Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





أفضل وصفات المطبخ الهزيل Библиотека : Праздники. المكتبة : عطلات. История, традиции, поздравления التاريخ والتقاليد والتحيات

Лучшие рецепты постной кухни أفضل وصفات المطبخ الهزيل

Число людей, соблюдающих пост, растет с каждым годом. عدد الاشخاص الذين الصوم ، ويتزايد كل عام. Но далеко не все знают, что существует масса интересных постных блюд, которые помогут сделать разнообразной каждую трапезу. ولكن لا يعلم الجميع أن هناك الكثير من أطباق الخضار اهتمام متنوعة من شأنها أن تجعل كل وجبة.

RORER شبكة إعلانية
Грибная икра فطر الكافيار

Грибы соленые - 70 г, сушеные - 20 г, масло растительное - 15 г, лук репчатый - 10 г, лук зеленый - 20 г, уксус 3-процентный - 5 г, чеснок, соль и перец по вкусу. الملح الفطر -- 70 غ ، والمجففة -- 20 غراما من الزيت النباتي -- 15 غرام بصل -- 10 غرام بصل أخضر -- 20 غراما ، والخل ، 3 في المائة -- 5 (ز) والثوم والملح والفلفل حسب الذوق.

Эту икру готовят из сушеных или соленых грибов, а также из их смеси. هذا الكافيار مستعدة من المجففة أو مخلل عيش الغراب ، وكذلك من أخلاط منها.

Вымойте и сварите до готовности сушеные грибы, охладите, мелко нарубите или пропустите через мясорубку. تغسل وتغلى حتى المجففة المطهية والفطر ، وباردة ، ودقة ختم أو من خلال القفز على مفرمة للحوم.
Соленые грибы надо промыть в холодной воде и также нарубить. الفطر مخلل شطف في المياه الباردة ، وختم جيدا.

Мелко рубленный репчатый лук поджарьте на растительном масле, добавьте грибы и тушите 10-15 минут. المفروم والبصل ، وتقلى في الزيت النباتي ، إضافة الفطر وينضج لمدة 10-15 دقيقة.
За три минуты до окончания тушения добавьте толченый чеснок, уксус, перец, соль. قبل ثلاث دقائق من إطلاق النار ، إضافة سحق الثوم والخل والفلفل والملح.

Готовую икру выложите на тарелку горкой и посыпьте зеленым луком. البيض الانتهاء لاي تنهال على لوحة والرش مع البصل الأخضر.

Редька с маслом زبدة الفجل

Редька - 100 г, лук репчатый - 20 г, масло растительное - 5 г, соль, сахар, уксус, зелень по вкусу. الفجل -- 100 غرام ، والبصل -- 20 غراما من الزيت النباتي -- 5 (ز) والملح والسكر والخل والأعشاب إلى الذوق.

Натрите на мелкой терке вымытую и очищенную редьку. فرك الفجل المبشور الضحلة ، غسلها وتنظيفها. Добавьте соль, сахар, мелко нарезанный репчатый лук, растительное масло, уксус. إضافة الملح والسكر والبصل المفروم والخضروات والزيت والخل. Все хорошо размешайте, дайте несколько минут постоять. كل شيء جيد اثارة ، واسمحوا الوقوف بضع دقائق. Затем положите в салатник горкой, украсьте нарубленной зеленью. ثم وضع في وعاء سلطة الشريحة ، مقبلات مع الخضر المفروم.

Икра из соленых огурцов الاسكواش المخللات

Огурцы соленые - 1 кг, лук репчатый - 200 г, томат-пюре - 50 г, масло растительное - 40 г, соль и перец по вкусу. خيار مخلل -- 1 كجم ، والبصل -- 200 غرام ، معجون الطماطم -- 50 غ من الزيت النباتي -- 40 جم ، والملح والفلفل حسب الذوق.

Мелко изрубите соленые огурцы, из полученной массы отожмите сок. فينلي ختم المخللات الشبت ، من الحصول على عصير الضغط الجماهيري.

Поджарьте на растительном масле мелко нарезанный репчатый лук, добавьте измельченные огурцы и продолжайте жарить на слабом огне в течение получаса, затем положите томат-пюре и все вместе жарьте еще 15-20 минут. تقلى في الزيت النباتي ، البصل المفروم ، إضافة خيار تمزيقه ويستمر لطهي على درجة حرارة منخفضة لمدة نصف ساعة ، ثم ضع معجون الطماطم وتقلى جميعا معا آخر 15-20 دقيقة. За минуту до готовности заправьте икру молотым перцем. دقيقة واحدة حتى على استعداد دس البيض والفلفل.

Таким же образом можно приготовить икру из соленых помидоров. وبالمثل ، يمكنك طهي البيض من المخللات.

Постный гороховый суп صومي حساء البازلاء

Горох - 50 г, картофель - 100 г, лук репчатый - 20 г, вода - 300 г, масло для обжарки лука - 10 г, зелень петрушки, соль, перец по вкусу. البازلاء -- 50 جرام بطاطس -- 100 غرام ، والبصل -- 20 غراما ، والماء -- 300 غرام ، وزيت للقلي البصل -- 10 ز والبقدونس والملح والفلفل حسب الذوق.

С вечера залейте горох холодной водой и оставьте для набухания. في المساء ملء البازلاء في ماء بارد ويترك لمدة تورم. C вечера же приготовьте лапшу. جيم في طبخ المعكرونة في المساء.

Для лапши полстакана муки смешайте с тремя ложками растительного масла, добавьте ложку холодной воды, посолите и оставьте тесто на час для набухания. لالشعرية ، وخلط نصف كوب من الطحين مع ثلاث ملاعق من الزيت النباتي ، إضافة إلى موسم ملعقة من الماء البارد ، مع الملح وتترك العجينة لمدة ساعة لتورم. Тонко раскатанное и подсушенное тесто нарежьте полосками и подсушите в духовке. رقيقة خرجت المجففة وقطع العجين الى شرائح ونزيف في الفرن.

Сварите набухший горох, не сливая воду, до полуготовности, добавьте поджаренный репчатый лук, картофель, нарезанный кубиками, лапшу, перец, соль и варите, пока картофель и лапша не будут готовы. طبخ البازلاء متورمة ، وليس دمج المياه ، وحتى نصف جاهزة ، إضافة البصل المقلي والبطاطا ومكعبات والمعكرونة والفلفل والملح ويطبخ حتى البطاطا والمعكرونة جاهزة.

Русская постная похлебка الروسية حساء صومي

Картофель, капуста - по 100 г, лук - 20 г, морковь - 20 г, крупа перловая - 20 г, укроп, соль по вкусу. البطاطا ، والملفوف -- 100 غرام ، والبصل -- 20 ز الجزر -- 20 غراما ، الشعير -- 20 غراما والشبت والملح لذوق.

Сварите перловую крупу, в бульон добавьте свежую капусту, нарезанную мелкими квадратиками, картофель и коренья, нарезанные кубиками, и варите до готовности. طبخ الشعير في المرق ، إضافة الملفوف الطازج ، مقطعة إلى مربعات صغيرة والبطاطس وجذور ، مكعبات ، وحتى كوك القيام به. Можно добавить свежие помидоры, нарезанные ломтиками, которые закладывают одновременно с картофелем. يمكنك إضافة الطماطم الطازجة ، شرائح ، التي تنص في وقت واحد مع البطاطا.

При подаче посыпать петрушкой или укропом. عندما تخدم ، مع رش البقدونس أو الشبت.

Рассольник Rossolnik

200 г свежей капусты, 3-4 средние картофелины, 1 морковь, 2-3 корня петрушки, 1 корень сельдерея, 1 луковица, 2 огурца средних размеров, 2 столовые ложки масла, полстакана огуречного рассола, 2 л воды, соль, перец, лавровый лист по вкусу. 200 غ من الملفوف الطازج ، 3-4 البطاطس المتوسطة ، 1 جزرة ، 2-3 جذر البقدونس ، 1 كرفس الجذر (1) ، والبصل ، والخيار 2 متوسطة الحجم ، 2 ملعقة طعام زبدة ، نصف كوب من الماء المالح والخيار ، 2 ليتر من الماء والملح والفلفل ، وخليج ورقة لذوق.

Нашинкуйте в виде соломки очищенные и промытые петрушку, сельдерей, лук репчатый, все вместе пожарьте в масле. Nashinkuyte في شكل القشة مقشر وتغسل البقدونس ، والكرفس ، والبصل والبشر معا في مجال النفط.

Срежьте с соленых огурцов кожицу и сварите ее отдельно в двух литрах воды. قطع الجلد مع المخللات وطهي الطعام بشكل منفصل في اثنين من لترات من الماء. Это - бульон для рассольника. هذا -- المرق لrossolnik.

Очищенные огурцы разрежьте вдоль на четыре части, удалите семена , мякоть огурцов мелко нарежьте кусочками. يقشر الخيار ، وقطع بالطول إلى أربعة أجزاء ، وإزالة البذور واللب فينلي ختم شرائح الخيار.

В маленькой кастрюле припустите огурцы. في مقلاة صغيرة ، يجيش الخيار. Для этого положите в кастрюлю огурцы, влейте полстакана бульона, варите на слабом огне до полного размягчения огурцов. للقيام بذلك ، وضع الخيار في وعاء ، صب نصف كوب من مرق ، الطبخ على نار خفيفة حتى تليين الخيار.

Нарежьте картофель брусочками, нашинкуйте свежую капусту. قطع البطاطا من الحانات الصغيرة ، nashinkuyte الملفوف الطازج.

В кипящем бульоне сварите картофель, затем добавьте капусту. في الغليان حساء اسلقي البطاطس ، ثم يضاف الملفوف. Когда капуста и картофель будут готовы - добавьте пассерованные овощи и припущенные огурцы. عندما الملفوف والبطاطا ستكون جاهزة -- إضافة الخضار passerovannye والخيار مطهي.

За 5 минут до окончания варки рассольник надо посолить, добавить перец, лавровый лист и другие специи по вкусу. قبل 5 دقائق من نهاية الطهي rossolnik الحاجة الملح ، إضافة الفلفل ، ورقة الغار وغيرها من التوابل الى الذوق. За минуту до готовности в рассольник вливают огуречный рассол. في دقيقة واحدة حتى انها مستعدة لضخ rossolnik خيار محلول ملحي.

Рассольник можно готовить со свежими или сушеными грибами, с крупой (пшеничной, перловой, овсяной). يمكن أن تكون على استعداد المخلل حساء مع الطازجة أو المجففة والفطر ، والحبوب (القمح والشعير والشوفان). В этом случае к указанному рецепту надо добавить эти продукты. في هذه الحالة ، ينبغي أن صفة إضافة إلى هذه المنتجات.

Праздничная солянка (в рыбные дни) عطلة halophyte (في يوم السمك)

100 г свежей семги, 100 г свежего судака, 100 г свежей (или соленой) осетрины, маленькая банка оливок, две чайные ложки томата-пюре, 3 белых маринованных гриба, 2 соленых огурца, луковица, 2 столовые ложки растительного масла, столовая ложка муки, четверть лимона, десяток маслин, половина стакана огуречного рассола, столовая ложка каперсов, черный перец горошком, лавровый лист, соль по вкусу, пучок укропа или петрушки, 2 кружка лимона. سمك السلمون الطازج 100 غرام ، 100 غرام من جثم الطازجة ، 100 غرام من الطازج (أو المالحة) سمك الحفش ، وهو مصرف صغير من الزيتون ، وملعقتين من معجون الطماطم ، الفطر بالخل الأبيض 3 ، 2 والخيار المخلل والبصل ، 2 ملعقة طعام زيت نباتي ، ملعقة كبيرة من الطحين ، وربع ليمون ، من اثني عشر زيتون أسود ، نصف كوب من الماء المالح يثب ملعقة من الخيار ، الفلفل الأسود ، رقة الغار ، والملح إلى الذوق ، وحفنة من الشبت أو البقدونس ، 2 كوب عصير الليمون.

Приготовьте литр очень крепкого бульона из любой рыбы. تحضير ليتر من أي حساء السمك. Мелко нарубленный лук обжарьте в кастрюле на масле. البصل المفروم في اقليها في الزبدة.

Осторожно посыпьте лук мукой, перемешайте, прожарьте, пока мука не станет золотистого цвета. بعناية يرش البصل مع الدقيق ، واثارة ، prozharte حتى الطحين يصبح لونها بنيا ذهبيا. Затем влейте в кастрюлю рыбный бульон и огуречный рассол , хорошенько перемешайте и доведите до кипения. ثم تصب في وعاء حساء السمك المخلل والخيار ، مزيج دقيق وتقديمهم ليغلي.

Нашинкуйте грибы, каперсы, из оливок удалите косточки, добавьте все это в бульон, доведите до кипения. Nashinkuyte الفطر ، ويثب ، حفر الزيتون ، حذف ، أو إضافة كل هذا في المرق ، وإكمال تغلي.

Рыбу разрежьте на куски, ошпарьте кипятком, припустите на сковороде с маслом, томатом-пюре и огурцами, с которых снята кожура. السمكة قطعت إربا ، oshparte الماء المغلي ، يجيش في مقلاة مع الزبد ، ومعجون الطماطم والخيار ، والذي وتقشير.

Добавьте рыбу и огурцы в кастрюлю и варите солянку на слабом огне до готовности рыбы. إضافة خيار السمك والحساء وعاء الطبخ على نار خفيفة حتى طهي السمك. За три минуты до готовности добавьте лавровый лист, специи. ثلاث دقائق حتى المطبوخة ، إضافة رقة الغار ، والتوابل.

Правильно приготовленная солянка имеет светлый, слегка красноватый бульон, острый вкус, запах рыбы и пряностей. طهيها بطريقة سليمة halophyte لديها الضوء ، المرق قليلا المحمر ، طعم حار ، ورائحة السمك والتوابل.
При подаче на стол в тарелки положите по куску каждого вида рыбы, залейте бульоном, добавьте по кружку лимона, зелень укропа или петрушки, маслины. تخدم في صحن ، ضع قطعة من كل نوع من أنواع السمك ، مع تغطية مرق ، إضافة كوب من الليمون والشبت والبقدونس والزيتون.
К солянке можно подать расстегаи с рыбой. لمستقبل الفطائر يجوز ايداعها مع السمك.

Кислые суточные грибные щи حمض بدل الإقامة اليومي حساء عش الغراب

Капуста квашеная - 200 г, грибы сушеные - 20 г, морковь - 20 г, томат-пюре - 20 г, мука - 10 г, масло - 20 г, лавровый лист, перец, зелень, соль по вкусу. مخلل الملفوف -- 200 غ من الفطر المجفف -- 20 ز الجزر -- 20 غراما ، معجون الطماطم -- 20 جم دقيق -- 10 غرام زبدة -- 20 غ ، خليج أوراق والفلفل والأعشاب والملح لذوق.

Сварите сухие грибы и коренья. تغلي المجففة والفطر والجذور. Вынутые из бульона грибы мелко изрубите. اتخاذها للخروج من حساء الفطر فينلي ختم. Грибы и бульон понадобятся для приготовления щей. حساء عش الغراب وحساء اللازمة للطبخ.

Потушите на маленьком огне в течение полутора-двух часов отжатую шинкованную квашеную капусту со стаканом воды и двумя столовыми ложками томатной пасты. الحساء على نار هادئة لمدة نصف ساعة إلى ساعتين عصر اغذية تمزيقه مع كوب من الماء وتناول مقدار ملعقتين من معجون الطماطم. Капуста должна быть очень мягкой. الملفوف يجب أن يكون لينة جدا.

За 10 - 15 минут до окончания тушения капусты добавьте в нее обжаренные на масле коренья и лук, а минут за пять до готовности - поджаренную муку. لمدة 10 -- 15 دقيقة حتى الملفوف ، إضافة المسوتهة في الزبدة وجذور البصل ، وحوالي خمس دقائق حتى المطبوخة -- الطحين المقلية.

Уложите капусту в кастрюлю, добавьте нарубленные грибы, бульон и варите минут сорок до готовности. مكان والملفوف في مقلاة ، إضافة المفروم والفطر ، والمرق وتطهى لمدة أربعين دقيقة حتى تنضج. Солить щи из квашеной капусты нельзя. حساء مأكولات ورطة مستحيلة. Этим можно испортить блюдо. هذا يمكن أن يفسد الطبق. Щи тем вкуснее, чем дольше варятся. حساء الملفوف لذيذ ، ويعد للطبخ. Раньше такие щи ставили на сутки в горячую печь, а на ночь выставляли на мороз . حساء من هذا القبيل في السابق وضعت في يوم حار في الفرن ، وعند عرضها في ليلة الصقيع.

В готовые щи добавьте две дольки чеснока, растертые с солью. في الحساء الانتهاء ، اضافة الى اثنين من القرنفل قصفت الثوم مع الملح.
К щам можно подать кулебяку с жареной гречневой кашей. من سكام يمكن أن يقدم مع فطيرة القمح المحمص.
Можно добавить в щи картофель или крупу. يمكنك إضافة الملفوف والبطاطا المسلوقة أو الحصى. Для этого три картофелины нарежьте кубиками, отдельно распарьте до полуготовности две столовые ложки перловой или пшенной крупы. هذه ثلاثة من البطاطا مقطعة إلى مكعبات rasparte حدة تتألف من اثنين ونصف ملعقة طعام من الشعير أو الدخن. Картофель и крупу надо класть в кипящий грибной бульон на двадцать минут раньше, чем тушеную капусту. والحبوب والبطاطا وينبغي أن توضع في الغليان حساء عش الغراب لمدة عشرين دقيقة في وقت سابق من الملفوف.

Грибной суп с гречневой крупой حساء عش الغراب مع الحنطة السوداء

Картофель - 100 г, гречневая крупа- 30 г, грибы - 10 г, лук репчатый - 20 г, масло - 15 г, зелень петрушки, соль, перец по вкусу. البطاطس -- 100 غرام ، الحنطة السوداء ، 30 غراما من عيش الغراب -- 10 غ ، والبصل -- 20 غرام زبدة -- 15 (ز) والبقدونس والملح والفلفل حسب الذوق.

Отварите нарезанный кубиками картофель, добавьте гречневую крупу, замоченные сушеные грибы, поджаренный репчатый лук, соль. تغلي مكعبات البطاطس ، تضاف الحنطة السوداء ، غارقة المجففة والفطر ، والبصل المقلي ، والملح. Варите до готовности. اطهيها.

Готовый суп посыпьте зеленью. حساء جاهز ، مع رش الأعشاب.

Тюря постная из кислой капусты Tyurya اغذية الهزيل

Капуста квашеная - 30 г, хлеб - 10 г, репчатый лук - 20 г, квас - 150 г, масло растительное, перец, соль по вкусу. مخلل الملفوف -- 30 ز الخبز -- 10 غ ، والبصل -- 20 غراما ، kvass -- 150 غراما ، والزيت النباتي والفلفل والملح الى الذوق.

Нарезанную квашеную капусту смешайте с натертой на терке луковицей. المفروم مخلل الملفوف ، مع خليط من البصل المبشور. Добавьте черствый хлеб, также натертый на терке. إضافة يابس الخبز والمبشور. Хорошо размешайте, полейте маслом, разведите квасом до нужной вам густоты. إضافة إلى إثارة ، صب الزيت ، لتمييع kvass سمك المطلوب. В готовое блюдо надо добавить перец и посолить. في صحن وينبغي الانتهاء من إضافة الملح والفلفل.

Расстегаи فطائر

400 г муки, 3 столовые ложки масла, 25-30 г дрожжей, 300 г щуки, 300 г семги, 2-3 щепотки черного молотого перца, 1 столовая ложка толченых сухарей, соль по вкусу. 400 غرام دقيق ، 3 ملاعق كبيرة من النفط ، 25-30 غرام من الخميرة ، ورمح 300 غرام ، 300 غرام سمك السلمون ، 2-3 القرصات من الفلفل الأسود المطحون ، 1 ملعقة طعام من المفرقعات وسحقت ، والملح الى الذوق.

Замесите постное тесто, дайте ему два раза подняться. يعجن العجين ، والهزيل ، والسماح لها بزيادة مرتين. Поднявшееся вторично тесто раскатайте в тонкий лист и стаканом или чашкой вырежьте из него кружки. للارتفاع مرة أخرى لفة العجين في ورقة رقيقة ، وقطع الزجاج أو كوب من الدوائر.

На каждый кружок положите фарш из щуки, а на него - тоненький кусочек семги. على كل دائرة ، ومكان للحشو من رمح ، وعلى أنها -- على شريحة رقيقة من السلمون. Можно использовать фарш из морского окуня, трески, сома (кроме морского), судака, сазана. يمكنك استخدام سمكة الصخر مفروم ، سمك القد وسمك السلور (ما عدا البحرية) ، وسمك الفرخ ، والمبروك.
Концы пирожков защипните так, чтобы середина осталась открытой. إنتهاء فطائر zaschipnite حتى منتصف كان ترك الباب مفتوحا.

Расстегаи уложите на смазанный маслом противень и дайте им подойти 15 минут. فطائر لاي الخبز على الصاج بالزيت والسماح لهم بالرحيل لمدة 15 دقيقة.
Каждый расстегай смажьте крепким сладким чаем и обсыпьте сухарями. كل فطيرة تليين قوية الشاي الحلو ، ويرشون الفتات.
Выпекать расстегаи следует в хорошо разогретой духовке. خبز الفطائر ينبغي أن يكون جيدا في فرن مسخن.

Отверстие в верхней части расстегая оставляют для того, чтобы во время обеда в него можно было залить рыбный бульон. ثقب في الجزء العلوي من الفطيرة متروك للضمان خلال عشاء كان قد الفيضانات حساء السمك.

Расстегаи подают к ухе или рыбному супу. فطائر وخدم في الأذن ، أو حساء السمك.

Расстегаи с грибами и рисом الفطائر مع الفطر والأرز

В те дни, когда рыба не благословляется, можно приготовить расстегаи с грибами и рисом. في تلك الأيام ، عندما الاسماك لا المباركة ، يمكن طهي الفطائر مع الفطر والأرز.

Для фарша потребуются 200 г сушеных грибов, 1 головка репчатого лука, 2-3 столовые ложки масла, 100 г риса, соль, перец черный молотый. لحشو سوف تحتاج 200 جرام من الفطر المجفف ، 1 القرنفل والبصل ، 2-3 ملاعق من زبدة ، 100 غرام من الأرز والملح والفلفل الأرض.

Отваренные грибы пропустите через мясорубку или порубите. مغلي الفطر من خلال القفز مفرمة للحوم أو ختم. Мелко нарезанный репчатый лук обжарьте вместе с грибами в течение 7 минут. تقلى شرائح البصل ناعما مع عيش الغراب لمدة 7 دقائق. Жареные грибы с луком охладите, смешайте с отваренным рассыпчатым рисом, посолите, посыпьте перцем. الفطر المقلي مع البصل بارد ، والاختلاط مع الأرز المطبوخ واضحة ، والملح ، مع رش الفلفل.

Рыбник Rybnik

500 г рыбного филе, 1 луковица, 2- 3 картофелины, 2-3 столовые ложки масла, соль, перец по вкусу. 500 غرام شرائح السمك ، 1 بصل ، 2 -- 3 البطاطس ، 2-3 ملاعق الزيت والملح والفلفل حسب الذوق.

Сделайте постное тесто, раскатайте его на две лепешки. جعل العجين العجاف ، ألفه إلى قسمين الكعك.
Лепешка, которая будет использована для нижнего слоя пирога, должна быть несколько тоньше верхней. الكعكة ، والتي سيتم استخدامها في الطبقة السفلى من الكعكة ينبغي أن يكون وزنه قليلا من العلوي.

Уложите раскатанную лепешку на смазанную маслом форму, на лепешку уложите слой тонко нарезанного сырого картофеля, обсыпанные солью и перцем, крупные куски рыбного филе, сверху - тонко нарезанный сырой лук. مكان وخرجت كعكة على مشمع ، لوضع طبقة كعكة شرائح رقيقة من البطاطا الخام ورشها بالملح والفلفل ، وقطع كبيرة من شرائح السمك ، أعلى -- شرائح رقيقة البصل الخام.

Все полейте маслом и накройте второй лепешкой. جميع صب الزبدة وتغطي مع فطيرة الثانية. Края лепешек соедините и подогните книзу. حواف الكعك وربط أسفل podognite.

Поставьте готовый рыбник в теплое место на двадцать минут. وضعت بركة جاهزة في مكان دافئ لمدة عشرين دقيقة. Перед тем как поставить рыбник в духовку, проколите его сверху в нескольких местах. قبل وضع البركة في الفرن ، واختراق من القمة في عدة أماكن. Выпекайте в духовке, разогретой до 200-220 С. تخبز في الفرن ل200-220 C.

Картофельные котлеты с черносливом لحوم الضلع البطاطا مع الخوخ

Сделайте пюре из 400 граммов отварного картофеля , посолите, добавьте полстакана растительного масла, полстакана теплой воды и столько муки , чтобы получилось некрутое тесто. إجراء هريس 400 غراما من البطاطا المسلوقة ، الموسم مع الملح ، إضافة نصف كوب من الزيت النباتي ، نصف كوب من الماء الدافئ ودقيق بحيث هو تحول العجين بارد.

Дайте постоять тесту минут двадцать, чтобы мука разбухла. دعونا نقف في العجين لمدة عشرين دقيقة لالطحين منتفخة. В это время приготовьте чернослив - очистите его от косточек, залейте кипятком. في هذا الوقت ، وإعداد الخوخ -- تنظيفه من العظام ، وتغطي مع الماء المغلي.

Раскатайте тесто, нарежьте стаканом кружки, в середину каждого положите чернослив, сформируйте котлеты, защемив тесто в виде пирожков, обваляйте каждую котлету в панировочных сухарях и жарьте на сковороде в большом количестве растительного масла. لف العجين ، وقطع الزجاج الدوائر ، في منتصف كل منهما ، بدلا من الخوخ ، والشكل في الفطائر ، ارتشف العجين في شكل الفطائر ، كل لفة كستلاتة مخبوز واقليها في كمية كبيرة من الزيت النباتي.

Рассыпчатая гречневая каша فضفاض عصيدة الحنطة السوداء

Стакан гречневой крупы прожарьте на сковороде до тех пор, пока она не подрумянится. كأس prozharte الحنطة السوداء حتى عموم حتى يحمر.

Налейте в кастрюлю (лучше использовать казанок с выпуклым дном) с плотной крышкой ровно два стакана воды, добавьте соль и поставьте на огонь. تصب في عموم (أفضل السبل لاستخدام المرجل مع القاع محدبة) مع تغطية كثيفة بالضبط كوبين من الماء وإضافة الملح وضعت على النار.

Когда вода закипит, всыпьте в нее каленую гречневую крупу, накройте крышкой. عندما يغلي الماء ، vsypte في بلدها الحمراء الحنطة السوداء الساخنة ، مع تغطية غطاء. Крышку нельзя снимать до полного приготовления каши. غطاء لا يمكن أن تسحب حتى عصيدة الطهي.

Каша должна вариться 15 минут, сперва на сильном, потом на среднем и в конце - на слабом огне. عصيدة ينبغي أن يغلي لمدة 15 دقيقة ، في أول قوية ، ثم في منتصف ونهاية -- على حرارة منخفضة.

Готовую кашу надо заправить мелко нарезанным, поджаренным на масле до золотистого цвета репчатым луком и сухими грибами , предварительно обработанными. والعصيدة وينبغي الانتهاء من ملء المفروم ، يقلى البصل في الزبد حتى لونها بنيا ذهبيا والمجففة والفطر ، ومرحلة ما قبل المعالجة.

Эту кашу можно подавать как самостоятельное блюдо, а можно использовать и в качестве начинки для пирогов. هذه الفوضى لا يمكن أن تقدم على طبق منفصل ، ويمكن استخدامها بوصفها لملء الفطائر.

Постное тесто для пирогов صومي فطيرة العجين

Замесите опару из половины килограмма муки, двух стаканов воды и 25-30 г дрожжей . يعجن هذا الشراب من نصف كيلوغرام من الدقيق ، وكوبين من الماء و25-30 غرام من الخميرة.

Когда опара поднимется, добавьте в нее соль, сахар, три столовые ложки растительного масла, еще половину килограмма муки и вымешивайте тесто до тех пор, пока оно не перестанет приставать к рукам. عندما يرتفع العجين ، إضافة إلى الملح والسكر وثلاث ملاعق من الزيت النباتي ، ما زال نصف الكيلوغرام من الطحين والعجين vymeshivayte حتى أنه توقف عن التضايق اليدين.

Затем положите тесто в ту же кастрюлю, где готовилась опара, и дайте ему еще раз подойти. ثم وضع العجين في وعاء نفسه ، الذي كان يعد العجين واعطائها آخر يذهب.
После этого тесто готово для дальнейшей работы. ثم العجين على استعداد لمواصلة العمل.

Шаньги из гречневой каши شانغي عصيدة الحنطة السوداء

Раскатайте лепешки из постного теста , на середину каждой положите гречневую кашу, приготовленную с луком и грибами , края лепешки загните. طرح الخبز العجين الهزيل في منتصف كل منهما ، وضع عصيدة الحنطة السوداء ، والمطبوخة مع البصل والفطر ، وينحني على حافة الكعكة.

Уложив готовые шаньги на смазанную маслом форму, запеките их в духовке. بعد أن وضعت شانغي جاهزة على مشمع ، يخبزهم في الفرن.

Такие же шаньги можно приготовить с начинкой из жареного лука, из картофеля, с растолченным чесноком и жареным луком. يمكن أن تكون مماثلة شانغي المطبوخ مع ملء البصل المقلي والبطاطا ، وقصفت مع البصل والثوم والمقلية.

Блины гречневые, "грешники" الحنطة السوداء والفطائر ، "مذنبون"

Залейте вечером три стакана гречневой муки тремя стаканами кипятка , хорошо размешайте и оставьте на час. شغل في المساء ، وثلاثة أكواب من الدقيق والحنطة السوداء مع ثلاثة أكواب من الماء المغلي ، يحرك جيدا ويترك لمدة ساعة. Если у вас нет гречневой муки, ее можно изготовить самим, размолов в кофемолке гречневую крупу. إذا كنت لا تملك طحين الحنطة السوداء ، ويمكنك ان تجعل نفسك ، وتطحن في طاحونة قهوة الحنطة السوداء.

Когда тесто остынет, разведите его стаканом кипятка . عندما العجين وتبرد ، سنضعفها مع كوب من الماء المغلي. Когда тесто станет чуть теплым, добавьте 25 г дрожжей, растворенных в половине стакана воды . عندما يصبح العجين قليلا الدافئة ، إضافة 25 غرام من الخميرة مذابة في نصف كوب من الماء.

Утром в опару добавьте остальную муку, растворенную в воде соль и замешайте тесто до густоты сметаны, поставьте его в теплое место и выпекайте на сковороде, когда тесто снова поднимется. في صباح هذا الشراب يضاف الدقيق المتبقية ، الذائبة في الماء والملح وتورط العجين لسمك كريم ، ووضعها في مكان دافئ والخبز في مقلاة ، عندما العجين إلى الارتفاع من جديد.

Эти блины особенно хороши с луковыми припеками. هذه الفطائر هي جيدة خصوصا مع البصل من حرارة الشمس.

Блины с припеками (с грибами, луком) الفطائر مع حرارة الشمس (مع الفطر والبصل)

Приготовьте опару из 300 г муки, стакана воды, 20 г дрожжей и поставьте ее в теплое место. إعداد الشراب من 300 غرام من الدقيق ، وكوب من الماء ، و 20 غراما من الخميرة ووضعها في مكان دافئ.

Когда опара подойдет, влейте в нее еще стакан теплой воды, две столовые ложки растительного масла, соль, сахар, остальную муку и все тщательно перемешайте. عندما تناسب العجين ، وأنه صب في آخر كوب من الماء الدافئ وملعقتين من الزيت النباتي والملح والسكر والطحين وتبقى كل شيء مزيج دقيق.

Промытые сушеные грибы замочите на три часа, отварите до готовности, нарежьте на маленькие кусочки, обжарьте, добавьте нашинкованный и слегка обжаренный зеленый или репчатый лук , нарезанный кольцами. غسلها المجففة والفطر ، وينقع لمدة ثلاث ساعات ، حتى يغلي المطبوخة ، وتقطع إلى قطع صغيرة ، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ، إضافة المفروم وبخفة المقلية ، أو البصل الأخضر ، وخواتم شرائح. Разложив припеки на сковороде, залейте их тестом, жарьте как обыкновенные блины. توسيع حرارة الشمس في مقلاة ، صب من العجين ، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مثل الفطائر العاديين.

Пирожки с грибами الفطائر مع الفطر.

Разведите дрожжи в полутора стаканах теплой воды , добавьте двести граммов муки , размешайте и поставьте опару в теплое место на 2-3 часа. تذوب الخميرة في نصف كوب من الماء الدافئ ، إضافة مئتي غرام من الطحين ، وإثارة وطرح المشروب في مكان دافئ لمدة 2-3 ساعات.

100 граммов растительного масла paзотрите со 100 граммами сахара , влейте в опару, перемешайте, добавьте 250 граммов муки , оставьте на час-полтора для брожения. 100 غراما من الزيت النباتي pazotrite مع 100 غرام من السكر ، وتصب في هذا الشراب ، وإثارة ، إضافة 250 جراما من الدقيق ، وتترك لمدة ساعة ونصف للتخمير.

Замочите на два часа 100 граммов промытых сушеных грибов , отварите их до готовности и пропустите через мясорубку. ينقع لمدة ساعتين 100 غرام من غسلها المجففة والفطر ، وتغلي عليهم القيام به ، وحتى من خلال القفز على مفرمة للحوم. Обжарьте на сковороде в растительном масле три мелко нарезанные луковицы . تقلى في مقلاة في النفط ، وثلاثة من البصل المفروم. Когда лук станет золотистого цвета, добавьте мелко нарубленные грибы, посолите, жарьте еще несколько минут. عندما يصبح البصل ذهبي اللون البني ، إضافة الفطر المفروم والملح وتقلى لبضع دقائق.

Из готового теста сформируйте шарики и дайте им подойти. من الانتهاء من تشكيل العجين إلى كرات والسماح لهم بالرحيل. Затем шарики раскатайте в лепешки, в середину каждой положите грибную массу, сделайте пирожки, дайте им подойти полчаса на смазанном маслом противне, затем осторожно смажьте поверхность пирожков сладким крепким чаем и выпекайте в нагретой духовке 30-40 минут. ثم لففت الكرات الى كعك مسطحة في منتصف كل فطر ، مكان الشامل ، وجعل المدارس الابتكارية ، والسماح لهم بالرحيل لمدة نصف ساعة على مشحم مقلاة ، ثم الفرشاة بلطف على السطح من الشاي الحلو قوية ، الكعك والخبز في الفرن لمدة 30-40 دقيقة.

Готовые пирожки уложите в глубокую тарелку и накройте полотенцем. جاهزة لاي فطائر في وعاء عميق وتغطي بمنشفة.

Луковник Lukovnikov

Приготовьте постное дрожжевое тесто как для пирогов. تحضير الخضار خميرة العجين للفطائر. Когда тесто подымится, раскатайте его на тонкие лепешки. عندما العجين آخذ في الارتفاع ، ألفه الى كعكات رقيقة. Нарежьте репчатый лук и поджарьте его до золотистого цвета на растительном масле. قطع البصل وقلى حتى البني الذهبي في الزيوت النباتية.

На дно сотейника или формы, смазанной маслом, положите тонкую лепешку, засыпьте луком, затем опять лепешку и слой лука. في الجزء السفلي من المقلاة أو شكل من الأشكال ، مشحم ، وضع فطيرة رقيقة ، صب البصل ، ثم مرة أخرى كعكة وطبقة من البصل. Так надо уложить 6 слоев. فإنه ينبغي وضع 6 طبقات. Верхний слой должен быть из теста. الطبقة العليا يجب أن يكون من الاختبار.

Луковник выпеките в хорошо разогретой духовке. Lukovnikov يخبز في فرن مسخن جيدا. Подавайте горячим. خدمة الساخنة.

Пирог с капустой и рыбой فطيرة مع الملفوف والسمك

Раскатайте постное тесто по форме будущего пирога. طرح في العجين ، والشكل الهزيل في المستقبل من الكعكة.

Ровно выложите слой обжаренной на растительном масле капусты , на нее - слой нарубленной рыбы и снова слой капусты. بالضبط ضعي طبقة من المقلية في الزيوت النباتية ملفوف حول لها -- وهو طبقة من السمك المفروم ومرة أخرى طبقة من الملفوف.

Края пирога защепите и запекайте пирог в духовке. Zaschepite حواف من الكعكة وخبز كعكة في الفرن.

Картофельные оладьи فطائر البطاطس

Натрите на терке очищенный сырой картофель , посолите, дайте появиться соку , затем добавьте немного воды и столько муки , чтобы получилось тесто как для оладий. الصوديوم المبشور مقشر البطاطا الخام ، والملح ، واسمحوا تأتي عصير ، ثم إضافة القليل من الماء والطحين بحيث العجين وتبين لالفطائر.

Готовое тесто выкладывайте ложкой на горячую сковороду, смазанную растительным маслом, и обжаривайте с обеих сторон. انتهى مع ملعقة انتشار الخليط على الساخن مدهون مقلاة مع الزيت النباتي ، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على كلا الجانبين.

Источник - Библиотека православного христианина المصدر -- المكتبة المسيحية الأرثوذكسية
http://www.wco.ru/biblio/ http://www.wco.ru/biblio/
Автор: Кириллова Елена الكاتب : ايلينا Kirillova


Пожалуйста, оцените эту статью. يرجى معدل هذه المادة. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) رأيك مهم جدا بالنسبة لنا (1 -- سيئة جدا ، 5 -- ممتاز)
<< Предыдущая статья <<المقال السابق Рубрика Праздники. عنوان العطلات. История, традиции, поздравления التاريخ والتقاليد والتحيات Следующая статья >> المقال التالي>>

Свежие статьи в рубрике «Праздники. المواد الطازجة في الفئة "للعطلات. История, традиции, поздравления»: День народного единства – возвращение к старой традиции , День всех колдунов , Индия: огни Нового года , 30 сентября - День Интернета , Особенности национального дошкольного образования , Русский может навсегда исчезнуть из перечня главных мировых языков , Октоберфест – самый большой праздник пива , «Учат в школе, учат в школе, учат в школе...» , Из всех искусств важнейшим является КИНО! , Яблочный спас التاريخ والتقاليد والتحيات : يوم الوحدة الوطنية -- إلى العودة إلى التقاليد القديمة ، في يوم من جميع السحرة ، الهند : أضواء على السنة الجديدة ، سبتمبر 30 -- اليوم العالمي للإنترنت ، ملامح وطنية في مرحلة الطفولة المبكرة والتعليم ، ويمكن ان تختفي الى الابد الروسية من القائمة في العالم لغات رئيسية ، أكتوبرفست -- أكثر احتفالات كبيرة من البيرة ، "يتم تدريسها في المدارس التي تدرس في المدارس التي تدرس في..."، المدرسية لجميع الفنون هو أفلام أهم! ، أبل المحفوظة


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact