Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





רוסיה עשויה להיעלם לנצח מרשימת השפות העיקריות בעולם Библиотека : Праздники. הספרייה: חגים. История, традиции, поздравления היסטוריה, מסורת, ברכות

Русский может навсегда исчезнуть из перечня главных мировых языков רוסיה עשויה להיעלם לנצח מרשימת השפות העיקריות בעולם

26 сентября – Европейский День иностранных языков. 26 ספטמבר - יום האירופי שפות זרות. В старину говорили: "Знать много языков - значит иметь много ключей к одному замку". באמירת זקן: "ידיעת שפות רבות - משמעות יש הרבה מפתחות כדי לנעול אחד. Во все времена люди понимали значение иностранных языков в жизни культурного человека. בכל הפעמים, אנשים הבינו את החשיבות של שפות זרות בחייו של אדם מתורבת.

С началом нового тысячелетия ЮНЕСКО провозгласило XXI век веком полиглотов, а на весь мир прозвучал девиз "Изучаем языки на протяжении всей жизни". מאז תחילת המילניום החדש, אונסקו הכריז המאה XXI לשוני המאה, ואת כל העולם נשמע את המוטו "לימוד שפות בכל רחבי החיים."

רשת הפרסום RORER
В Европе говорят на 200 национальных языках, не считая тех, на которых говорят люди, приехавшие из стран других континентов. ב אירופה, מדברים 200 שפות מקומיות, לא כולל אלה שנאמרו על ידי אנשים שבאו מארצות ביבשות אחרות.

Цели европейского дня иностранных языков 2013: המטרות של היום האירופית של שפות 2013:

- показать сообществу важность изучения иностранных языков; - הצג את הקהילה את החשיבות של לימוד שפות זרות;

- расширить представление о всех языках, на которых говорят в Европе, и формировать уважение к ним; - הרחב את הייצוג של כל השפות המדוברת באירופה, ולבנות כבוד אליהם;

- стимулировать образование в течение всей жизни. - לעורר את היווצרות החיים.

История праздника היסטוריה של החג

История праздника началась пять лет назад, когда по решению Европейского Совета 2001 год был объявлен годом европейских языков. ההיסטוריה של הפסטיבל התחיל לפני חמש שנים, כאשר ההחלטה של מועצת אירופה בשנת 2001 הוכרזה שנת השפות האירופיות. Миллионы людей из 45 стран мира приняли участие в многочисленных форумах , семинарах, конференциях, посвященных различным аспектам языкового образования. מיליוני בני אדם מ -45 מדינות השתתפו בפורומים רבים, סמינרים וכנסים על היבטים שונים של החינוך השפה. Тысячи людей смогли усовершенствовать свои языковые навыки, многие энтузиасты впервые взялись за изучение иностранного языка. אלפי אנשים הצליחו לשפר את כישורי השפה שלהם, חובבי רבים הראשון לקח את המחקר של שפה זרה. Празднование года европейских языков получило такой широкий резонанс, что Европейский Совет объявил 26 сентября ежегодным Европейским днем языков. חגיגה של שפות אירופיות היתה כל כך רבים כי המועצה האירופית הכריזה ספטמבר 26 יום האירופי השנתי של שפות.

Где найти лучшего учителя по иностранному языку? איפה למצוא את המורה הטוב ביותר בשפה זרה?

В настоящее время бельгийцы продолжают уверенно занимать свою нишу среди списка наций, обладающих уникальным опытом в обучении студентов иностранным языкам в последние годы среднего школьного образования . באותו היום, הבלגים המשיכו בבטחה את מקומה ברשימת המדינות בעלות ניסיון ייחודי לסטודנטים ללמד שפות זרות בשנים האחרונות החינוך הספר משנית.

Однако, по недавним сведениям газеты De Standaard, другие страны все-таки опередили бельгийцев не только по уровню начального школьного образования, но также и по стандартам первых классов среднего школьного образования. На протяжении десятилетий бельгийцы пользовались репутацией лучших специалистов по части обучения иностранным языкам. עם זאת, על פי הפרטים האחרונים של העיתון דה Standaard, מדינות אחרות עוד לפנינו של הבלגים, לא רק במונחים של חינוך בבית ספר יסודי, אלא גם לפי אמות המידה של בכיתה א 'של השכלה תיכונית. במשך עשרות שנים, הבלגים ניצלו את המוניטין של מיטב המומחים של הוראת שפה זרה.

Ситуация складывается следующим образом: голландская региональная образовательная система занимает стабильное положение; другие страны несколько повысили уровень владения языками в последних классах средней школы, в то время как среднее количество иностранных языков , которыми владеют фламандские студенты, составляет 2,6. המצב הוא כדלקמן: במערכת החינוך יש אזורי הולנדית עמדה יציב, כמה מדינות אחרות לשפר את כישורי השפה שלך בשנים האחרונות של התיכון, ואילו המספר הממוצע של שפות זרות, שבבעלות הסטודנטים פלמית היא 2.6.

Только две другие страны достигли большего успеха: Люксембург (3,3) и Финляндия (2,8). רק שתי מדינות אחרות השיגו הצלחה גדולה יותר: לוקסמבורג (3.3) ופינלנד (2,8). Шведские, датские и французские студенты немного отстают (от 1,9 до 2,1), в то время как средний коэффициент владения иностранными языками в других странах значительно ниже. סטודנטים שוודית, דנית ו צרפתית הן מפגר קצת (מ 1,9 ל 2,1), בעוד שיעור ממוצע של ידע של שפות זרות במדינות אחרות הוא נמוך משמעותית. За время обучения в первых четырех классах средней школы фламандские студенты в среднем усваивают 1,4 языка. במהלך אימונים בארבע השנים הראשונות של תלמידי תיכון בבית הורים הפלמי הממוצע של 1.4 שפות. Лучше с этим дело обстоит в Люксембурге, Финляндии, Нидерландах, Греции, Швейцарии, Германии и даже Франции. טוב זה המקרה לוקסמבורג, פינלנד, הולנד, יוון, שוויץ, גרמניה ואפילו צרפת.

Русский язык сдает позиции השפה הרוסית היא נלקחה עמדות

Русский язык постепенно сдает позиции и вытесняется из перечня главных мировых языков. Русский покидает большинство стран СНГ, да и в России с каждым годом становится все больше людей, которые и вовсе не знают некогда «великого и могучего». השפה הרוסית היא בהדרגה מניב עמדותיה העקורים מתוך רשימה של שפות העולם הגדולות. הרוסי נסוג ביותר של מדינות חבר העמים, וגם ברוסיה בכל שנה יותר ויותר אנשים, ומי לא מכיר את פעם "גדול האדיר." По оценкам Центра демографии и экологии человека (ЦДЭЧ) Института народнохозяйственного прогнозирования РАН, очень скоро русский потеряет статус мирового языка: к 2025 г. разговаривать на нем будут столько же людей, сколько в самом начале XX века, и в два раза меньше, чем перед распадом СССР. לדברי המרכז דמוגרפיה האדם אקולוגיה (CDHE) המכון חיזוי כלכלי, RAS, רוסית בקרוב מאוד לאבד את מעמדה של השפה בעולם: עד 2025 יהיה לדבר עם אנשים רבים ככל בתחילת המאה ה XX, ושני פעמים פחות מבעבר התמוטטות ברית המועצות.

На данный момент русский еще занимает четвертое место среди самых распространенных языков мира. ברגע הרוסי עדיין מחזיקה במקום הרביעי בין השפות המדוברת ביותר בעולם. Во-первых, это родной язык для 130 млн граждан России, 26,4 млн жителей стран бывшего СССР и почти 7,5 млн эмигрантов на Западе (всего около 164 млн человек). ראשית, היא שפת האם עבור 130 מיליון אזרחי רוסיה, 26.4 מיליון תושבים של ברית המועצות לשעבר כמעט 7.5 מיליון מהגרים במערב (בערך 164 מיליון אנשים). Как иностранный или как второй язык, русский знают около 114 млн человек. כמו זרה או כשפה שנייה, רוסית יודע על 114 מיליון אנשים. По сумме этих показателей мы уступаем только английскому (500 млн носителей и более 1 млрд знающих в той или иной степени), китайскому (более 1,3 млрд человек) и испанскому (335 млн испаноязычных и около 25 млн изучавших). Но, по прогнозам ЦДЭЧ, уже через 10 лет русский «обгонят» французский, хинди и арабский языки, а еще через 15 - португальский и бенгали. תמורת סכום של הנתונים האלה אנחנו נותנים רק אנגלית (500 מיליון כלי רכב יותר מ 1 מיליארד שידע בדרגות שונות), סינית (יותר מ -1.3 מיליארד אנשים) ו ספרדית (335 million Hispanics ו כ -25 מיליון אנו שוקלים). אבל מוקרן CDHE, 10 שנים לאחר מכן רוסית "כיבוש" צרפתית, הינדית בשפות ערבית, בעוד 15 - פורטוגזית בנגלית. И он навсегда покинет первую десятку. והוא תמיד משאיר בעשירייה הראשונה.
Автор: Елена Кириллова מחבר: אלנה Kirillova


Пожалуйста, оцените эту статью. אנא שער במאמר זה. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) הדעה שלך חשובה לנו מאוד (1 - רע מאוד, 5 - מעולה)
<< Предыдущая статья <<המאמר הקודם Рубрика Праздники. חגים קטגוריה. История, традиции, поздравления היסטוריה, מסורת, ברכות Следующая статья >> המאמר הבא>>

Свежие статьи в рубрике «Праздники. מאמרים טריים בקטגוריה "חגים. История, традиции, поздравления»: День народного единства – возвращение к старой традиции , День всех колдунов , Индия: огни Нового года , 30 сентября - День Интернета , Особенности национального дошкольного образования , Октоберфест – самый большой праздник пива , «Учат в школе, учат в школе, учат в школе...» , Из всех искусств важнейшим является КИНО! , Яблочный спас , Мария Магдалена היסטוריה, מסורת, ברכות: יום האחדות הלאומית - חזרה למסורת הישנה, יום של כל המכשפים, הודו: האורות של השנה החדשה, 30 בספטמבר - יום של האינטרנט, כולל החינוך הלאומי בילדות המוקדמת, אוקטוברפסט - החגיגה הגדולה של בירה, "הוא לימד בבית הספר, ללמד הספר, לומדים בבית הספר ... ", של כל אמנות היא הסרטים החשובים ביותר!, אפל הציל, מריה מגדלנה


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact