News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Служебный этикет в международных компаниях آداب الأعمال في الشركات الدوليةВ бизнесе имеется свой этикет или, другими словами, особые правила поведения в рабочей обстановке. في مجال الأعمال التجارية لديها قواعد السلوك الخاصة بها ، أو ، بعبارة أخرى ، فإن قواعد سلوك خاصة في أماكن العمل. Работая в крупных, особенно в иностранных компаниях, очень важно быть знакомым с этими правилами, чтобы не попасть впросак и не прослыть невежливым и неосведомленным сотрудником. العمل في الكبيرة ، لا سيما في الشركات الأجنبية ، وأنه من المهم جدا أن تكون على دراية بهذه القواعد ، حتى لا يكون شرك ، وعدم اعتبار وقحا ، ويجهل الموظفين.Если дама сидит за столом, а другой сотрудник подходит к ней, чтобы пожать руку, а женщина продолжает сидеть (полагая, что женщина не должна вставать) – это ошибка! Кто бы ни вошёл в твой офис с официальным визитом, мужчина или женщина, тебе следует встать из-за стола, подойти к вошедшему и предложить руку для пожатия. Затем предложи вошедшему присесть. إذا كانت سيدة تجلس على طاولة المفاوضات ، وضابط اخر اقترب منها ، على المصافحة ، ولكن المرأة لا تزال على الجلوس (على افتراض أن المرأة لا تحصل على ما يصل) -- من الخطأ! "كل من دخل حيز مكتبك للقيام بزيارة رسمية ، رجلا أو امرأة ، كنت وينبغي أن ينهض من تحت الطاولة ، انتقل إلى الوافد الجديد وعرض يده لمصافحتها ، ثم دعا الوافد الجديد للجلوس. Если это первый визит человека, то лучше подсесть ближе к нему, чем вести беседу «через стол». إذا كانت هذه هي أول زيارة يقوم بها الحقوق ، فمن الأفضل أن أجلس أقرب إليه من الاستمرار في "محادثة عبر الطاولة." Существуют также правила этикета касательно телефонных переговоров. وهناك أيضا قواعد اللياقة بخصوص المكالمات الهاتفية. Довольно распространенная ошибка: ты ожидаешь, что человек, позвонивший тебе, сам и закончит разговор. خطأ شائع جدا : كنت تتوقع أن دعوة الناس لك ، لنفسي ، والانتهاء من المحادثة. На самом деле, как только тема телефонного звонка исчерпана, любая сторона может завершить диалог. في الواقع ، بمجرد مكالمة هاتفية المسألة قد استنفدت ، يجوز لأي من الطرفين إنهاء المحادثة. Если тебе позвонили, но звонок неожиданно оборвался, не спеши перезванивать позвонившему! По правилу перезванивать должен тот, кто звонил тебе изначально . إذا كنت استدعاء ، ولكن هذه الدعوة قد قطعت فجأة ، لا امرنا إعادة طلب المستدعي! وهذه القاعدة يجب أن تصل حلقة واحدة الذي دعا لك في البداية. Невежливо обмениваться визитками во время обеда. Такое возможно только на бизнес-ланче, когда одновременно с принятием пищи обсуждаются рабочие вопросы, рассматриваются документы, ведутся записи и т.п. غير المهذبة لتبادل بطاقات العمل أثناء فترة الغداء ، وهذا هو الممكن الوحيد ليتبعه غداء عمل ، وعندما واحد مع العاملين في مجال الغذاء وناقش قضايا التعامل مع الوثائق والسجلات والحفاظ عليها ، وما إلى ذلك. В других же случаях дождитесь окончания процесса принятия пищи, прежде чем обменяться визитными карточками . في الحالات الأخرى ، الانتظار حتى نهاية عملية صنع الغذاء ، وقبل تبادل بطاقات الأعمال. Даже если отношения между тобой и начальником позволяют называть его просто Саша, Андрей или Патрик, в присутствии других людей стоит использовать имя и отчество , а в иностранных компаниях, где основным языком является английский, служебное звание. حتى لو كانت العلاقة بينك وبين رئيس يستطيع فقط ندعو له ساشا ، أندرو وباتريك ، في حضور أشخاص آخرين تريد استخدام اسم وعائلي ، كما هو الحال في الشركات الأجنبية حيث لغتهم الأساسية هي الإنجليزية ، على العنوان الرسمي. Как правило, в серьёзных компаниях существует дресс-код , следуя которому мужчины обязаны являться на работу в костюме, рубашке, галстуке. عادة ، الشركات الكبرى ، هناك اللباس ، وبعد ذلك قام رجال ملزمة بتقديم تقارير للعمل في حلة وقميصا وربطة عنق. Дресс-код для женщин: телесные колготки, юбка чуть выше/ниже колена или брюки, блузка, пиджак по желанию. اللباس بالنسبة للنساء : جوارب طويلة البدنية ، وتنورة فوق / تحت الركبة أو السراويل والقمصان وسترة اختياري. Обычно один день в неделю можно прийти, одевшись в стиле casual (свободный стиль одежды, неофициальный). عادة يوم واحد في الاسبوع الذي يمكن أن يأتي يرتدون نمط عارضة (اسلوب خال من الملابس ، وغير رسمية). Однако это вовсе не означает, что ты можешь явиться на работу в стиле хиппи, в мини-юбке , открытом топе, обнажающем проколотый пупок, или в одежде, более подходящей для пляжа ! ومع ذلك ، هذا لا يعني أنه يمكنك المجيء الى العمل في النمط من الهيبيز ، في لمصغرة تنورة ، مكشوفة لتعريض ثقب السرة ، أو في ملابس أكثر ملائمة للشاطئ! Дни в стиле casual существуют, чтобы сотрудники почувствовали себя немного свободнее и раскованнее. الايام هي عارضة في أسلوب ، حتى أن الموظفين يشعرون قليلا أكثر تحررا وأكثر استرخاء. В эти дни ты можешь позволить себе прийти на работу в джинсах и свитере. في هذه الايام تستطيع أن يأتي للعمل في الجينز وسترة. Но если так совпало, что в casual-день у тебя должна состояться важная встреча, стоит одеться так, как в другие дни, т.е. ولكن إذا حدث أن عارضة أيام عليك أن تعقد اجتماعا هاما ، هو لباس مثل الأيام الأخرى ، أي соблюдая официальный дресс-код. احترام الزي الرسمي. Помни, что несоблюдение бизнес-этикета может караться увольнением, а успешное овладение служебным этикетом поможет тебе утвердиться в качестве профессионального и уважаемого сотрудника. ربما تذكر أن عدم الامتثال لآداب الأعمال يعاقب بالفصل ، وإتقان الناجح للآداب مكتب يمكن أن تساعدك على تعزيز مكانتها كإحدى الشركات الموظف المهنية واحترامها.
Свежие статьи в рубрике «Карьера»: Журналист - это такая профессия… , Как приворожить собственного начальника , В поисках идеальной работы , «Есть такая нация – студенты!» , Денежный вопрос. المواد الطازجة في فئة "الوظيفي" : صحفي -- وهذا هو مثل هذه المهنة... ، كيف يسحرون له الرأس الخاصة ، بحثا عن عمل مثالية ، وقال "هناك مثل هذه الأمة -- على الطلاب!" ، المال المسائل. Часть 1. جزء 1. Как добиться повышения зарплаты , Я требую к себе уважения! , В плену иллюзий , Энергия жизни , Деловая женщина. كيفية التوصل إلى ارتفاع الأجور ، وإنني أطالب احترام نفسك! ، وفي الأوهام ، من طاقة الحياة ، وسيدة الأعمال. Плюсы и минусы , Ищем работу по объявлению الإيجابيات والسلبيات ، ويبحث عن عمل في الإعلانية |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 آداب الأعمال العربي|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |