News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Июнь-разноцвет巨разноцветМай - радость, июнь - счастье. 5 -喜悦,6 -幸福。Если в июне ночи будут теплые, 如果在6夜将热情, тогда можно ожидать изобилия плодов. 那么我们可以预计 , 大量的水果。 2 ИЮНЯ. День Фалалея-огуречннка . 6月2日。Falaleev 天ogurechnnka。 Средний посев огурцов.黄瓜的平均产量。 «Пришел Фалалей - досевай огурцы скорей». “我来法拉莱- dosevay黄瓜迅速。 Был обычай сажать огурцы скрытно, в это время заморозков уже не ожидали.这是自定义的秘密种植黄瓜霜在这个时间,预计不会。 Если лягушки в это время расквакаются, то быстро будут расти огурцы.如果在这个时候raskvakayutsya青蛙,然后快速增长黄瓜。 К урожаю огурцов - множество шишек на елях.对黄瓜产量-关于elyah锥集。 3 ИЮНЯ. В народе этот праздник назывался «Олена - длинные льны» по созвучию имени Олена (Елена) и слова лен. 6月3日。在这个假期被称为“奥廖娜的人-长亚麻”相适应的代表奥廖娜(海伦)和亚麻字。 С этого дня начинали сеять льны.从那天开始播种亚麻。 «Длинные льны – Еленины косы». “龙亚麻- Yelenin随地吐痰。 Накануне Еленина дня бабы пекли яйца, с каждой бабы брали дна яйца.论前夕妇女Elenina烤鸡蛋与每个妇女参加了卵子的底部。 Печеные яйца клали в мешки с семенами льна.烤鸡蛋放在袋与亚麻的种子。 Мужики, которые собирались сеять лен, должны были подбрасывать эти мешки как можно выше.这些人,谁将要播种亚麻,必须尽快抛出这些胶袋。 Считалось, что чем выше подбрасываешь, тем выше вырастет лен.据认为,抛越高,就越会增加亚麻。 Перед посевом, в поле, мужики завтракали печеными яйцами, а затем принимались за сев.播种前,外地,该男子曾与烤鸡蛋早餐,然后播种措施。 Скорлупки яиц привозили домой, толкли и добавляли в корм курам, чтобы лучше неслись.鸡蛋壳被带到家中,恭喜并添加到鸡饲料,以获得更好的匆忙。 Девушки в этот день не заплетали волосы, так как считалось, что волосы станут длинные и светлые, как лен.关于这个辫头发日期女孩,因为它认为,头发将是长期的,明亮,像亚麻,。 4 ИЮНЯ. День Василиска - соловьиный день. 6月4日。 蜥蜴日-南丁格尔天。 Если жаворонок вьет гнездо в ямке - лето будет сухое, а на бугорке – мокрое.如果百灵鸟建立自己的洞巢-夏天将干燥,但在球场上-湿。 5 ИЮНЯ. Леонтий-огуречник, конопляннник . 6月5日。 利昂蒂,琉璃苣,konoplyannnik。 На Леонтия кончин посадку огурцов.在Leontius Konchin种植黄瓜。 Сеют коноплю, считая, что лучший срок посева конопли на Леонтия.种植大麻,认为在播种Leontius大麻的最好时期。 Массовое появление оводов – к урожаю огурцов.大量出现的苍蝇-和黄瓜产量。 Коноплю в поле сей и на рябину гляди.在这一领域的大麻,并期待在山灰。 Есть обильный цвет - быть урожайной конопле.有丰富的颜色-将收益大麻。 7 ИЮНЯ. Иванов день . 6月7日。 仲夏。 В некоторых областях на Иванов день высаживали рассаду капусты.在一些地区盛夏刺白菜。 Хозяйка, берясь за первый стебель рассады, приговаривает: «Дай, Боже, час добрый, чтоб капуста моя принималась и в головки складывалась».女主人,采取了先干苗,他说:“给我,上帝啊,好时机,所以我的白菜被头部和发展。 С Иванова дня начинались медвяные («вредные») росы.在仲夏开始蜂蜜(“坏”)露水。 За этими росами признается особая полезная сила: «Травы и коренья целебные клади под Иванову росу».背后凝珠承认特殊公共电力:“行李草药和根茎仲夏露水。 «С Иванова дня ставь молоко в кринках на три росы – больше молока коровы дадут».随着仲夏把牛奶克伦基三露-牛“给予更多的牛奶。” На Иванов день начало позднего посева яровых хлебов.在约翰的一天开始了春季作物播种晚。 Сильные росы - на хороший урожай.漙-丰收。 Большая роса - к урожаю льна и конопли.大露-收获亚麻和大麻。 Поздний расцвет рябины - к долгой осени.晚开花山灰-一个长期下降。 Если в этот день на рябине много цветов, то будет хороший урожай хлеба.如果这一天的灰树花,这将是粮食丰收。 9 ИЮНЯ. На Федору не метут из избы сора. 6月9日。在费奥多尔并没有打扫垃圾走出房子。 Под веником всегда живет домовой.根据扫帚永远活房子。 10 ИЮНЯ. По народному представлению, святой Никита охраняет гусей, преимущественно маленьких гусят, не допуская к ним орлов, ястребов и иных хищников. 6月10日。根据普遍认为,圣尼基塔后卫鹅,主要是年轻人小鹅,而不是让他们老鹰,老鹰等天敌。 Летом была игра «Волк и гуси».夏季是打“狼和鹅。” Из играющих выбирают хозяйку и волка.从选择玩情妇和狼。 Остальные - гуси.其他-鹅。 Хозяйка сзывает гусей: «Гуси-лебеди, домой!- Гуси кричат: «Боимся!» - «Чего?» - «Волк под горой!» - «Что он там делает?» - «Сереньких, беленьких щиплет!».主持人szyvaet鹅:鹅,天鹅,回家! -雁高喊:“我们很害怕!” - “什么?” - “在山狼!” - “什么的,他在那儿干什么?” - “灰色,金发碧眼的夹脚!”。 Хозяйка кричит: «Домой!» Гуси бегут, их ловит волк.女主人高喊:“回去!”鹅逃离渔获狼。 Оставшихся не пойманными гусей хозяйка снова отправляет в поле, и игра продолжается до тех пор, пока волк не переловит всех гусей.那些留谁不抓鹅再次发出了一个在外地的女主人,比赛继续只要狼没有捕捉到所有的鹅。 11 ИЮНЯ. Федосья-колосяница . 6月11日。Fedosya - kolosyanitsa。 Полагают, что с этого дня рожь начинает колоситься.据认为,从今天开始黑麦耳朵。 День Федосьи стоит всех понедельников (несчастливый).日Fedosya)值得每星期一(不满。 12 ИЮНЯ. В день Исаакия принято было сажать бобы. 6月12日。在艾萨克被送往工厂豆一天。 На Исаакия змеи скапливаются, идут на змеиную свадьбу и бывают очень злы.在艾萨克蛇聚集,去一个婚礼和一个蛇感到非常愤怒。 Для лечения от змеиных укусов традиционно применяются некоторые травы: владимирцы прикладывают к ране изжеванный корень любистока; в других местах медуницу, тертый свежий корень конского щавеля.用于治疗毒蛇咬伤的某些传统草药:Vladimirec应用于伤口咀嚼的独活草的根,在其他地方兜藓,羊蹄根磨碎的新鲜。 13 ИЮНЯ. День Еремея-распрягальника . 6月13日。Eremeev 日间raspryagalnika。 Этим днем обычно заканчивался посев.这一天通常会结束播种。 14 ИЮНЯ. День Устина-солнцевосхода . 6月14日。日乌斯季诺夫solntsevoshoda。 Красное утро на Устина - красный налив ржи.红色上午乌斯季诺夫-黑麦红色成熟。 Если же этот день дождли¬вый и мрачный, то будет хорош урожай льна и конопли.如果这个雨天¬维莱和悲观,这将是一个良好的亚麻和大麻作物。 16 ИЮНЯ. Лукьян-ветреник . 6月16日。Lukyan, 难登大雅之堂。 На Лукьяна южный ветер - к урожаю яровых, северо-западный - к сырому лету.在卢基安南风-到春天,西北-屈从于雨季。 Если случится гроза - к плохой уборке сена.如果风暴发生-不良干草。 Если в этот день хочешь рыть колодец, то опрокинь на землю сковороду и по сырости ее узнаешь, есть ли близко воды.如果这一天照顾好挖,那么土地推翻的泛湿知道它是否有接近水。 Дождь идет весь день - много грибов.整天的雨-大量的蘑菇。 17 ИЮНЯ. С Митрофана сей гречу. 6月17日。Mitrophan有了这个荞麦。 Гречиха любит сухую и пыльную или песчаную землю и боится морозов.荞麦喜欢干燥,尘土飞扬或沙质土壤,是怕霜冻。 Гречиху должно сеять в самое полнолуние.荞麦播种应在非常满月。 18 ИЮНЯ. День Дорофея - утро вечера мудренее. 6月18日。日间多罗费 -睡了。 Начинаются самые короткие, «воробьиные» ночи: «Летом свет во всю ночь».开始不久,“鸟”的夜晚:“在夏天的夜晚光。 Если погода теплая и ясная - зерно будет крупное.如果天气温暖和明确的-粮食将会变得更大。 19 ИЮНЯ. С этого дня обычно начинается прополка льна, проса и других хлебов. 6月19日。从这一天开始除草,通常亚麻,谷子等作物。 «Пришел Илларион - дурную траву из поля вон». “我来伊拉里 -外地坏草了。” «Подтыкай, девки, бабы, хоботье, начинай в яровом полотье». “塔克,女孩,妇女,躯干,在春天开始除草。 «Поле полоть - руки колоть, а не полоть, так и хлеба не молоть». “田间杂草-手印章,而不是除草,没有面包磨”。 20 ИЮНЯ. День Федота-урожайника . 6月20日。 费多塔天urozhaynika。 Крестьяне придавали этому дню большое значение, так как характер погоды определял урожай ржи.农民给这个极为重要的一天,因为天气格局决定了黑麦产量。 «Святой Федот тепло дает - рожь в золото ведет». “圣费多特热让-黄金导致黑麦。 «Святой Федот на дождь поведет - к тощему наливу». “圣费多特的降雨将导致-以toschemu加载。 Теплый и ясный день - урожай будет хороший, налив полный, зерно крупное.温暖和晴朗的日子-收获的将是良好的,充分填充,大粒。 Дождливый день - зерно будет плохое, тощее.未雨绸缪-粮食将是穷人,微薄。 21 ИЮНЯ. День Федора Стратилата . 6月21日。日西奥多Stratilatus。 «С Федора Стратилата колодцы рой». “从西奥多Stratilatus井群。 Будет вода в них и чиста и от всякого лихого глаза на пользу.将有水的清洁,他们从每个眼睛锐气良好。 Накануне этого дня, вечером, мастера-колодезники оставляли «наговоренные» сковороды на тех местах, где предполагали искать воду.在一天前夕晚上,主人kolodezniki左“nagovorennye”泛在的地方,你想寻找水。 Рано утром при восходе солнца сковороду забирали, по каплям воды, выступившей на ней, определяли успех предстоящей работы.清晨日出泛带走的水滴,以解决在确定工作的成功。 Мало поту земного на сковороде - мало и воды.很少在地上的汗水锅-和少量的水。 Отпотевшая сковорода, покрытая водяными каплями, обещает многоводную жилу на этом месте. Otpotevshaya泛水覆盖着下降,承诺在这个位置丰富的静脉。 Сухая сковорода - хоть год в земле копайся, до жилы не доберешься.干泛-至少一年,以锄大地,向静脉不dobereshsya。 «Клади навоз в пору, соберешь хлеба гору». “把时间的粪便,收集面包山。 «Клади навоз густо, не будет вам баре пусто». “把粪便茂密,是不是空的吧。 «В поле свез навоз - с поля хлеба юз». “在Sveza肥料-从粮食防滑领域。 Федор летний - пора летних гроз.费奥多夏天-夏季雷暴的时间。 С Федорова дня пошла на¬возница - вывозят навоз на паровой клин.同一天费奥多罗夫继续¬驱动程序-对休耕地的肥料删除。 Обычно навоз вывозили на поля коллективно - всей деревней или группой соседей поочередно каждому хозяину.通常情况下,肥料出口到田里集体-整个村庄或一组的邻居把每个业主。 В этой работе принимала участие вся семья, за исключением маленьких детей и глубоких стариков.在这项工作中采取了整个家庭,除了小孩,最老人。 Являлись со своей лошадью и специальной телегой.与他的马和一个特殊的车。 Мужчины грузили навоз на телеги, дети 6-7 лет были повозчиками, женщины и молодежь сваливали, навоз с телеги равномерно распределяли его по полю, пожилые готовили на всех обед, который должен был непременно состоять из 12 блюд, чтобы каждый месяц был сытый.两名男子被加载到车,儿童6-7岁是povozchikami,妇女和青年的肥料倾销从车粪肥均匀分布在赛场上它,在所有成熟的熟食午餐,这是一定要包括12个每月已饱满菜。 Гроза на Федора летнего - плохая уборка сена.夏季雷雨对费奥多-坏干草。 Росы с Федора к урожаю льна и конопли.与费多尔和露水的亚麻和大麻产量。 Стратилатовы росы - вещие: большие - к хорошим льнам да к богатой конопле. Stratilatovy露-预言:大-良好lnam是一个丰富的大麻。 Если на Стратилата большие росы, лето, будь хоть сухое, даст урожай хороший.如果Stratilata大露,夏天,无论是干,将提供一个好收成。 22 ИЮНЯ. День Кирилла-солнцеворота . 6月22日。 西里尔,冬至。 Этот важный праздник всегда привязывался к летнему солнцевороту.这个重要的节日,总是依赖于夏至。 После большевистской календарной реформы, праздник откочевал на 7 июля (день Ивана-Купала).日历后,布尔什维克改革,迁移节7月7日(伊凡库帕拉天)。 По народному календарю, на Купала - конец весны, почин лету.在民间日历游泳-春天结束,夏天的倡议。 Обычно просили, обращаясь к святому Rириллу: «Кирилл, дай ясное, доброе лето».通常问,指的是神圣Ririllu:“西里尔,提供明确,良好的夏天。” «За Федором Стратилатом Кирилл в ряду стоит, на солнечном припеке греется». “对于西奥多Stratilates西里尔在一系列的太阳阳光热量站预赛。 «На Кириллу отдает земля солнышку всю свою силу». “在阳光的土地钱给了他们所有的力量。 «С Кириллина дня - что солнышко дает, то у мужика в амбаре».随着Kirillina天“ -即让太阳,那么在马厩的人。” 23 ИЮНЯ. В этот день ожидали различных видений, которые истолковывали как знамения грядущих несчастливых событий. 6月23日。在这一天,期待着不同的看法,认为它们是未来的不幸事件迹象解释。 Если привидятся несметные стада мышей, пасущиеся по гумнам, - к голодному году.如果Pryvyd无数成群的老鼠,这在打谷场饲料-今年的饥饿。 Если волчьи стаи в полях - к падежу скота.如果在该领域的狼群-禽畜死亡。 Стаи черных ворон, летящие из-за леса на деревню, - к повальному мору людей.黑色絮状物在乌鸦到村里森林飞行-而产生急剧的莫鲁人。 Белило озимому нолю огонь перебегает, на яровое дымом тянет, значит, не будет дождей, выгорят хлеба, скосить придется всю ниву на солому. Belilo零冬季防火运行Yarovoe拉烟,那么就没有下雨,将燃烧的面包,要修剪的稻草整个玉米田。 Если, приложив ухо к земле, покажется, что мать - сыра земля стоном стонет, значит, будут пожары.如果你的耳朵在地上,看来是母亲-潮湿的泥土呻吟呻吟,然后将火。 Счастливо то село, где ни одному человеку ничего не привидится в этот тяжелый день!祝你好运村,没有人在这艰难的一天Pryvyd的东西! 25 ИЮНЯ. Петр-поворот, полнцеворот . 6月25日。 彼得转polntsevorot。 «Петр-поворот - солнце укорачивает ход, а месяц идет на прибыль».彼得转-太阳缩短课程,一个月去盈利。“ «С Петра солнце на зиму, а лето на жару». “既然彼得太阳在冬季和夏季的高温。” «Женское лето на Петров день».妇女夏天在圣彼得节“。 Петр-капустник.石油白菜。 Огородники в этот день рассаживают последнюю рассаду. Ogorodniki这一天坐在最后树苗。 Этот день называли «запоздалым капустником».这一天被称为“迟到白菜。 26 ИЮНЯ. День Акулины-грешницы . 6月26日。 阿库林娜日间罪人。 В это время появились оводы.此时有苍蝇。 Коровы из-за множества укусов мух, комаров и слепней не стоят, а бегают из стада, ищут приюта в селениях под навесами, в тени строений, что называется «базовать».由于奶牛的苍蝇,蚊子,苍蝇多叮咬并不如用完牛群,寻找住房,在屋檐下的村庄,建筑物的阴影,被称为“bazovat。 Акулина-гречишница связана с посевом гречи в средней и северной России.阿库林娜与荞麦在俄罗斯中部和北部连接grechishnitsa播种。 Гречиху сеют в ясную, сухую, погоду.荞麦播种明确,干燥天气。 «Коли пыль на бороне, то и блин на решете». “如果耙上的灰尘,然后筛上的煎饼。 В южной России на Акулину не работают, чтобы гречи хорош» были.在俄罗斯南部的阿库林娜无法工作,因此,荞麦是好的“等。 В этот день готовят кашу для нищей братии: праздник каш.在这一天,准备粥穷人兄弟:假日谷物。 «Не верь гречихе в цвету, а верь в закрому». “不要相信在颜色废话,并在本相信。 «Акулина - кривые огурцы». “阿库林娜-曲线黄瓜。 Кто будет сажать огурцы в этот день, пусть не ждет сочных, зеленых.是谁在这一天将种植黄瓜,虽然并不期待一片郁郁葱葱。 29 ИЮНЯ. День Тихона . 6月29日。 吉洪节 。 В этот день устраивали пир для тех, кто уна¬воживал поля.在这一天,安排了那些谁是乌纳¬ vozhival场盛宴。 Их угощали обедом, вином и брагою, обычно заканчивали пиршество песнями и играми.他们一顿晚餐,葡萄酒和蜂蜜酒,通常成品酒绿灯红的歌曲和游戏。 На Тихона солнце идет тише.日落时分在吉洪安静。 У Земли самый тихий ход в году.在地球上最平静的一年。 На Тихона певчие птицы затихают (кроме соловья и кукушки).在吉洪鸣禽缩减(除夜莺和杜鹃)。 Заканчивается поздний сев ярового хлеба,结尾春天的面包晚播 30 ИЮНЯ. День Мануила . 6月30日。日曼努埃尔。 Гром гремит долго и нерезко - к ненастью, а если отрывисто и продолжительно будет ясно.雷长,温和-以风暴,仿佛突然,不断将是明确的。 На св.在圣 Мануила солнце застаивается.曼努埃尔太阳停滞。
Свежие статьи в рубрике «Магия, гадания, непознанное»: Магия и современность. 新鲜的文章分类中的“魔术,占卜,超自然现象”: 魔术和现代性。 Часть 2 , Магия и современность. 第二部分2, 魔术和现代性。 Часть 1 , «Заговоренный» кошелек , Гадание на кофейной гуще , «Погадай мне, старуха, карты веером брось...» , Ведьмы в истории: традиции викки , Призраки ночи, или по ту сторону жизни , Викка – магия природы , Секреты кошелька , Знахарский обряд от сглаза 第一部分1,“ 开始谈”钱包, 算命说,“ 我的财产,风机的旧地图扔...", 历史中的女巫:对巫术传统, 幽灵夜,或对生活, 巫术 的另一边 -在大自然神奇, 秘密钱包 , 巫术仪式反对邪恶的眼睛 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |