News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Made in China在中国Чаще всего, глядя на лейбл «Made in China», мы пренебрежительно морщимся: если вещь сделана в Китае, значит, это низкопробная дешевка. 大多数情况下,在标签,«在中国»制造,我们轻蔑地皱起了眉头:如果在中国所取得的东西,那么它的小报龌龊。 Большинство из нас сформулировало такую позицию из-за огромного количества некачественных изделий из этой страны, наводнивших российский рынок. 我们大多数人都制定了这样因为贫穷,从已充斥俄罗斯市场的国家优质的产品数量庞大的立场。 Однако есть и другой Китай – с достойными изделиями и огромным рыночным потенциалом в масштабе всей планеты. 但是 , 还有另外一个中国-一个有价值的产品和巨大的市场潜力 , 在全球范围内。 Сегодня мы хотим представить вам оборотную сторону китайской fashion-индустрии – если это определение, впрочем, уместно. 今天 , 我们希望向您介绍了中方时尚背面工业-如果这个定义,但是,是适当的。 О том, как в этой стране функционируют фабрики и создаются подделки, сколько получают рабочие и где они живут, в интервью FG.RU (Fashion Guide) рассказывает известный московский дизайнер аксессуаров Максим Шаров, несколько месяцев работавший в китайском городе Гуанчжоу. 在这个国家如何,有工厂 , 是假的,有多少是他们的工作和生活在接受采访时FG.RU(时装指南),讲述了著名的莫斯科设计师配件马克西姆沙罗夫,在广州中城市工作几个月。- Как я попал в Китай?.. -我是怎样来到中国?.. Стал работать в одной известной московской фирме, у которой в России много магазинов.开始工作,著名的俄罗斯公司,该公司在俄罗斯的许多商店。 Она считается одним из самых крупных производителей одежды в нашей стране, но на самом деле в России все фабрики этой фирмы закрываются, и пошив одежды переносится в Китай.它被认为是我国最大的服装制造商之一,但实际上所有的俄罗斯工厂,这家公司关闭,并转移到裁缝是中国。 Я занимаюсь не одеждой, а дизайном аксессуаров, поэтому мне поручили поехать в Китай посмотреть, как там налажено производство сумок и аксессуаров, и начать делать новую коллекцию на месте, чтобы уже через месяц товар шел в Россию.我不服装,配件和设计,所以我被要求到中国来看看它是如何启动的箱包及配件生产,并开始生产,理由是一个月是为俄罗斯的一个新的集合。 В Москве моя задача выглядела довольно абстрактно, а когда я оказался на месте, она стала значительно более конкретной.在莫斯科,我的问题似乎很抽象,但是当我在现场的,它变得更加具体。 Мне по телефону сообщили, что в Гуанчжоу, где я остановился, есть огромный рынок сумок – самый большой в мире.我在我的电话说,在广州,在那里我住,有一个巨大的市场袋-世界上最大的。 «Сходи и выбери самые качественные подделки, купи их, неси на фабрику и говори им, чтобы сделали то же самое, но с нашим логотипом», – так была сформулирована задача. “去挑选高品质的伪造,购买,提请工厂,告诉他们这样做,但我们的标志” -这是制定问题。 И вся моя работа состояла именно в этом.和所有我的工作是这一点。 Поначалу я старался делать что-то свое: недели две потратил на то, чтобы нарисовать эскизы.起初我尽力让他自己:它用了两个星期绘制草图。 Но это оказалось никому не нужным, и в последующие недели моя работа свелась к тому, чтобы отбирать для компании, которую я представлял, наиболее интересные идеи.但这是没有用的,并在随后的几个星期,我的工作已经减少,以确保该公司,我所代表的最有趣的想法选择。 У Gucci, например, есть сумка с двумя кольцами, эти кольца напоминают букву G.在古奇,例如,有一两个环袋,这些戒指类似的信湾 Мне нужно было сделать такую же сумку, но только с кольцами в виде инициалов той фирмы, где я работал.我必须做同样的包,但只有在该公司的缩写形式的戒指我在那里工作。 Так часто делают в Китае.这往往是在中国。 Если кто-то не производит подделки с оригинальным названием, то занимаются таким вот косвенным плагиатом.如果有人不产生与原来的名字伪造,然后在这里做间接抄袭。 - Расскажите больше про сам китайский механизм подделок, пожалуйста. -告诉由中国假货机制的详细资讯,请。 Как работает эта система?它是如何工作的? - Приносят вещи на завод и говорят «Надо сделать так же». -他们带来了东西到工厂和说,'我们应该这样做。“ Или говорят, что надо сделать похожее, но с некоторыми изменениями.或者他们说,该怎么做类似,但有一些修改。 С китайцами удобно работать: им не требуются технические эскизы, достаточно показать фотографию из журнала, и они сделают точно такую же вещь.方便与中国:他们并不需要技术草图,足以显示该杂志的照片,他们不会采取同样的事情。 Если нужно внести изменения, то сообщаешь это им через переводчика.如果您需要进行更改,则通过翻译告诉他们。 И, когда они отшивают образец, можно уже на месте сказать, что еще требуется переделать.当他们otshivayut样品,可以已有还有什么要改变。 - Существуют ли градации качества поддельных вещей? -是否有假的东西的质量等级? - В Китае есть своя классификация качества продукции, в том числе и подделок: если это подделка категории «А» или «В» – это замечательное изделие. -中国有自己的产品质量自己的分类,其中包括假冒:如果它是假的“A”类或“B” -是一个美妙的产品。 Вещь категории «D» или «Е» – это уже дешевка.事类«四»或“E” -这已经是便宜。 В результате и бедные и богатые ходят с сумками Louis Vuitton разного качества.作为结果,穷人和富人去路易威登质量参差不齐袋。 - Вы сами вывели для себя эти категории? -你把自己发现这些类别? - Нет. -第 Об их существовании мне рассказали местные.他们的存在,有人告诉我地方。 Звучало это примерно так: «Вот это дорогая вещь, потому что относится к категории «А».听起来是这样的:“这是一个昂贵的东西,因为它属于”A“类。 - Как выглядят фабрики, с которыми вы сотрудничали? -如何看待这样的工厂,与你合作? - Они абсолютно разные. -他们是完全不同的。 Иногда вся фабрика – это огромный пыльный бетонный ангар.有时,全厂-一个巨大的,尘土飞扬的混凝土机库。 Рабочие сидят и шьют на машинках.工人坐在打字机缝上。 На крыше ангара – еще пара цехов, над ними еще одна «крыша» в виде натянутого полиэтилена, который защищает только от дождя.在飞机库的屋顶-商店夫妇对他们的,是另一个“世界屋脊的拉伸聚乙烯,只保护形式雨”。 Работают на таких фабриках и в таких условиях бедные люди, которые приезжают из всех провинций Китая и получают за это очень мало.他们工作在这样的工厂,并在这种情况下,穷人,谁来自中国各省和支付很少。 Живут рабочие таких фабрик в бараках, где стоят нары в пять рядов.这些工人住在工厂,军营,在床上5行。 По-моему, работают там в основном дети.我觉得在那里工作大部分是儿童。 Когда я спрашивал, сколько лет рабочим, и есть ли среди них дети и подростки, хозяева отнекивались: детский труд в Китае запрещен.当我问有多少工作多年,他们是否儿童和青少年,业主抵制:儿童在中国的劳动是禁止的。 Но на самом деле это мало кого останавливает – во время перекура некоторые рабочие играли в салочки…但事实上这并没有停止在一个无烟休息的人- ,一些工人在salochki发挥... Как ни странно, на такой фабрике умудряются делать вполне качественные вещи.具有讽刺意味的,管理的一家工厂,做高品质的东西。 За каждым рабочим закреплена какая-то одна операция, которую он выполняет, а потом передает изделие другому.每个工人获得的一些行动,他执行排序,然后发送到另一个产品。 Те, кто сидят на крыше, заканчивают работу – ставят фурнитуру или подкрашивают вещи вручную.那些谁坐在屋顶上,完成任务-把配件或美化手工完成任务。 Сколько длится рабочая смена, я не знаю.转变工作多长时间,我不知道。 Но на одной из фабрик, во сколько бы я ни приехал, всегда шла работа, даже ночью.但是,其中一个工厂,多少钱我来,一直工作,即使在晚上。 Есть и другие фабрики, где стоит очень дорогое оборудование, в цехах кондиционеры, на входе – раздвижные двери, все рабочие одеты в халаты.还有其他的工厂,那里是一个非常昂贵的设备,空调的商店,在入口处-推拉门,所有工人都是穿着长袍。 Там никакой пыли, все чисто.没有灰尘,一切都是干净的。 На этих фабриках такой хай-тек, которого не найдешь в России.在这些工厂的高科技,你不会找到在俄罗斯。 - Как выглядит рынок в Гуанчжоу, на котором, как я понимаю, вы частенько проводили время? -如何在广州市场的,据我所知,你经常花时间? - Это целый район города, расположенный вокруг нескольких больших зданий. -这是这个城市的一个区,周围一些大型建筑物坐落。 Там большое количество ларьков, небольших отсеков.在那里,一个摊位和小车厢大数目。 Ориентирован этот рынок в основном на иностранцев.这一市场定位主要是外国人。 Разговора о подделках продавцы стараются избегать: против Китая принимаются международные санкции, но остановить этот процесс нельзя, потому что на нем построена вся экономика страны.浅谈假货卖家尽量避免:对中国采取的国际制裁,但不能阻止这一进程,因为它是建立整个经济。 Что-то остается на внутреннем рынке, но большая часть уходит за границу.事情是在国内市场,但大多数出国。 Многие иностранцы едут в эту страну за покупками.来购物这个国家的许多外国人。 - Много ли русских? -是否有许多俄罗斯? - Да, и в основном это всем известные челноки. -是的,基本上是众所周知的航天飞机。 Когда теперь в Москве хожу по рынку, узнаю товар и понимаю, откуда он привезен.在莫斯科时,现在到市场上,产品的认识和理解,他带来的。 Наши челноки едут в Китай с небольшими суммами денег, и закупают там в основном дешевые товары самого низкого качества.我们的班车去中国的一小笔钱,并购买了最低质量大多是廉价商品。 Поэтому в России и складывается представление о китайских товарах как о низкопробных.因此,在俄罗斯和新兴的中国商品图片作为低的额头。 Но это не так.但事实并非如此。 Большая часть продукции там делается для западных фирм, для которых хорошее качество стоит на первом месте.大多数情况下,他们的产品,为西方企业的良好质量第一。 - Ваше личное отношение к товарам из Китая изменилось после этой поездки? -您的个人态度,来自中国的货物后,改变了此行? - У меня больше нет табу на китайские вещи. -我不再是禁忌的中国东西。 После возвращения из Китая Максим Шаров уволился.辞职后,马克西姆沙罗夫从中国返回。 На вопрос «Почему?» ответил так: «Это связано с отсутствием полноценного творческого процесса.这个问题:“为什么?”回答说:“这是由于缺乏充分的创作过程。 Занятие плагиатом при столь высоких технических возможностях фабрик стало для меня невыносимым».在这样高的教训,对工厂的技术能力已成为难以忍受的剽窃了我。“
Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь 食类别“时尚: 时装趋势, 如何避免成为一个刻板印象, 离家出走, 男子的衣服, 对脂肪的妇女, 在本赛季的”2013至07年冬季“配件时尚潮流 时尚 女装手法 的受害者 , 对妇女的鞋护理简单的规则, 夫人的伞-在选择品种!, 一个迷人的女911, 你的激情-时尚鞋 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |