Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





从领奖台-群众! Библиотека : Мода 图书馆: 时装

С подиума - в массы!从领奖台-群众!

Прежде, чем увиденная вами на подиуме вещь дойдёт до бутика, а соответственно и до нас с вами, она проходит целый ряд мытарств. 在您对时装表演看到的事情涉及到的精品,因此,我们与你,它通过一系列的考验。 А порою и претерпевает существенные метаморфозы. 而且有时并正在发生重大转变。 Что же происходит за кулисами прет-а-порте. 这是怎么回事了该集团的背后- 1 -波特的场景。 Начнём с самого первого появления одежды мастеров пред "ясны очи" средств массовой информации и модной элиты - показа. 让我们从之前的服装大师“火眼金睛”的媒体和时尚精英-显示非常首次亮相。

乐安的广告网络
Показ — это важнейший момент.显示器-一个关键时刻。 За 15 - 20 минут модельер представляет свое видение сезона. 15 - 20分钟的时装是其本赛季的目标。 Одежда, аксессуары, музыка, свет, макияж — все призвано отразить дух коллекции, который затем будет развивать рекламная кампания.服装,饰物,音乐,灯光,化妆-所有旨在反映集合的精神,然后建立一个广告活动。 Задача модельера — донести до зрителей свои идеи, заставить их проникнуться ими.任务建模-传达给观众他们的想法,让他们能够进入他们。

Для этого вот уже несколько лет кутюрье прибегают к услугам стилистов-консультантов.为此,几年来女装设计师设计师这种使用顾问服务。 Часто консультанты работают в модных журналах, а самые авторитетные из них буквально становятся звездами, гуру мира моды.大多数顾问时尚杂志工作,而其中最权威的字面成为明星,在世界时装界的大师。 Именно они должны «выпустить в свет» дефиле, то есть определить манеру, в которой будет представлена коллекция.他们应该“出版”玷污,那就是,以确定在何种集合将提交方式。 Например, чтобы усилить эффект, они могут решить выпустить на подиум модели, выполненные только в каком-то одном цвете.例如,为了加强效果,他们可能会决定释放的时装表演模式,只有在任何一种颜色的。

Чаще всего такие люди занимаются подбором сочетаний одежды и аксессуаров.大部分的服装和配件的组合选择从事这些人。 Полосатый жакет с платьем в горошек, туфли с короткими носочками, шнурок вместо пояса.与波尔卡条纹夹克点衣服,鞋子,短袜子,花边,而不是一个带。 Это зрелищно, но в магазине, когда пиджак висит вместе с юбкой, туфли лежат в коробке, а шнурки продаются совсем в другом отделе, все это с трудом узнаваемо.这壮观的,但在商店时,挂衣是用裙子和鞋子一起,在框和花边是完全不同的部门出售,这一切都是难以辨认。

Очень часто вещи приходится несколько «смягчить», адаптировать к повседневной жизни, чтобы в них могли ходить не только модели и не только на подиуме.很多时候,事情有所软化“,以适应日常生活,这样他们就可以去,不仅模型,只是没有站上领奖台。 Трудно представить себя в малюсеньких шортах, если не обладаешь фигурой топ-модели, в асимметричном топе с павлиньими перьями в метро в час пик или в громоздком корсете на улице современного города.很难想象在小小的短裤自己,除非你具备了在顶部的顶级模特的不对称数字与在高峰时间,或在一个现代城市的街道笨重的外套地铁孔雀羽毛。 Поэтому такие вещи корректируют под «нормальную жизнь»: оставляют один волан там, где было четыре, прозрачную ткань дополняют подкладкой, слишком яркие цвета заменяют на менее обязывающие.因此,如调整为“正常生活”的事:离开羽毛球,其中有4名,透明的织物衬里的补充,由较少约束力更换过于明亮的色彩。

И все же главное — не переусердствовать в скромности, ведь страстные поклонницы моды приходят в бутики не за тем, чтобы купить «неброское платьице».然而,最主要的-不要过分信赖于它的谦卑,毕竟是时装店热情球迷不进来,以购买一个“相当低调的衣服。 Они хотят прикоснуться к таланту модельера, ощутить на себе флюиды его творчества.他们希望触及设计人才,让他们感受到了他工作的液体。 Все дело в том, чтобы найти золотую середину — не слишком скромно и не чересчур вызывающе.整个问题是要找到一个中间地带-不是太温和,不是太具有挑战性。 Очень экстравагантные вещи заказываются обычно в небольших количествах.非常奢侈的事情通常是小批量订购。

В магазинах есть и то, чего не увидишь на показе.在店有什么你就不会看到这个节目。 Обычно это классические вещи, которые недостаточно характерны и выразительны, чтобы быть представленными на подиуме.通常,这些都是不属于典型的特点和表现的东西,有代表在领奖台上。 Или же они, будучи вполне креативными, не совсем вписываются в стиль коллекции, по мнению стилиста-консультанта.或者,他们正在创意不错,不太适合馆藏的风格,根据设计师顾问。 Сложно сказать, сколько именно вещей не попадает на показ.这是很难说究竟有多少东西不属于这个节目。 В среднем, по оценкам Домов моды, это где-то процентов 20.平均而言,据时装屋,这是介于百分之20。

Некоторые Дома, особенно те, что на подиуме стремятся «освежить» свой имидж и привлечь прессу (например, Cacharel), в магазинах представляют более традиционную коллекцию, чтобы соответствовать вкусам постоянных покупательниц, которые, в свою очередь, к сожалению, неумолимо стареют.一些房屋,特别是在试图“刷新”的形象,吸引媒体(如卡夏尔)平台的,在商店里是比较传统的收集,以配合经常购物者的品味谁,反过来,不幸的是无情的老化。
Или, например, второстепенные линии: футболки, джинсы, молодежная одежда.或例如,二次线:T恤衫,牛仔裤,青年服装。 Эти вещи менее дорогие и довольно редко «допускаются» на подиум, хотя и в изобилии представлены на магазинных полках.这些东西更便宜,很少“允许”上领奖台,但在大量的代表在商店货架上。

Теперь о ключевых моделях.现在的关键模式。 Мы их видим везде: в рекламе, на витринах, на обложках и фото в модных журналах.我们看到他们无处不在:广告,在商店的橱窗,在封面和时尚杂志的照片。 И это понятно: для модельеров это — квинтэссенция их коллекции.这是可以理解的:时尚是-其馆藏的精髓。 Пресс-службы модных Домов по-дружески, но достаточно твердо настаивают на том, чтобы редакторы моды для своих журналов отбирали именно эти модели.压在友好,但不够坚定,坚持服务的时装公司,为他们选择了这些模型的时尚杂志的编辑。 И с большой прохладцей относятся ко всем прочим.并以极大的冷静适用于所有的人。 «Это недостаточно креативно», — слышат в ответ пытающиеся отстоять свой выбор редакторы. “这不是创意” -回应试图捍卫自己的编辑选择的审理。 Кстати, журналисты и байеры модных магазинов видят совсем не одно и то же.顺便说一句,记者和买家时尚商店没有看到同样的事情。 Первым показывают избранные модели, а вторым — всю коллекцию.第一次出演模型显示,第二-所有藏品。

Также не секрет, что на подиуме возможно все, даже самый смелый полет фантазии.也没有任何秘密,一切都是可能的领奖台上,即使是最大胆的幻想飞行。 Если маэстро создает абсолютно прозрачное платье или брюки из морских ракушек, на показе им, конечно, найдется место.如果大师创建了一个完全透明的衣服裤子或贝壳,以显示他们当然,有一个地方。

Однако вряд ли такие модели будут выпущены в массовое производство.但这种模式不可能将批量生产释放。 Их обычно заказывают лишь некоторые продвинутые магазины, вроде Colette в Париже.他们通常只在巴黎购买了一些先进的商店一样科莱特。 Приобрести их могут позволить себе либо музеи мод, либо очень состоятельные клиенты, и то для коллекции.他们有能力购买博物馆,或时尚,或很富有的客户,然后收集。

Слишком хорошо «отредактированное» дефиле имеет и оборотную сторону.太好“绝密”弄脏不利的一面。 Специалисты, к примеру, с горечью припоминают мотоциклетные сапоги, появившиеся осенью 1999 года на показе Gaultier в стиле рок-н-ролл.专家举例来说,痛苦地回忆摩托车的靴子,出现在在摇滚风格的高堤出现在1999年秋季推出。 Жан-Поль разукрасил их и сделал частью костюма.让保罗装饰他们,并提出了对服装的一部分。 Потом их выдали редакторам мод для съемки, они появились на фотографиях в журналах, а до магазинов так потом и не дошли.然后,他们给编辑拍摄模式,他们似乎在杂志上的照片,然后商店之前,并没有下降。

Бутики и крупные модные магазины также действуют по своему усмотрению, от себя «редактируя» новую коллекцию.大型时装精品店和商店也经营自己的判断,我自己的“编辑”的新的集合。 Они выбирают вещи, исходя из вкусов и предпочтений своей постоянной клиентуры, собственных средств и стиля.他们选择的口味和固定客户自己的资源和风格喜好的东西。

Скажем, набор вещей в магазине, расположенном в каком-нибудь туристическом месте Парижа, сильно отличается от того, чем торгуют бутики «для своих», для разборчивых парижан (например,на улице Etienne-Marcel).例如,在商店的项目设置,在一些旅游景点位于巴黎,是非常不同的精品店销售“为他们的”(例如雪亮的巴黎人,在街上艾蒂安-马塞尔)。 Что же касается магазинов одной и той же марки, то все они следуют определенным правилам: в них представлены приблизительно одни и те же коллекции, и обновление витрины, знаменующее смену сезона, происходит везде одновременно.至于同一品牌的商店,他们都遵循一定的规则:他们是大致相同的收集和显示更新,标志着季节的变化,一下子无处不在。 Хотя то, как коллекция представлена, конечно, зависит от размера и местоположения конкретного бутика.虽然它表现为一个集合,当然,取决于大小和位置,特别是精品。
Источник: Бутик 来源: 精品


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Мода 类别时尚 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь 食类别“时尚: 时装趋势, 如何避免成为一个刻板印象, 离家出走, 男子的衣服, 对脂肪的妇女, 在本赛季的”2013至07年冬季“配件时尚潮流 时尚 女装手法 的受害者 对妇女的鞋护理简单的规则, 夫人的伞-在选择品种!, 一个迷人的女911, 你的激情-时尚鞋


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
男子мотоциклетные夹克|ракушка мотоциклетная|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact