Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Библиотека : Карьера المكتبة : وظائف

Визитка Деловой Леди بطاقة عمل سيدة الأعمال

Непременный атрибут любого знакомства, и в первую очередь делового, — это визитная карточка. سمة لا غنى عنها لأي التعارف ، وبالدرجة الأولى لرجال الأعمال -- بطاقة أعمال. Казалось бы мелочь, но именно с обмена визитными карточками, в соответствии с неписаными правилами международного бизнес-этикета, принято начинать деловую беседу, как, впрочем, и саму встречу. يبدو شيء تافه ، ولكنه كان مع تبادل بطاقات العمل ، وفقا للقواعد غير مكتوبة للآداب الأعمال التجارية الدولية ، قررت لبدء محادثة الأعمال التجارية ، وحسب ، بل ، في اجتماع للغاية. Церемония абсолютно несложная и, пожалуй, даже приятная: приветствие — рукопожатие — визитка. مراسم بسيطة على الاطلاق ، بل وربما لطيفة : تحية -- المصافحة -- بطاقة. Но все же существуют некоторые правила и рекомендации, касающиеся визитных карточек, их использования, вручения и т.д. ولكن لا تزال هناك بعض القواعد والتوصيات المتصلة بطاقات العمل ، واستخدامها ، والتسليم ، وما إلى ذلك. О них бизнес-леди, стремящаяся создать себе безупречный, элегантный и стильный имидж, ни в коем случае не должна забывать. على سيدة الأعمال ، وتسعى جاهدة لخلق صورة لا تشوبه شائبة ، أنيقة وعصرية ، في أي حال من الأحوال لا يمكن نسيانه.

RORER شبكة إعلانية
Прообраз нынешней визитной карточки появился в XVI веке в университете Падуи: некоторые студенты, разъезжаясь на каникулы, оставляли своим профессорам в знак дружеского расположения цветную миниатюру с изображением фамильного герба, подписывая под ним свое имя и дату. النموذج الأولي للبطاقة الأعمال الحالي ظهرت في القرن السادس عشر في جامعة بادوفا : بعض الطلاب عن الانزلاق في اجازة ، وتركها أساتذة كعلامة على علاقات الصداقة مع الملونة صورة مصغرة من معطف العائلة الأسلحة ، للتوقيع عليه اسمه وتاريخ. Нечто похожее на ту визитку, которой мы пользуемся сегодня, появилось 1731 году во Флоренции. شيء مماثل لذلك بطاقة الأعمال ، والتي نستخدمها اليوم ، ظهر في 1731 في مدينة فلورنسا. Затем в моду вошли гравированные карточки, рельефные — с выдавленным именем или монограммой, литографические и, наконец, в начале ХХ века — привычные для нас, т.е. ثم جاءت أزياء محفورة بطاقات ، تنقش -- مطبوع مع اسم أو حرف واحد فقط ، معدني ، وأخيرا ، في أوائل القرن العشرين -- من المعتاد بالنسبة لنا ، أي изготовленные типографским способом. تنتج في نسخ مطبوعة. На сегодняшний день визитки стали самым популярным и распространенным “атрибутом” бизнес-этикета во всем мире. اليوم ، بطاقات الأعمال وأصبحت الأكثر شعبية على نطاق واسع "سمة" آداب التجارية في جميع أنحاء العالم. Тем не менее наряду с официальными визитными карточками (на которых принято указывать место работы, адрес, должность, телефон — для деловых целей) широко используются личные или семейные визитки (их информативность варьируется по желанию владельца). ومع ذلك ، جنبا إلى جنب مع بطاقات الأعمال الرسمية (التي جعلت من المكان والعنوان والموقف ، والهاتف -- لأغراض تجارية) بشكل واسع بطاقات الأعمال الشخصية أو العائلية (وinformativeness يتفاوت من قبل المالك). Кстати, в деловых кругах Японии, Китая, Кореи или Гонконга визитные карточки нередко заменяют любой документ. بالمناسبة ، في دوائر الاعمال فى اليابان والصين وكوريا وهونغ كونغ بطاقات الأعمال غالبا ما تحل محلها أي وثيقة.

Строго регламентированного размера визитной карточки не существует. ينظم بدقة حجم بطاقة الأعمال غير موجود. Так что каких-то “придирок” со стороны деловых партнеров бояться не стоит. حتى بعض أحمق "التقاط" من الشركاء التجاريين ينبغي أن لا تخافوا. И все же наиболее популярны такие размеры визитной карточки: для мужчин — 90 х 50 мм, для женщин — 80 х 40 мм. إلا أن الأكثر شعبية هي حجم بطاقة الأعمال : رجال -- 90 × 50 مم ، للنساء -- 80 × 40 ملم.

А теперь перейдем к самой процедуре обмена визитными карточками и некоторым “светским тонкостям”, связанным с этим. أنتقل الآن إلى الإجراء ذاته تبادل بطاقات العمل وبعض الخفايا "العلمانية المرتبطة به. (Кстати, деловым людям рекомендуется всегда иметь при себе не менее 10 собственных визиток — на всякий случай.) (وبالمناسبة ، فإن رجال الأعمال وتشجع دائما أن يكون ما لا يقل عن 10 بطاقات العمل الخاصة بها -- عادل في القضية.)

Вручают визитные карточки только правой рукой (при этом обе стороны слегка кланяются друг другу). ويتم منح بطاقات فقط في اليد اليمنى (مع الجانبين القوس قليلا لبعضهما البعض). Принято тут же читать вслух имя партнера, уясняя для себя при этом его должность и положение. قبلت على الفور تقرأ بصوت عال اسم شريك ، فهم لأنفسهم بينما موقفها ومكانتها. Позже женщины могут положить полученную визитную карточку в сумочку, а мужчины – в нагрудный карман. في وقت لاحق ، قد وضع المرأة استلام بطاقة أعمال في حقيبتها والرجال -- في جيب سترته. Находясь за рубежом или вручая визитку зарубежному партнеру, следует, ввиду различия языков, четко произнести свою фамилию, чтобы собеседник хорошо вас понял. يجري في الخارج ، أو يوزعون بطاقة أعمال لشريك أجنبي ينبغي أن يكون ، وذلك بسبب الاختلافات في اللغة والنطق باسمه بوضوح إلى المحاور نفهم جيدا.

Бизнес-этикет предполагает, что первым свою карточку протягивает “гость” — тот, кто пришел в офис, или тот, чей ранг ниже. آداب الأعمال تشير إلى أن البطاقة الأولى التي عقدت خارج بلده "ضيف" -- أحد الذين جاءوا الى مكتبه ، أو من كان دون رتبة. В остальных случаях главное значение имеет возраст — тот, кто младше, вручает свою карточку первым. في حالات أخرى ، على أهمية الرئيسي هو عمر -- واحد من تحت ، وتقديم ورقته الأولى.

Если у вас изменился номер контактного телефона, а в карточке пока указан старый, вполне допустимо сделать поправку от руки. إذا قمت بتغيير الاتصال الخاصة بك ورقم الهاتف ، وبطاقة في حين أن مجموعة من العمر ، فإنه يجوز لإجراء تصحيح بخط اليد. Однако в случае новой должности вносить изменения от руки считается неприличным: в данном случае следует как можно скорее обзавестись новыми визитками. ومع ذلك ، في حالة وظيفة جديدة لإحداث تغييرات من ناحية تعتبر غير المهذبة : في هذه الحالة ، في أقرب وقت ممكن للحصول على بطاقات العمل الجديدة.

Обращаться с врученной вам визитной карточкой следует очень аккуратно. الاتصال مع عرض بطاقة عملك يجب أن نكون حذرين للغاية. Считается крайне некорректным мять чужую визитную карточку, делать на ней какие-либо рабочие пометки или вертеть ее в руках на глазах у хозяина. فمن غير اللائق للغاية لسحق شخص آخر بطاقة الأعمال ، لا عمل لها أية ملاحظات أو تطويعه في يديه أمام المالك. И еще: визитные карточки никогда не подписываются и дата на них не проставляется. و: بطاقات الأعمال لم توقع قط في التاريخ ، وأنها ليست مضافة.

Несложные и необременительные правила, не правда ли? بسيطة والأنظمة المرهقة ، أليس كذلك؟ Но как же быть, отправляя (получая) визитную карточку с шофером (курьером) или просто оставляя ее без разговора с адресатом. ولكن ماذا عن عند إرسال (استقبال) لبطاقات الأعمال مع السائق (الحقيبة) ، أو لمجرد أن يترك دون محادثة مع المرسل إليه. Именно эти случаи мы сейчас и рассмотрим. هذه الحالات لدينا الآن النظر.

Во-первых, запомните главное: на оставленные или завезенные курьером визитки полагается дать ответ (визитными же карточками) в течение 24 часов (таковые неукоснительные требования международного бизнес-этикета). أولا ، تذكر شيئا مهما : في اليسار ، أو المستوردة من بطاقات الأعمال ساعي من المفترض أن تعطي جوابا (نفس بطاقات الأعمال) في غضون 24 ساعة (مثل متطلبات الصارمة للآداب الأعمال الدولية).

На визитных карточках, посылаемых в одном конверте сразу нескольким деловым партнерам, в верхнем левом углу каждой из них обязательно пишется фамилия лица, которому она адресована. بطاقات الأعمال التي يتم إرسالها في مغلف واحد من العديد من الشركاء التجاريين ، في الزاوية اليسرى العليا من كل واحد منهم ستتم كتابة اسم الشخص الذي هو التصدي لها. И запомните раз и навсегда: визитные карточки НЕ отправляют по почте. وأذكر مرة وإلى الأبد : بطاقات الأعمال لم يتم إرسالها عن طريق البريد.

Если визитная карточка оставляется человеком, не имевшим с адресатом личной беседы, принято загибать ее правый край по всей ширине. إذا كان بطاقة الأعمال التي تركها الرجل الذي لم يكن لديهم محادثة شخصية مع المرسل إليه ، وقررت أن ينحني لها الجانب الأيمن عبر عرض. После этого она передается секретарю или другому лицу, представляющему интересы адресата. إنها ثم نقل إلى الأمين العام أو أي شخص آخر تمثل مصالح المتلقي. Грубым нарушением этикета в данном случае является доставка визитной карточки шофером или курьером: с ними можно отправить только незагнутую визитку, которую принято вкладывать в специальный конверт, подписанный от руки (в наши дни — модно на компьютере), с точным указанием фамилии, имени и должности адресата. والانتهاك الصارخ لقواعد السلوك في هذه الحالة هو تقديم بطاقة الأعمال ، وهو سائق أو البريد السريع : معهم يمكنك فقط إرسال nezagnutuyu بطاقة الأعمال ، والتي تؤخذ على الاستثمار في مظروف خاص ، وقعت من قبل جهة (في أيامنا -- باردة على الكمبيوتر) ، مع الاسم الدقيق ، لقب ومنصب المتلقية.

За рубежом также приняты некоторые особые правила — возможно, их следует придерживаться и нам: في بلدان أخرى اعتمدت أيضا بعض القواعد الخاصة -- وربما كان ينبغي التمسك لنا :

женщина никогда не оставляет свою визитную карточку в доме холостого мужчины; امرأة لم يترك بطاقته في المنزل من الرجال الخمول ؛
после представления женщине мужчина должен не позднее чем в течение недели направить свою визитную карточку ей и еще одну — ее супругу: даже если он не был ему представлен. بعد تقديم امرأة رجل يجب أن لا وقت لاحق من الاسبوع لارسال بطاقته في وجهها وآخر -- لزوجها : حتى لو لم يكن قد تم تقديمه له.
Автор: Ольга Переверзева الكاتب : أولغا Pereverzeva
Источник: Женский Журнал المصدر : مجلة المرأة


Пожалуйста, оцените эту статью. يرجى معدل هذه المادة. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) رأيك مهم جدا بالنسبة لنا (1 -- سيئة جدا ، 5 -- ممتاز)
<< Предыдущая статья <<المقال السابق Рубрика Карьера التصنيف الوظيفي Следующая статья >> المقال التالي>>

Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Служебный этикет в международных компаниях , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. المواد الطازجة في فئة "الوظيفي" : صحفي -- وهذا هو مثل هذه المهنة... ، الأعمال آداب في الشركات الدولية ، كيف يسحرون له الرأس الخاصة ، بحثا عن عمل مثالية ، وقال "هناك مثل هذه الأمة -- على الطلاب!" ، المال المسائل. Часть 1. جزء 1. Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. كيفية التوصل إلى ارتفاع الأجور ، وإنني أطالب احترام نفسك! ، وفي الأوهام ، من طاقة الحياة ، وسيدة الأعمال. Плюсы и минусы الإيجابيات والسلبيات


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
تبادل بطاقات الاعمال|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact