3 grandi mele a dadini.

2 ложки сливочного масла растопить на сковороде и потушить одновременно все компоненты до мягкости. 2 cucchiai di burro fuso in una padella e mettere fuori tempo stesso tutte le componenti fino al morbido. Добавить 3 ч. ложки карри и продолжать тушить минуты две. Aggiungere 3 cucchiai di curry e continuare a mettere fuori circa due minuti. После этого нужно осторожно всыпать ¼ стакана просеянной муки и потушить еще две-три минуты, постоянно помешивая. È necessario quindi attentamente Pour ¼ tazza di farina setacciata e mettere un altro due o tre minuti, mescolando continuamente.

Готовую массу переложить в кастрюлю и разбавить подсоленным куриным бульоном (около 1,5 л). Preparare le masse a spostarsi in una casseruola e diluire salati brodo di pollo (circa 1,5 litri). Бульона можно добавлять больше или меньше в зависимости от желаемой консистенции. Bouillon è possibile aggiungere più o meno secondo la consistenza desiderata.

Затем потомить на медленном огне получившуюся смесь до загустения. Poi più tardi a fuoco basso finché la miscela si addensa. В конце варки добавить мелко нарезанную грудку и 2 пакетика 20-процентных сливок (их можно заменить сметаной). Alla fine della cottura, aggiungere al seno finemente affettata, e 2 sacchi di 20 per cento di crema (si può sostituire la panna acida). Довести до кипения и снять с огня. Portare ad ebollizione e togliere dal fuoco.

Существует много способов приготовления шарлотки из яблок. Ci sono molti modi di fare torta di mele con mele. Попробуйте еще один. Prova con un altro.

Шарлотка из риса и яблок Charlotte riso e le mele

К отваренному до готовности рису нужно добавить сахар, масло и муку. K bollito fino a cottura del riso aggiungere lo zucchero, il burro e la farina. Все осторожно перемешать. Tutti delicatamente per mescolare. Половину риса выложить в смазанную маслом форму, сверху положить очищенные и нарезанные тонкими пластами яблоки, посыпать сахаром и корицей. La metà del riso si sviluppa in un oliato, in alto a mettere sbucciate e affettate sottili strati di mele, spolverare con zucchero e cannella. Сверху выложить оставшийся рис. In cima lay out per il resto della fig. Запекать в духовке. Cuocere in forno.

Шарлотка эта превосходно подходит и к чаю, и к компоту. Charlotte questo è perfetto e il tè, e composta.

Можно приготовить и такую оригинальную шарлотку , которая не отнимет у вас много времени, но несомненно доставит удовольствие. Si può cucinare e come Charlotte originale, che dura solo un tempo, ma di certo il piacere.

Подсохший батон нарежьте ломтиками, вымочите их в смеси яйца с молоком. Fetta di pane secco, ammollo in una miscela di uova e latte. За это время вымойте несколько крупных яблок, очистите их от кожуры и семян, нарежьте дольками. Durante questo tempo, lavare alcune mele grandi, pulirle dalla pelle e dei semi, tagliateli a fette.

В смазанную жиром и обсыпанную крошкой сковороду выложите слоями яблоки и ломтики вымоченного батона, пересыпая каждый слой столовой ложкой сахарного песка и, по желанию, корицей. Unta in una padella, e briciola strati Disporre di mele a fette e pane inzuppato, cospargendo ogni strato con un cucchiaio di zucchero e, se lo si desidera, cannella. Верхний слой – яблоки. Lo strato superiore - le mele. Шарлотку можно еще украсить ягодами из компота, варенья или дольками свежего яблока. Charlotte ancora possibile decorare con bacche di composta di frutta, marmellata, o fette di mela fresco. Ставьте блюдо в духовку и пеките, пока оно не зарумянится. Metti piatto in forno e cuocere fino a quando non è a filo.

Оригинальное блюдо к чаю: Il piatto originale per il tè:

Вам понадобятся 2 черствые булочки, 2 средних яблока, 5 ст. Avrete bisogno di 2 panini stantii, 2 mele medie, 5 cucchiai. ложек молока, 1 яйцо, мука, растопленный жир, сахарная пудра. cucchiai di latte, 1 uovo, farina, grasso fuso e zucchero a velo.

Булочки и очищенные от кожуры яблоки нарежьте не слишком тонкими кружочками. Focacce e le mele sbucciate tagliate in ambienti non troppo sottili. Взбейте яйца с молоком и обмакните булку в этой смеси, запанируйте ее в муке, сверху уложите яблоки и обжарьте в горячем жире. Sbattere le uova con il latte e immergetevi il rotolo in questa miscela, zapaniruyte nella farina, Lay le mele in cima e friggere nel grasso bollente. Выложив на блюдо, полейте жиром со сковороды и посыпьте сахарной пудрой. Su un piatto, versarvi sopra il grasso dal tegame e spolverare con zucchero a velo.

Как можно обойти стороной пироги с яблоками?! Come possiamo ignorare la torta con le mele! Вот такой пирог пекут болгары. Ecco un dolce da forno bulgari.

Яблочный пирог Apple Pie

Подготовьте 4 яйца, ½ стакана сахара, 400 г муки, 2 ч. ложки ванилина, неполную чайную ложку соды. Preparare 4 uova, ½ tazza di zucchero, 400 g di farina, 2 cucchiaini di vaniglia, un cucchiaino di soda incompleta.

Яйца взбейте с сахаром, добавьте ванилин, соду, тертые яблоки и постепенно всыпьте муку до получения теста, как для кекса, т.е. Montare le uova con lo zucchero, aggiungere la vaniglia, soda, mele grattugiate, e aggiungere gradualmente la farina fino a quando l'impasto per la torta, vale a dire до консистенции очень густой сметаны. per la consistenza della crema molto densa. Выложите на противень толщиной в 3 см и выпекайте в нежарком шкафу. Disporre sulla teglia da forno dello spessore di 3 cm e cuocere in un armadio cool. Когда готовый пирог остынет, нарежьте его и посыпьте сахарной пудрой. Una volta terminato torta si è raffreddata, tagliatelo a fette e spolverare con zucchero a velo.

А теперь еще несколько замечательных десертов. E ora alcuni dolci meravigliosi.

Яблочный пудинг с орехами Budino di mele con noci

Вам понадобится 300 г яблок, 0,5 л молока, 3 яйца, 75 г сахарного песка, 125 г грецких орехов, 40 г манной крупы, 25 г сливочного масла, соль по вкусу. Avrete bisogno di 300 grammi di mele, 0,5 litri di latte, 3 uova, 75 g di zucchero, 125 g di noci 40 g di semolino, 25 g di burro, sale qb.

Поджарьте орехи, измельчите и несколько минут поварите их в молоке. Fry noci, tritate e fate cuocere qualche minuto nel latte. Затем, помешивая, всыпьте манную крупу, доведите до кипения. Quindi, mescolando, il semolino vsypte, portare a bollore. Яичные белки разотрите добела с сахаром. Libra albumi d'uovo con lo zucchero bianco caldo.

Очищенные, с удаленной сердцевиной яблоки нарежьте дольками. Purificato, senza core mele tagliate a fette. Все это смешайте с подготовленной смесью, посолите. Tutto ciò, miscelato con la miscela preparata, condire con sale. Последними введите крепко взбитые белки и осторожно перемешайте. L'ultimo a entrare i bianchi d'uovo ben battuto e mescolare delicatamente.

Яблочный пудинг готовят на водяной бане: выложите массу в смазанную форму и на 20-30 минут поставьте ее на кастрюлю с кипящей водой. Budino di Apple è pronta in un bagno d'acqua: miscela messo in forma unta e per 20-30 minuti, metterlo in una pentola di acqua bollente.

Печеные яблоки Mele al forno

Яблоки вымыть, вырезать семенные гнезда вместе с плодоножкой, чтобы образовалось коническое углубление. Le mele vengono lavate, tagliate il nido sementi insieme con il fusto a formare una rientranza conica. В него насыпать сахар или налить мед. E 'pour zucchero o miele per versare. В противень с яблоками налить немного воды и запечь в духовке. In forno con le mele, versate un poco d'acqua e cuocere in forno.
Подают яблоки с вареньем, сиропом, медом. Le mele con la marmellata, miele, sciroppo.

Яблоки с рисом Mele riso

В сладкую вязкую рисовую кашу (на 100 г риса 300 г молока и сахар по вкусу) добавьте ошпаренный изюм, сливочное масло и перемешайте. Nella pappa dolce riso glutinoso (100 g di riso 300 g di latte e zucchero a gusto), aggiungere l'uvetta scottato, il burro e mescolare. Кашу выложите на тарелку, положите на нее печеное яблоко. Kashou Disporre su un piatto, messo su una mela al forno.

Эти блюда прекрасно подходят как в качестве десерта, так и на завтрак. Questi piatti sono grandi come un dessert o per la prima colazione.

Яблочное повидло, конфитюр, джем и варенье вкусны сами по себе. Marmellata di mele, marmellate, marmellate gustose di per sé. Но ведь можно экспериментировать и придумать что-нибудь новенькое, поражая близких и знакомых оригинальностью. Ma è possibile sperimentare e trovare qualcosa di nuovo, la famiglia e gli amici sorprendente originalità.

Вот такое яблочное варенье я готовлю уже несколько лет. Ecco marmellata di mele, mi sto preparando per diversi anni.

Варенье «Ассорти» Nectar "assortiti"

На 1 кг яблок, 0,5 кг малины, 0,5 кг черной смородины, 0,5 кг крыжовника потребуется 2,5 кг сахара (если яблоки кисловатые, возьмите 3 кг сахара). 1 kg di mele, 0,5 kg di lamponi, ribes nero 0,5 kg e 0,5 kg di uva spina richiedono 2,5 kg di zucchero (se le mele acido, prendere 3 kg di zucchero).

Ягоды и яблоки вымыть, дать стечь воде. Frutti di bosco e mele vengono lavate, per dare acqua a scorrere verso il basso. Яблоки очистить от сердцевины (можно очистить от кожицы, но я обычно этого не делаю). Le mele vengono puliti dal centro (è possibile buccia, ma di solito non faccio). Нарезать яблоки дольками. Narezat fette di mela. В таз насыпать сахар и добавить 2,5 или 3 стакана воды в зависимости от количества сахара. In una terrina versare lo zucchero e aggiungere 2,5 o 3 tazze di acqua a seconda della quantità di zucchero. Воды можно добавить и больше, только в этом случае варенье будет более жидким. Acqua può essere aggiunta e di più, solo in questo caso, la marmellata sarà più sottile.

Когда сироп закипит, осторожно выкладываем яблоки и, помешивая, то есть утопляя их ложкой, варим несколько минут. Quando lo sciroppo bolle, con attenzione Mettete le mele, mescolando, vale a dire affondato con un cucchiaio, cuocere qualche minuto. Выключаем огонь и опускаем сначала крыжовник, помешивая осторожно. Spegnere il fuoco e rilasciare l'uva spina prima, mescolando delicatamente. Затем добавляем смородину и в последнюю очередь малину. Quindi aggiungere il ribes e lamponi nel turno scorso.

Варенье варим в несколько приемов, доводим до кипения, все время помешивая, и отставляем. Cuoco Jam in più fasi, portare a ebollizione, mescolando per tutto il tempo, e respingere. В последний прием варим несколько дольше до готовности. Nella reception ultimi cucinare un po 'di più fino a fare. Горячим раскладываем в банки и герметично закрываем. Ardente si espande in banche, ermeticamente chiuse.

Яблоки можно комбинировать с какими угодно ягодами. Можно сварить варенье только с малиной, или только с крыжовником, или только с черноплодной рябиной. Le mele possono essere combinati con qualsiasi bacche che ti piace. Si può cucinare solo con marmellata di lamponi, o solo con uva spina, o solo con aronia. Любые способы хороши, главное, чтобы было вкусно и питательно. Ogni modo è bene, fintanto che è gustoso e nutriente.
Автор: Инесса Оливка Autore: Ines Olive


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Праздники. Categoria festivi. История, традиции, поздравления Storia, tradizione, saluti Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Праздники. Fresh articoli nella categoria "Vacanze. История, традиции, поздравления»: День народного единства – возвращение к старой традиции , День всех колдунов , Индия: огни Нового года , 30 сентября - День Интернета , Особенности национального дошкольного образования , Русский может навсегда исчезнуть из перечня главных мировых языков , Октоберфест – самый большой праздник пива , «Учат в школе, учат в школе, учат в школе...» , Из всех искусств важнейшим является КИНО! , Мария Магдалена Storia, tradizione, saluti: Giornata dell'Unità Nazionale - un ritorno alle tradizioni antiche, la Giornata di tutti gli stregoni, India: Le luci della Anno Nuovo, 30 settembre - Giornata di Internet, offre una formazione nazionale per la prima infanzia, russo potrebbe scomparire per sempre dalla lista delle lingue principali del mondo, l'Oktoberfest - la più grande festa della birra, "viene insegnato a scuola viene insegnato a scuola si insegnano in ...", scuola di tutte le arti è il film più importante!, Maria Magdalena


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Priparare|come priparare marmelatta di mele|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact