Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Business lady Библиотека : Мода Biblioteca: Fashion

Бизнес-леди Business lady

Современная мода и строгий деловой этикет - как совместить приятное с необходимым? Moda moderna e business etiquette rigoroso - come combinare l'utile al dilettevole con il necessario? Советует имиджмейкер. Consiglia l'image-maker.

Rete RORER pubblicità
В чем суть делового имиджа? Qual è l'immagine aziendale? Собранность, пунктуальность, строгость, консерватизм, стабильность, благополучие, достаток, сдержанность, оперативность, аккуратность. Compostezza, la puntualità, la gravità, il conservatorismo, la stabilità, la prosperità, la ricchezza, l'autocontrollo, l'efficienza, l'accuratezza. Согласитесь, эти качества присущи каждой деловой женщине, вне зависимости от области бизнеса, в которой она работает. D'accordo, queste qualità sono insita in ogni donna d'affari, a prescindere dal settore di attività, in cui opera. Каким же образом перевести эти понятия на язык одежды, аксессуаров, прически и других элементов внешности? Ma come tradurre questi concetti nella lingua di abbigliamento, accessori, acconciature e altri elementi degli esterni?

Давайте начнем с прически. Cominciamo con l'acconciatura. В ней мы будем стремиться воплотить идею делового имиджа тем, что сделаем ее гладкой, собранной, почти монолитной, чтобы произвести впечатление стабильности. In essa, ci impegneremo a incarnare l'idea di immagine aziendale che renderà più agevole, raccolto, quasi monolitico, per rendere l'impressione di stabilità. Цвет волос также должен быть спокойным, приближенным к натуральному. Capelli dovrebbero anche essere tranquilla, vicino al naturale. Если мы будем применять окрашивание волос, то должны исключить яркие, креативные цвета или их сочетание. Se si applica il colore dei capelli, si dovrebbe eliminare il brillante, creativo del colore, o una loro combinazione. Распущенные прямые или вьющиеся волосы больше будут задавать направление романтического имиджа и для деловой женщины не будут идеальными. Strombato capelli lisci o ricci guiderà l'immagine più romantica e per le donne d'affari, non sarà l'ideale. Желательно также исключить тонкое мелирование, так как оно создает впечатление раздробленного и хрупкости образа. È anche opportuno escludere sottili evidenziando, in quanto crea l'impressione di un'immagine frammentata e fragile. При укладке волос обратите внимание на то, что пряди, направленные внутрь, будут создавать впечатление цельности, надежности, уверенности в себе. Organizzare la nota di capelli che le linee dirette verso l'interno, a creare l'impressione di integrità, l'affidabilità, la fiducia in se stessi. Если же мы уложим волосы кончиками вверх, то мгновенно в облике появляется некоторая легкомысленность и ветреность. Se abbiamo gettato le punte dei capelli in alto, poi appare immediatamente sotto le spoglie di una certa disattenzione e leggerezza.

Деловая прическа подразумевает использование достаточного количества укладочных средств, которые фиксируют форму и страхуют от непредвиденной растрепанности, а значит, незапланированного хаоса в работе. Hairstyle Business comporta l'uso di un numero sufficiente per la posa di strumenti che catturano la forma e assicurarsi contro rastrepannosti imprevisti, il che significa che il caos non programmati nel lavoro. К счастью, сегодня средства для укладки насыщены полезными веществами, которые ухаживают за волосами на протяжение рабочего дня. Fortunatamente, i mezzi per la posa piena di sostanze utili, la cura dei capelli durante una giornata di lavoro. Стоит предпочесть классические деловые стрижки, такие, как строгое неградуированное каре, боб, короткие аккуратные стрижки. Si è preferito hairstyle attività classiche, come la stretta piazza negraduirovannoe, bob, a breve taglio di capelli in ordine. Я бы рекомендовала придумать стрижку-трансформер, которая днем на работе «ведет» себя по-деловому, а вечером или на выходных легко видоизменяется в романтичную или авангардную. Vorrei raccomandare a inventare un taglio di capelli trasformatore che il lavoro al giorno "è un" business-like, e la sera o nei fine settimana muta facilmente in un garde romantico o avant-. Подобные превращения очень легко выполняются при помощи современных укладочных средств. Queste trasformazioni sono facilmente effettuato con l'ausilio dei moderni mezzi di posa. Например, твердый воск днем удерживает волосы в гладкой прическе, а вечером, при помощи нескольких движений руки приподнимает пряди в озорную прическу. Per esempio, giorno di cera mantiene i capelli capelli lisci, e la sera, con pochi movimenti mano solleva una vena maligna nei capelli. Главное - исключить небрежность, хаотичность и растрепанность - одним словом, творческую небрежность. La cosa principale - per escludere la negligenza, caotico e rastrepannost - in una parola, negligenza creativo. При подборе стрижки учитывайте также ее пропорции по отношению и своей фигуре и, конечно, природную фактуру волос. Quando si sceglie un taglio di capelli anche tener conto della sua quota in relazione sia la sua forma e, naturalmente, la struttura naturale dei capelli. Желательно, чтобы стрижка была выполнена настолько четко и правильно, чтобы укладка занимала минимум времени È auspicabile che il taglio è stato fatto in modo così chiaro e corretto, che, che richiede un minimo di tempo

Теперь поговорим о костюме. Ora parliamo della tuta. В летних модных тенденциях романтический стиль проявлен очень ярко: ретро-платьица в горошек, восточные шелковые наряды, озорные мини-юбки, корсеты - все слегка наивное, розовое и воздушное. Nel trend della moda estiva del stile romantico mostrato molto chiaramente: retro-pois abiti, vestito di seta orientale, mini gonne Naughty, corsetti - tutti un po 'ingenuo, rosa e l'aria. Как вы понимаете, проявления романтизма в деловой среде будет диссонировать, отвлекать от цельности образа. Come sapete, le manifestazioni del romanticismo nel contesto imprenditoriale colpirà una nota stonata, compromettono l'integrità dell'immagine. Поэтому рюши, кружева, бюстье и другие элементы романтики в офисе крайне нежелательны. Pertanto fronzolo, pizzi, bustini, e altri elementi della storia d'amore in ufficio è altamente auspicabile.

Силуэтная линия должна быть достаточно четкой и строгой, создающей впечатление лаконичности и подтянутости. La linea di contorno deve essere sufficientemente chiara e forte, creando l'impressione di brevità e di eleganza. Рекомендованные цвета: серый, беж, синий, белый, черный. Raccomandato colori: grigio, beige, blu, bianco, nero. Исключите, по возможности, цветочки, горошек, крупные геометрические фигуры, бесформенные разводы. Evitare, se possibile, fiori, pois, grandi forme geometriche, il divorzio informe.

Вот 10 вещей, которые обязательно должны быть в летнем гардеробе деловой женщины: Qui ci sono 10 cose che devono essere nel guardaroba estivo di donna d'affari:
1. 1. Черные брюки без складок, классической длины, хорошего кроя Pantaloni neri senza pieghe, di lunghezza classica, buon taglio
2. 2. Прямая серая или черная юбка длиной чуть ниже колена Diretto lunghezza gonna grigia o nera appena sotto il ginocchio
3. 3. Платье, сшитое по фигуре, которое можно носить с кардиганом Abiti personalizzati su una cifra, che può essere indossata con cardigan
4. 4. Свитер из тонкого трикотажа нейтрального оттенка Maglione da sottili di colore neutro
5. 5. Кардиган, предпочтительно черный (сочетается со всем) Cardigan, preferibilmente nero (compatibile con tutti)
6. 6. Тонкий плащ или жакет Uno strato sottile o una giacca
7. 7. Белая рубашка классического фасона, без заметных деталей Maglia bianca in stile classico, senza particolari significativi
8. 8. Шелковый платок от известной марки, но без крупных логотипов Foulard di seta dai marchi ben noti, ma senza loghi di grandi dimensioni
9. 9. Прямоугольная сумка из хорошей кожи, черная или натуральный беж, не слишком большая (вызывает ощущение беспорядочности) и не слишком маленькая (ничего не влезет) Una borsa rettangolare di cuoio bene, nero o beige naturale, non troppo grande (causa la sensazione di disordine) e non troppo piccola (non fit)
10. 10. Классические черные туфли на невысоком каблуке Classic scarpe nere con tacco basso
Обувь для офиса должна быть строгих классических форм, на невысоком устойчивом каблуке (не выше 4-5 см), ни в коем случае не массивная и не хрупкая. Scarpe per l'ufficio deve essere molto preciso forme classiche, in un tacco basso continuo (non superiore a 4-5 cm), in ogni caso non in massa e non fragili. Не рекомендуется также обувь с открытым носом или пяткой, так как она создает впечатление ранимости и изнеженности. Non è raccomandato come le scarpe con il naso aperto, o di tacco, come si crea l'impressione di vulnerabilità e delicatezza.

Макияж, как вы уже сами догадываетесь, необходимо выдержать в натуральных спокойных тонах, ненавязчивый, достаточно строгий. Make-up, come si va giù per le scale, è necessario sostenere i colori naturali rilassante, discreto, piuttosto rigidi. Рекомендуется исключить яркие ультрамодные оттенки. Si raccomanda di escludere i brillanti colori alla moda. То же самое касается маникюра. Lo stesso vale per manicure. Наилучший и самый изысканный вариант - "французский маникюр" с белыми кончиками ногтей, который к тому же достаточно практичен. La versione migliore e più raffinati - "french manicure, con punte bianche di chiodi, che, peraltro, molto pratica.

Украшения делового стиля: строгие небольшие серьги классического стиля, нить жемчуга (не крупного), часы сдержанной лаконичной формы. Stile di gioielleria: orecchini di piccole rigoroso stile classico, un filo di perle (non di grandi dimensioni), orologio trattenuto forma sintetica. Желательно исключить серьги-висюльки, крупные браслеты, массивные перстни, броские этнические украшения. E 'opportuno escludere orecchini, pendenti, bracciali di grandi dimensioni, anelli solidi, funky gioielli etnici.

Возможно, деловой имидж кажется вам сухим и скучным, но это далеко не так! Forse l'immagine aziendale ti sembra arido e noioso, ma non è così! Попробуйте поработать с ним внимательнее и вы откроете множество интересных сочетаний, вполне безопасных с точки зрения офисного этикета. Cercare di lavorare a stretto contatto con lui e scoprirete un sacco di combinazioni interessanti, è abbastanza sicuro in termini di galateo ufficio.
Автор: Ирина Сохина Autore: Irina Sokhin
Источник: http://www.euro-moda.ru/ Fonte: http://www.euro-moda.ru/


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Мода Categoria Moda Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Articoli freschi nella categoria "Moda: Tendenze Moda, Come evitare di diventare vittima di stereotipi, fuga, trucchi da donna di abiti da uomo, moda per le donne grasse, le tendenze moda negli accessori della stagione" invernale 2013-2007 ", semplici regole per la cura delle scarpe da donna, ombrello Lady's - la varietà di scelta!, 911 per una donna glamour, la vostra passione - Scarpe Stylish


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact