Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Il sole è mio! Библиотека : Мода Biblioteca: Fashion

Солнышко моё! Il sole è mio!

Какие требования мы предъявляем к своей одежде жарким летним днем? Quali sono le richieste che facciamo dei suoi abiti in un caldo giorno d'estate? О, их масса – связанных как с погодными условиями, так и с нашими личными пристрастиями. Oh, il loro peso - in relazione alle condizioni atmosferiche, e con i nostri pregiudizi personali. К тому же и в летний период действует строгое деление на одежду деловую и вечернюю, повседневную и праздничную, спортивную и романтическую. Inoltre, in estate opera una rigida ripartizione tra le imprese e la sera vestiti, e di tutti i giorni di festa, sport e romantica. Все это следует учитывать при подборе своего гардероба. Tutto questo dovrebbe essere preso in considerazione al momento di scegliere il proprio guardaroba.

Rete RORER pubblicità
Понятно, что на выбор гардероба влияет множество факторов. E 'chiaro che la scelta del guardaroba è influenzato da molti fattori. При этом каждый из нас старается внести особую нотку в свой внешний облик, подчеркнув тем самым неповторимость и индивидуальность. E ciascuno di noi cercando di fare una nota speciale nel suo aspetto, sottolineando così l'unicità e individualità. Помочь в этом могут аксессуары, обращение к цитатам из прошлого, декор, тот или иной стиль, использование винтажных вещей, принты и, конечно же, цветовая гамма. Per aiutare in questo accessori, ricorrere a citazioni del passato, decorazione, uno stile particolare, utilizzando gli oggetti d'epoca, stampe e, naturalmente, i colori.

Этим летом именно цветовая гамма становится одним из основных факторов, формирующих ваш гардероб вне зависимости от обстоятельств, в которых вы оказались: в прохладном офисе с мощными кондиционерами, в загородном лагере, в фешенебельном пансионате на морском побережье или прожаренной на солнце университетской аудитории. Questa estate, il suo colore diventa un fattore importante nel plasmare il tuo guardaroba, a prescindere dalle circostanze in cui si erano: in un ufficio fredda con aria potente condizionata, in campo comune, in una casa di moda di imbarco sulla costa o fritto al sole un pubblico universitario. Все остальное можно считать довеском к основному блюду. Tutto il resto può essere considerato doveskom al piatto principale.

Среди хитов этого сезона можно выделить сразу несколько ярких и чистых оттенков (и это, пожалуй, особенность именно нынешнего сезона). Tra i successi di questa stagione può essere identificato diversi colori vivaci e puri (e questa è forse la caratteristica di esso questa stagione). В первую очередь это бирюзовый цвет и все оттенки синего, белый, металлик, красный, немного зеленого и… снова желтый. In primo luogo, questo colore turchese e tutte le sfumature del blu, bianco, metallizzato, rosso, il verde e il giallo ... ancora una volta. Он приходит в наш гардероб так решительно и массированно не очень часто, так что надо пользоваться случаем. Egli è venuto nel nostro spogliatoio così decisamente e in modo massiccio, non molto spesso, quindi dobbiamo usare caso.

Ведь в желтом аккумулированы в основном позитивные эмоции, хотя отношение к нему достаточно неоднозначное как у психологов, так и у самих создателей одежды. Dopo il giallo si accumula emozioni prevalentemente positivi, anche se l'atteggiamento piuttosto ambiguo, come gli psicologi, e che essi stessi i creatori di capi di abbigliamento. Да и те, кому предназначаются новые модные коллекции, относятся к его оттенкам довольно настороженно, поскольку вокруг желтого существует немало мифов (часто отрицательного свойства). Sì, e quelli che prevedono la raccolta nuova moda, si riferiscono alla sua sfumature, piuttosto cauto, poiché intorno al giallo, ci sono molti miti (proprietà, spesso negativi).

Например, до сих пор считается, что желтый и зеленый бросают мрачные отблески на кожу (причем вне зависимости от того, бледная она или смуглая). Per esempio, ancora considerato che il cast giallo e il verde cupo riflessioni sulla pelle (e indipendentemente dal fatto che sia chiaro o scuro). При этом желтый настолько ярок, что неизбежно привлекает к себе всеобщее внимание. Questo giallo è così intensa che inevitabilmente attirare l'attenzione universale. Вот и получается странное противоречие: если вы хотите привлечь к себе внимание, то выберите какие-нибудь оттенки желтого; однако при этом следует смириться с тем, что кожа ваша может приобрести нездоровый сероватый оттенок. Questa è una strana contraddizione: se si vuole attirare l'attenzione, quindi scegliere una tonalità di giallo, ma deve accettare il fatto che la vostra pelle può ottenere malsana tonalità grigiastre.

Но не будем о грустном. Ma non parlare di cose tristi. Ведь что бы нам ни говорили, большинство женщин в глубине души любит желтый цвет, потому что он дарит солнечное настроение и является настоящим символом безудержного оптимизма, которого многим сегодня не хватает. Dopo tutto, cosa abbiamo parlato, la maggioranza delle donne a cuore come il giallo, perché dà lo stato d'animo sereno è il vero simbolo di ottimismo sfrenato, che ormai da molti mancano. К тому же он напоминает о молодости, так как именно в самом нежном возрасте мы свободны от мифов и предрассудков (в том числе и в формировании своего гардероба). Inoltre, ricorda la sua giovinezza, in quanto è in età molto precoce, siamo liberi dai miti e pregiudizi (anche nella formazione del suo guardaroba).

Коллекции сезона осень-зима 2005-2013 практически избавлены от желтого (хотя унылой холодной порой солнечного оптимизма нам особенно не хватает), так что сейчас у нас есть вероятно последняя перед очередным забвением возможность покрасоваться в одежде с разными оттенками любимого цвета. Collezione autunno-inverno 2005-2013 è praticamente esente da giallo (anche se a volte tetra luce del sole freddo di ottimismo, siamo particolarmente carenti), così ora abbiamo probabilmente l'ultima prima della prossima occasione per mostrare agli abiti oblio con diverse sfumature dei tuoi colori preferiti. Тем более, что у нас есть выбор – желтый с удовольствием использовали Bill Blass, Byblos, Cavalli, Celine, Etro, Fendi, Ferretti, Giorgio Armani и большинство других известных Домов моды. Inoltre, abbiamo una scelta - giallo felice di utilizzare il Bill Blass, Byblos, Cavalli, Celine, Etro, Fendi, Ferretti, Giorgio Armani e molti altri noti case di moda.

Самые интересные варианты – это, пожалуй, тонкие легкие летние плащи, которые присутствуют во многих коллекциях вместо традиционных курток-ветровок (Burberry, Lanvin и другие). Le opzioni più interessanti - questo è, forse, sottili strati leggeri estivi, che sono presenti nelle collezioni di molti, invece di giacche tradizionali, giacche a vento (Burberry, Lanvin, e altri). Основой для них является тонкий жатый хлопок, однако есть варианты с использованием и чисто синтетических тканей, поскольку они обладают заранее заданными свойствами. La base per loro è un cotone sottile zhaty, ma ci sono opzioni da utilizzare e pulire i tessuti sintetici, perché hanno caratteristiche predeterminate.

Много желтого в тех моделях, которые связаны с молодежным, уличным или спортивным стилем. Un sacco di giallo in tali modelli, che sono collegati con i giovani, gli stili di strada o sport. Среди них такие, как комбинезон в стиле сафари от Byblos, шортики от Ferretti, выполненные в минималистской манере майки и топы от Celine. Tra loro, come un safari-tuta in stile da Byblos, pantaloncini da Ferretti, fatto in un T minimalista moda-shirt e maglie da Celine. Это достаточно простые (можно даже сказать упрощенные) модели, которые хороши в повседневной жизни в силу своей функциональности и практичности. E 'abbastanza semplice (si potrebbe anche dire semplicistico) del modello, che è buono nella vita quotidiana a causa della sua funzionalità e praticità.

Одновременно во многих коллекциях можно увидеть и очень элегантные женственные вещи, довольно неожиданно выполненные в оттенках желтого цвета: от зеленоватого лимонного до блеклого тона пожухлой травы. Allo stesso tempo, in molte collezioni si possono vedere le cose molto elegante e femminile, del tutto inaspettatamente eseguite in tonalità di colore giallo: dal verde al limone colori sbiaditi di erba secca. Скажем, Fendi представляет вполне классический костюм облегающего силуэта с укороченным жакетом. Per esempio, Fendi è un costume classico è silhouette molto snella, con una giacca corta. При этом довольно широкие лацканы в стиле семидесятых годов отделаны тканью более темного оттенка. In questo risvolti piuttosto ampio nello stile degli anni settanta guarnite con un panno di una tonalità più scura.

Достаточно традиционные модели, вполне приемлемые даже для делового офиса, можно увидеть в коллекциях от Miu Miu (облегающее фигуру платье из хлопкового джерси насыщенного желтого цвета с переходом в горчичный), YSL (узкие облегающие юбки длиной до колена, платья с короткими рукавами в стиле сафари), Michael Kors (джемпер из гладкого хлопкового трикотажа), Oscar de La Renta (укороченная ажурная трикотажная кофточка). Piuttosto modello tradizionale, è del tutto accettabile, anche per un ufficio, può essere visto in collezioni da Miu Miu (guaina in jersey di cotone ricco di colore giallo, con uno spostamento della senape), YSL (tight-ginocchio raccordo di lunghezza gonne, abiti con maniche corte in stile safari ), Michael Kors (jumper da jersey di cotone liscio), Oscar de la Renta (abbreviato openwork maglia maglione).

Есть вещи не просто элегантные, но даже торжественные по своему настрою. Ci sono cose che non solo elegante, ma anche nel loro spirito solenne. Так что совершенно допустимым является сегодня желтый цвет и в вечерних туалетах, которые так хороши для романтического ужина с объектом вашего воздыхания во время курортного романа. In modo che è perfettamente accettabile ora giallo e in abiti da sera che sono così buono per una cena romantica con l'oggetto dei vostri sospiri durante il romanzo vacanza. Так, Giorgio Armani предлагает очень нарядные широкие брюки из желтого атласа разных оттенков, Diane Von Furstenberg делится своими идеями вечерних платьев с узкими облегающими лифами и шлейфом с оборками, а Valentino для длинных узких платьев с разрезами в самых неожиданных местах использует желтый атлас. Così, Giorgio Armani offre un paio di pantaloni molto elegante di varie sfumature di raso giallo, Diane Von Furstenberg parti le sue idee di abiti da sera con lifami stretto raccordo con il treno e increspature, e Valentino per un lungo, abiti stretti con fessure nei luoghi più impensati, con un raso giallo.

Но что бы вы ни выбрали, наслаждайтесь своим выбором от души. Ma qualunque cosa scegliate, gustare la vostra scelta con il cuore. Потому что, избавившись от комплексов, вы обязательно обнаружите, что все оттенки желтого на самом деле дарят вам хорошее настроение. Perché sbarazzarsi di complessi, si è certi di trovare che tutte le sfumature di giallo davvero dare un buon umore.
Автор: Галина Юдахина Autore: Galina Yudakhin
Источник: http://intermoda.ru/ Fonte: http://intermoda.ru/


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Мода Categoria Moda Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Articoli freschi nella categoria "Moda: Tendenze Moda, Come evitare di diventare vittima di stereotipi, fuga, trucchi da donna di abiti da uomo, moda per le donne grasse, le tendenze moda negli accessori della stagione" invernale 2013-2007 ", semplici regole per la cura delle scarpe da donna, ombrello Lady's - la varietà di scelta!, 911 per una donna glamour, la vostra passione - Scarpe Stylish


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Куртка fendi maglia|юбки il sole|одежда il sole|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact