Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





الأطفال والصقيع. الحذر والحيطة. وأيضا -- رعاية الحيوانات في فصل الشتاء. جزء 1 Библиотека : Беременность, роды, воспитание детей المكتبة : الحمل والولادة والأمومة

Дети и морозы. الأطفال والصقيع. Осторожность и благоразумие. الحذر والحيطة. А также - забота о животных зимой. وأيضا -- رعاية الحيوانات في فصل الشتاء. Часть 1 جزء 1

Уже казалось, что морозы больше не посетят нас - но увы! بالفعل يبدو أن الصقيع لن يزور لنا -- ولكن ، للأسف! Зима никак не хочет уходить. في فصل الشتاء لا يريدون أن يرحلوا. Детей тянет на улицу в любую погоду, и удержать их дома очень трудно. الأطفال هم الذين ينجذبون إلى الشارع في كل الاحوال الجوية ، والاحتفاظ بها في المنزل صعبة للغاية. Как защитить ребенка от обморожения? كيفية حماية الطفل من قضمة الصقيع؟

Об этом и о том, как позаботиться о своих четвероногих питомцах в морозные дни, мы постараемся вам рассказать. على هذا ، وعلى كيفية رعاية ذويهم من أربعة أرجل الحيوانات الأليفة في الأيام الباردة ، وسوف نقول لكم.

RORER شبكة إعلانية
Следует учитывать, что у маленьких детей теплорегуляция организма еще не совершенна. نضع في اعتبارنا أن الأطفال الصغار thermotaxis الهيئة ليست مثالية. А при некоторых болезнях эта функция бывает нарушена. وبالنسبة لبعض الأمراض ، هذه الوظيفة هي التي عطلت. Ребятишки с подобными заболеваниями более подвержены переохлаждению и обморожениям, и это следует учитывать при планировании прогулки. والأطفال الذين يعانون من هذه الأمراض هي أكثر عرضة لانخفاض حرارة الجسم وقضمة الصقيع ، وهذا ينبغي النظر ، عند التخطيط للرحلات. Отпуская ребенка гулять в мороз на улицу, помните, что ему желательно каждые 15-20 минут возвращаться в тепло и согреваться. رفض الطفل للنزهة في الصقيع في الشارع ، وتذكر أنه من المرغوب فيه أن كل 15-20 دقيقة للعودة الى الحرارة والدفء.

Поговорим сначала о самых маленьких детишках. دعنا نتحدث أولا عن الطفل الأصغر.

Зимой с новорожденным младенцем следует начинать гулять примерно через неделю после того, как мама с ребенком вернулись из роддома домой, т.е. الشتاء مع المولود الجديد ينبغي أن تبدأ على المشي بعد نحو أسبوع من الأم والطفل عاد الى الوطن من المستشفى ، أي на 12-14 день после рождения. ل 12-14 يوما بعد الولادة. Время первой прогулки - не более получаса, температура на улице - не ниже минус 10° С. المشي الأولى -- أي أكثر من ساعة ، ودرجة الحرارة في الشارع -- وليس أقل من ناقص 10 ° C.

Для прогулки и сна на свежем воздухе очень важно правильно одеть малыша. على المشي ، والنوم في الهواء الطلق ، من المهم جدا أن يرتدي طفلك. Вниз надевается одноразовый подгузник и нижнее белье (боди, затем комбинезончик или кофточка с ползунками). لأسفل وضعت على حفاضات وملابس داخلية (الجسم ، ثم unitard أو بلوزة مع المتزلجون). Далее - теплый комбинезон или теплая кофточка со штанишками. القادم -- وزرة دافئة أو سترة دافئة مع البنطلون. И, наконец, теплые носочки, тонкая хлопчатобумажная шапочка или косынка (концы завязывать не надо - просто сложите их на груди) и шерстяная шапочка. وأخيرا ، جوارب دافئة ، رقيقة القطن قبعة أو وشاح (ينتهي من التعادل ليس من الضروري -- أضعاف فقط منهم على صدره) وقبعة من الصوف. Сверху надевается «уличный» комбинезон. أعلى البالية "الشارع" بذلة. В таком виде ребенка можно «упаковать» в специальный прогулочный ватный или меховой мешок либо завернуть в теплое одеяло с пододеяльником. وبهذه الطريقة يمكن للطفل أن يكون "حزم" في متعة خاصة القطن أو كيس الفراء أو التفاف في بطانية دافئة مع لحاف يغطي.

Конечно же, этих рекомендаций нужно придерживаться с учетом температуры за окном. بطبيعة الحال ، ينبغي أن تتبع هذه التوصيات ، مع الأخذ في الاعتبار درجة الحرارة في الخارج. При температуре ниже минус 25° С, возможно, имеет смысл совсем отказаться от прогулки. في درجة حرارة أقل من ناقص 25 درجة مئوية ، فقد يصبح من المنطقي على الإطلاق أن تتخلى عن المشي. И еще одно условие: «упакованный» для зимней прогулки ребенок должен иметь возможность шевелить ручками и ножками! وأحد أكثر الشرط : "حزم" لفصل الشتاء يمشي الطفل يجب أن يكون قادرا على تحريك ذراعيه وساقيه! Помните, что в коляске движения ограничены, поэтому охлаждение наступает гораздо быстрее. نتذكر أن في حركة النقل محدودة ، لذلك يحدث تبريد أسرع بكثير.

Если ваш малыш уже ходит и время прогулки для него - это освоение окружающего мира , а не просто сон на свежем воздухе, его экипировка становится еще более ответственной задачей. إذا كان طفلك بالفعل ، والمشي أثناء المشي له -- وهذا هو وضع العالم المحيطة بها ، ليس فقط من النوم في الهواء الطلق ، وكان الزي هو أكثر صعوبة المهمة. В сильный мороз открытые участки кожи (щеки, нос) необходимо защищать специальными зимними кремами («Морозко», «Румяные щечки», «Крем для прогулок» и т.п.) или животным жиром. الصقيع في المناطق المكشوفة من الجلد (الخدود والانف) هو ضروري لحماية هذه الكريمات خاصة في فصل الشتاء ( "صقيع" ، "أحمر الخدين" ، "كريم للنزهة" ، الخ) أو الدهون الحيوانية. Проследите, чтобы ребенок не мог прикасаться открытыми частями тела к металлу и другим холодным материалам с высокой теплопроводностью; его одежда и обувь должны быть достаточно свободными, чтобы сохранять воздушную термоизолирующую прослойку и не сдавливать конечности, затрудняя кровоток. تأكد من أن الطفل لا يستطيع لمس الأجزاء المكشوفة من الجسم إلى المعادن والمواد الأخرى الباردة مع الموصلية الحرارية العالية ؛ له الملابس والاحذية ويجب ان يكون حرا بما فيه الكفاية للحفاظ على جو الطبقة العازلة وليس قرصة أطرافه ، والتي تعوق تدفق الدم.

Хотелось бы также обратить внимание на порой излишнюю «заботу» некоторых мам и бабушек, надевающих на свое чадо весь зимний гардероб. وأود أيضا أن ألفت الانتباه إلى الإفراط في بعض الأحيان "الرعاية" من بعض الأمهات والجدات ، وطرح على طفلك من خزانة ثياب الشتاء. В такой экипировке ребенок практически не может двигаться, зато сильно потеет, что приводит к перегреву тела, застою и перераспределению крови, которой становится недостаточно для обогрева периферических участков, не говоря уж о том, что влажная от пота одежда теряет теплоизолирующие свойства. في هذا الزي للطفل هي عمليا غير قادرة على التحرك ، ولكن الكثير من العرق ، مما يؤدي إلى ارتفاع درجة حرارة الجسم ، وإعادة توزيع ركود الدم ، وهو ما يكفي لتدفئة المناطق المحيطة ، ناهيك عن حقيقة أن الملابس تفوح منه رائحة العرق يفقد خصائص العزل. Дети таких «заботливых» родителей, как правило, подвержены частым респираторным инфекциям (называемым в народе «простудами»), склонны к хроническим заболеваниям, физически слаборазвиты. الأطفال من هذا القبيل "رعاية" الوالدين ، وكقاعدة عامة ، تكون عرضة لالتهابات الجهاز التنفسي (تسمى "البرد") ، عرضة للأمراض المزمنة ، جسديا المتخلفة.

Зимой ребенку ни в коем случае не должно быть холодно, но может быть немного прохладно - на то она и зима. في الشتاء ، ويجب على الطفل في أي حال من الأحوال لا ينبغي الباردة ، ولكن يمكن أن يكون قليلا باردة -- في الواقع انها والشتاء. Это в какой-то мере будет стимулировать его двигательную активность. هذا هو في بعض قياس ستشجع على النشاط الحركي. Одежда ребенка должна быть легкой, просторной и удобной, ее основное назначение - надежно защищать малыша от холода, влаги и ветра. ينبغي أن يكون الطفل ملابس خفيفة وواسعة ومريحة ، وهدفها الرئيسي -- آمن حماية طفلك من البرد والرطوبة والرياح.

Бывает полезно на время длительной прогулки на морозе захватить с собой пару сменных носков, варежек и термос с горячим чаем . المفيد أحيانا لفترة طويلة في البرد المشي للتوصل الى جانب استبدال زوج من الجوارب ، القفازات والترمس مع الشاي الساخن. Перед выходом на мороз необходимо поесть – вам и ребенку понадобится энергия для сохранения тепла. قبل الخروج في البرد لتناول الطعام -- أنت وطفلك سوف تحتاج إلى الطاقة للتدفئة.

О том, какие меры нужно принимать, если обморожена рука или нога, мы уже рассказывали – постепенное согревание и нежный массаж. على ما هي التدابير التي ينبغي اتخاذها إذا كان يؤذي بالصقيع اليد أو القدم ، وقيل لنا -- للاحترار تدريجي والتدليك الرقيق. Пострадавшему дают обильное теплое питье, например, сладкий чай, кофе, какао. الضحية غلة وفيرة شرب الدافئة ، مثل الشاي الحلو والبن والكاكاو. Из медикаментов целесообразно применение обезболивающих и сосудорасширяющих средств, а также настойки валерианы или пустырника (5-10 капель разведенных водой) в качестве успокаивающего. من الاستخدام السليم للعقاقير التخدير وموسعات ، فضلا عن صبغ من حشيشة الهر أو motherwort (5-10 قطرات تخفيفه بالماء) بوصفه مهدئ للأعصاب. Но лучше не занимайтесь самолечением, а обязательно обратитесь к врачу. ولكن لا تمارس أفضل علاج انفسهم ، ولكن دائما استشارة الطبيب.

Если отогревание после отморожения сопровождается умеренными болями, то ребенок постепенно успокаивается, восстанавливаются чувствительность, температура и цвет кожных покровов, самостоятельные полноценные движения. إذا otogrevanie بعد قضمة الصقيع هو يرافقه ألم معتدل ، الطفل يهدا تدريجيا ، واستعادة حساسية ، ودرجة الحرارة ولون الجلد ، وفصل كامل حركة متكاملة. Поврежденный участок вытирают насухо (после ванночки), кожу обрабатывают спиртом (или водкой), разведенным до 33%, и накладывают сухую повязку с ватой. المنطقة المتضررة محو الجافة (بعد الحمام) ، والجلد هو تعامل مع الكحول (أو الفودكا) ، مخففة إلى 33 ٪ ، ووضع ضمادة جافة مع القطن والصوف. Ухо, нос или щеку обильно смазывают вазелином и накладывают сухую согревающую повязку с ватой. الأذن والأنف أو الخد بغزارة لطخت مع الفازلين ووضع ساخن ، جفاف الضمادة مع القطن والصوف.
Будьте осторожны при использовании водки или спирта у грудных и совсем маленьких детей. كن حذرا عند استخدام الفودكا أو الكحول لدى الرضع والأطفال الصغار جدا. При впитывании через кожу может наступить алкогольная интоксикация. عند امتصاص الجلد قد تحدث التسمم بالكحول.

После оказания первой помощи оденьте ребенку теплые носки и варежки, укройте его теплым одеялом и дайте отдохнуть. بعد الجوارب الإسعافات الأولية اللباس طفلك دافئة وقفازات ، واتخاذ غطاء له غطاء دافئ وترك الباقي.

Внимание: обмороженные участки тела надолго сохраняют повышенную чувствительность к холоду, легко подвергаются повторному обморожению и поэтому в дальнейшем нуждаются в особенно надежной защите! تحذير : يؤذي بالصقيع أجزاء من الجسم لمدة طويلة ما زالت حساسة لالباردة ، من السهل أن تكون إعادة قضمة الصقيع ، وبالتالي لا تزال بحاجة إلى حماية خاصة قوية!
Автор: Марина Белых الكاتب : مارينا الابيض


Пожалуйста, оцените эту статью. يرجى معدل هذه المادة. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) رأيك مهم جدا بالنسبة لنا (1 -- سيئة جدا ، 5 -- ممتاز)
<< Предыдущая статья <<المقال السابق Рубрика Беременность, роды, воспитание детей موضوع الحمل والولادة والأمومة Следующая статья >> المقال التالي>>

Свежие статьи в рубрике «Беременность, роды, воспитание детей»: Поговолим по-взрослому , Любимая мама , Толстый ребенок: надо ли беспокоиться родителям? , Мамино молоко малышу не навредит , Родитель родителю – психолог, а дочь дороже… , Детство за «железным забором» , Мама, куда ты?! , Родительские и врачебные ошибки в лечении ребенка , Мама минус папа , К сожалению... جديد المقالات في التصنيف "الحمل والولادة وتربية الأطفال : Pogovolim والكبار ، ايها الام ، الدهون طفل : ينبغي أن تقلق على الآباء؟ ، حليب الأم لا تضر الرضيع ، الوالد الوالد -- وهو طبيب نفساني ، وابنة ، أكثر... ، الطفولة وراء الحديد الجدار "، أمي ، أين أنت؟ ، الأبوية والأخطاء الطبية في علاج الأطفال ، وناقص أمي يا أبي ، للأسف...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact