Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Fashion Victim Библиотека : Мода Biblioteca: Fashion

Жертва моды Fashion Victim

К "жертвам моды" мы привыкли относиться снисходительно. K "fashion victim" che abbiamo usato per condiscendenza. Обычно считается, что это болезнь временная и неопасная, что-то вроде насморка. Si ritiene generalmente che questa è una malattia temporanea e benigna, qualcosa come un raffreddore. Валерий Панюшкин нашел для нее новое название и возвел в ранг бедствия. Valery Panyushkin trovato per lei un nuovo nome ed elevato al rango di un disastro.

Rete RORER pubblicità
Не надо думать, будто мы имеем дело просто с дурной привычкой, избалованностью или невоздержанностью. Non pensate che abbiamo a che fare solo con una cattiva abitudine, rovinato o in eccesso. Гламуроголизм - серьезная болезнь, развивающаяся подобно наркомании и усугубляемая тем, что гламур мало изучен физиологически и не запрещен законодательно. Glamurogolizm - una malattia grave, per sviluppare tali farmaci e aggravato dal fatto che il fascino è scarsamente compreso fisiologicamente e non vietato dalla legge. Ошибочно считают, что болезни этой подвержены только женщины. Credono erroneamente che la malattia che sono soggetti solo alle donne. А я знаю, что 30-летний гламуроголик за время годичной ремиссии купил квартиру в центре Москвы просто за счет того, что не набивал шкафы бесконечными пиджаками и галстуками от Brioni. E so che l'30-glamurogolik anni durante il one-sgravio anni comprato un appartamento nel centro di Mosca solo per il fatto che non è farcito armadi giacca e cravatta da infinite Brioni. Теперь он обживает свой новый дом - ремонтирует и обставляет - и потому рецидива болезни не предвидится. Ora, si stabilisce nella sua nuova casa - le riparazioni e coperte - ea causa della ricorrenza della malattia non è previsto. По крайней мере в ближайшее время. Almeno nel prossimo futuro. Первым симптомом гламуроголизма можно считать фразу: "Ах, мне совершенно нечего надеть!" Glamurogolizma il primo sintomo può essere considerato la frase: "Oh, non ho assolutamente nulla da indossare!" Произнесенная девушкой, она должна насторожить близких не менее, чем исколотые вены или неадекватное поведение. Consegnato una ragazza, lei dovrebbe mettere in allerta la famiglia non meno di pugnalato ripetutamente vena o comportamento inappropriato. Дальнейшее развитие болезни симптоматически выражается оборотами: "Пришлось занять 400 долларов и купить этот носовой платочек"; "Она настолько опустилась, что носит прошлогоднего Ферре!"; "Денег совсем нет, придется поехать за одеждой в Париж". Ulteriore sviluppo della malattia in modo sintomatico fatturato espresso: "Abbiamo dovuto prendere 400 dollari e compra quel fazzoletto", "Lei è molto in basso, che è stato l'anno scorso Ferre"; "I soldi semplicemente non andare a Parigi per i vestiti."

Был в моей практике и такой случай. Ero nella mia pratica, e un caso del genere. Молодая гламуроголичка позвонила мне в панике: ее автомобиль сломался на улице, и я немедленно должен был ехать на угол отдаленных улиц, чтобы помочь ей в разговоре с неумолимым эвакуатором. Glamurogolichka Young mi ha chiamato in preda al panico: la sua auto si è rotta per la strada, e ho subito dovuto andare verso l'angolo più remoto della strada per aiutare la sua in una conversazione con il traino inesorabile. Мое привычное следование постулатам клятвы Гиппократа заставило меня бросить свои дела. La mia adesione al solito ai postulati del giuramento di Ippocrate mi ha costretto ad abbandonare la loro causa. По означенному адресу я обнаружил плачущую девушку за рулем очень модного, но совершенно мертвого автомобиля. Nel indirizzo di cui sopra, ho trovato la ragazza piangeva al volante di una molto di moda, ma è una macchina morta. Заплатив эвакуаторам, я галантно предложил красавице пересесть в мой старенький, но исправно работающий "Опель". Pagato un carro attrezzi, mi offrì galantemente il trasferimento bello al mio vecchio ma in buone "Opel". Больная согласилась с нескрываемым отвращением. Il paziente concordato con palese disgusto. "И как же ты можешь ездить на такой помойке?" "E come si può cavalcare queste sciocchezze?" - сморщила она носик, с подозрением осматривая салон. - Lei storse il naso, con sospetto durante la visualizzazione lounge. "Эта помойка работает", - смело парировал я, но девушка, кажется, не поняла, о чем это я веду разговор. "Questo funziona pozzo nero" - mi rispose con coraggio, ma la ragazza non sembra di capire che cosa sto parlando.

Радует то, что экзотическая болезнь эта, невзирая на серьезность, все-таки поддается лечению. La buona notizia è che una malattia esotica che, nonostante la gravità, ancora curabile. Оно сводится, собственно говоря, к внушению больной - методом рациональной терапии или под гипнозом - двух простых мыслей. Si riduce, infatti, l'ispirazione del paziente - il metodo di terapia razionale, o sotto ipnosi - due pensieri semplici. Первая такова: "Детка, тебя разводят!" Il primo è: "Baby, you throw!" Больная должна осознать, что, например, покупает обувь пару за парой не потому, что неожиданно превратилась в сороконожку, а по той простой причине, что голова у нее забита рекламой из модных журналов. Il paziente deve rendersi conto che, per esempio, acquista un paio di scarpe per un paio non perché improvvisamente trasformato in un millepiedi, ma per la semplice ragione che la sua testa ripiena di messaggi pubblicitari da riviste di moda. Еще очень полезно в терапевтических целях научиться повторять как мантру: "Моя голова - не помойка!" Un altro molto utile per scopi terapeutici per imparare a ripetere come un mantra: "La mia testa - punta non spazzatura!" Результаты этих простых упражнений впечатляют. I risultati di questi semplici esercizi sono impressionanti. Тяжелее приходится, если болезнь зиждется на том, что пациентка утвердилась в мысли, будто одежда от модных дизайнеров (и непременно из последних коллекций!) или стрижка из модной парикмахерской придаст ей неземной красоты. È difficile perché, se la malattia si basa sul fatto che il paziente si è affermata l'idea che i vestiti da stilisti di moda (e di certo dalle collezioni più recenti!) O il taglio del salone di moda, gli darà una bellezza soprannaturale. Убедить ее в обратном практически невозможно. Convincerla a tornare praticamente impossibile. Мужья и любовники, не понимая тяжести заболевания, обычно в таких случаях шовинистически высказываются в том смысле, что красивее всего их избранницы голышом. Mariti e amanti, non rendendosi conto della gravità della malattia, di solito in questi casi spangled espressa nel senso che è più bella la loro cara nudo. Это замечание девушек только злит, и болезнь усугубляется. Questa osservazione Angers solo le ragazze, e la malattia sta peggiorando. Поэтому задача родных и близких - не жалея сил, исподволь внушать девушке банальную мысль, что красота и стиль - следствие ума, только ума и ничего больше. Il compito di parenti e amici - non risparmiare alcuno sforzo infonde un'idea ragazza banale che la bellezza e lo stile - una conseguenza della mente, solo la mente e nulla più.

Что же до того, что женщина должна быть красивой и глупой и только в этом случае имеет шанс составить свое счастье, вот я этого не понимаю. Per quanto riguarda il fatto che una donna deve essere bella e stupida, e solo in questo caso ha la possibilità di fare la loro felicità, per cui non capisco. Имея некоторые основания считать себя мужчиной, заявляю: восхищаюсь женщинами умными, очень умными, восхитительно умными и потому красивыми. Dopo aver qualche ragione di considerare se stesso un uomo dire: le donne ammirare intelligente, molto intelligente, deliziosamente intelligente e così bello. И абсолютно уверен, что я не один такой, - не первый же день на свете живу. Sono assolutamente certo che io non sono il solo - non il primo giorno vivono sulla terra.
Автор: Валерий Панюшкин Autore: Valery Panyushkin
Источник: www.mybeauty.ru Fonte: www.mybeauty.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. Si prega di votare questo articolo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) La tua opinione è molto importante per noi (1 - Pessimo, 5 - ottimo)
<< Предыдущая статья <<Articolo precedente Рубрика Мода Categoria Moda Следующая статья >> Articolo successivo>>

Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Articoli freschi nella categoria "Moda: Tendenze Moda, Come evitare di diventare vittima di stereotipi, fuga, trucchi da donna di abiti da uomo, moda per le donne grasse, le tendenze moda negli accessori della stagione" invernale 2013-2007 ", semplici regole per la cura delle scarpe da donna, ombrello Lady's - la varietà di scelta!, 911 per una donna glamour, la vostra passione - Scarpe Stylish


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Димода||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact