Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





不利な運転条件。パート4。夜 Библиотека : Авто на шпильках ライブラリ: かかとでスライド

Неблагоприятные условия вождения.不利な運転条件。 Часть 4.パート4。 Ночь

Часто мы вынуждены отправляться в дорогу рано утром, когда на улице еще темно, или возвращаться домой в кромешной тьме, засидевшись где-нибудь в гостях допоздна. 多くの場合我々は道路では早朝のときにも、あるいは暗い真っ暗で家に帰るに移動を余儀なくされ、超過滞在のどこか離れた後半。 Давайте продолжим разговор о том, в каких ситуациях мы можем оказаться при поездке на автомобиле в темноте или сумерках. はどのような状況について我々がお車で暗闇や薄暗い所で旅行することができます話を続けましょう。

ローラーの広告ネットワーク
Позаботьтесь о том, чтобы создать наиболее благоприятные условия для себя и других автомобилистов на шоссе . 自分自身と高速道路上で他のドライバーにとって最も有利な条件作成することを確認します Первая предпосылка безопасной езды ночью - это правильное освещение.夜間の安全運転のための最初の前提条件-これは正しいのスポットです。 Плохо отрегулированное освещение не только затрудняет передвижение остальных машин.劣悪な照明、だけでなく、他の車の動きを妨げて調整されます。 Недостаточная освещенность дороги непосредственно перед машиной (там, где свет нужнее всего) приводит к преждевременному утомлению водителя.マシンのフロントでは、道路の不十分な照明を直接(ここで、光を最も必要とされます)は、ドライバの早期の疲労につながる。

Тому, кто часто ездит ночью, стоит установить хорошую дополнительную «противотуманную» фару , которая в подобных случаях просто незаменима.人が多い夜の旅誰でも、どのような場合にだけかけがえのないです"ランプ便利な付加的な"霧を確立することです。 Такую фару лучше поместить с правой стороны автомобиля, выдвинув как можно дальше вперед, например, на поддерживающую опору буфера.このランプは車の右側に配置し、可能な限り事前に進歩し、例えば、優れている場合は、サポートのバッファをサポートします。 Необходимо также учесть нужную высоту для оптимального освещения.また、考慮すべき最適な照明に必要な高さを占めている。

Знайте, что на холмистой дороге водителям легче ориентироваться, т.к.その上の丘陵地の道路のドライバーをナビゲートし、簡単に注意してくださいので、 при приближении к вершине холма (рис. 1 а) на освещенном горизонте хорошо видны силуэты случайных препятствий.ときに、丘(図1の上部に接近)のランダムな障害の点灯水平線がはっきり見えるシルエットに。 В подобном случае вы не ослепите случайно встречного водителя, а он, соответственно, вас.このようなケースでは、と誤って視覚障害者は対向車のドライバーは、彼したがって、。

Рис.1 図1



Тем не менее, оба водителя должны быть готовы к появлению встречного транспорта.それにもかかわらず、両ドライバーが対向車線の外観のために準備する必要があります。 Поскольку оба автомобиля могут «вынырнуть» из-за холма в момент, когда они находятся близко друг к другу, водителям следует приготовиться в случае необходимости быстро выключить дальний свет.以来、2台とも""丘の背後にある時は互いに接近している時から出てくることができますが、すぐにビームをオフにするために必要なドライバを準備する必要があります。 Когда один автомобиль съезжает с горы, а другой приближается к ней по ровной дороге (рис. 1 б), переключение света можно отложить до момента, в который оба автомобиля окажутся на одном уровне.ときに、車の下の山、スライドレベルの道路上では彼女に、他の近く(図1 b)の光のスイッチングは、の2つの車両を同じレベルにされる時まで延期されることがあります。

В описанных случаях, да и во многих других, в зависимости от профиля местности и изгибов дороги, пользуйтесь светом встречного автомобиля для проверки, свободна ли дорога в местах, которые не достает свет ваших фар .例では、多くの人は、地形や道路のカーブに応じて、 チェックする対向車のライトを使用し説明するかどうかの場所に無料の道路はあなたのヘッドライトの欠如は光。 Иногда это очень хорошо помогает на поворотах и перекрестках и позволяет без звуковых сигналов обнаружить присутствие на перекрестке другой машины и как следует осветить дорогу.時にはそれは非常に変わり、 交差点での支援では良いとは、オーディオ信号を別の車の交差点との存在を検出する方法の道を照らすことができます。

Опытный водитель и ночью едет на большой скорости, потому что он готов к любой опасности заранее и предупреждает других водителей о своем присутствии с помощью света.彼の危険性を事前に準備され、光の助けを借りて、その存在の他のドライバーに警告経験のあるドライバーと夜の高速で走ることだった。

На поворотах один из водителей встречающихся автомобилей всегда находится в лучших условиях.ドライバのコーナーでは車は常に最高の条件ではデータが見つかりました。 На рис.図。 2 вы видите, что автомобиль, идущий слева, ослепляет дальним светом водителя автомобиля, едущего справа, по внешнему краю поворота, в то время как дальний свет последнего направлен в сторону от шоссе. 2を参照することができます車の左には、クルマの遠くのドライバの光に目がくらん、右に乗って行くと、回転の外側のエッジに沿って中の遠くの明かりの最後の離れた道路から指示した。

Рис.2 図2



Если оба автомобиля встречаются как раз на повороте , ослепления водителя, едущего по внутренней стороне поворота, вообще не может произойти.両方の車の電源だけで見られる、、ドライバはまばゆいばかりのターンの内側に乗って、発生することはできません。 Помните об этом, чтобы при движении по внутренней стороне поворота переключить дальний свет раньше водителя встречной машины.この点に留意するとき、ターンライトの内側には遠い過去の対向車の運転スイッチ。 Широкий сноп света (на рис. 2 он отмечен пунктирной линией – зеленая машина) для вас выгоднее, поскольку он освещает пространство внутри поворота, на который вы въезжаете.光のワイド軸図(インチ2は、点線でマークされて-緑のマシン)あなたのためのより有益なため、それを使用すると入力して曲がり、内部の空間が点灯します。

Встречая ночью автомобиль, никогда не смотрите прямо в его фары , даже если у него выключен дальний свет. 夜に車の会議は、直接彼のヘッドライトに、たとえ彼ビームオフになって見ることはない Человеческому глазу необходимо время, чтобы после ослепления резким лучом света к нему вернулась нормальная способность различать предметы.人間の目のまぶしさに光を、彼にその能力を健常者を区別するに返される鋭いビームの後に時間が必要です。 В таком случае наблюдайте главным образом за краем шоссе, где опасность наиболее вероятна.このケースでは、高速道路、どこに危険が最も可能性があるのエッジを中心に観察した。

Если встречная машина ослепит вас дальним светом, то необходимо наблюдать за правым краем дороги чуть прищуренными глазами. Этим вы защитите себя от опасности. 場合は、遠くの明かり対向車を魅了します道路の右端を見る少し目を縮小した。これは危険から身を守るためです。 Само собой разумеется, что вы должны снизить скорость и, если ослепление не прошло, съехать на край шоссе и остановиться.それはあなたと速度を減らさなければならない、まばゆいばかりの場合は、道路の端に移動すると停止が渡されないことは言うまでもない。 Согласитесь, это лучше, чем ехать на ощупь. 、それに触れることよりも優れて同意します。 Предупредите водителя встречного автомобиля о том, что вы ослеплены, чередованием дальнего света и света подфарников, но никогда не стремитесь отплатить за его грубость и невнимательность тем, что сами не выключите дальний свет!しかし、他のドライバーは、光とポジションランプの光を交互に目がくらんで警告している彼の無礼な態度とは遠い世界をオフにしない不注意に報復しようとしたことがない!

Если ночью вы едете следом за другим автомобилем , то светите себе подфарниками, чтобы не ослеплять водителя едущего впереди автомобиля через его заднее стекло. 場合は別のクルマの後ろで夜のドライブ、そのようドライバは、車の前で、彼のリアウィンドウを駆け抜け幻惑しないように前に位置光ります。 Одинаково неприятны тень, образующаяся впереди первого автомобиля, и блеск хромированных частей щитка с приборами и других металлических деталей.同じように不愉快な影の前に最初の自動車や家電製品などの金属部品とシールドのクロームパーツの輝きを結成。

Езда след в след приятна и удобна для водителя заднего автомобиля, который, можно сказать, увеличил дальность действия своих фар.のトラックに乗る楽しいと自分のヘッドライトの範囲を広げるということができるドライバーの後方車にも便利。 В зависимости от характера движения передней машины водитель задней легко замечает изменения направления дороги.の動きを戻す前にドライバーの性質に応じて簡単に道路の方向を変えることに気づいた。

Между автомобилями сохраняйте дистанцию в зависимости от скорости движения, потому что при резком торможении впереди идущего транспорта (что заметить в темноте можно не сразу) есть вероятность въехать в него сзади.これは、車両減速を控え(これは、あなたは一度に)そこに後ろから入力する可能性があることが暗闇の中で見られている間に、車の距離は、速度に応じて維持する。

На перекрестках в таком случае надо быть осторожным и сигнализировать о своем присутствии переключением света.この場合に交差点の光スイッチングによって、その存在を通知するように注意する必要があります Все остальные, находящиеся на шоссе, увидят, что кто-то приближается, но могут не заметить, что за первым автомобилем идет другой, с притушенным светом.他のすべての道路で、彼らは誰かが近づいていますが、見るのを助けることはできないが、最初の車で異なっているの通知は、淡色の光でている。

Запомнив эти простые правила езды ночью, вы обезопасите себя на ночном шоссе и начнете получать удовольствие от возможности передвигаться на любимом транспорте в темное время суток.夜に乗って、これらの単純なルールを覚えておいて夜の高速道路の上で自分を保護し、機会を好きな交通機関への暗闇の中で旅行を楽しむことが開始されます。
Автор: Марина Белых, по мотивам книги Зденека Трейбал "Искусство вождения автомобиля" 著者:マリーナホワイト、本ズデニェクTreybal"運転のアートに基づいて"


Пожалуйста, оцените эту статью. してください率はこの資料。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) あなたの意見は非常に私たち (1 -非常に悪い、5 -優秀な) ことが重要です
<< Предыдущая статья ""前の記事 Рубрика Авто на шпильках カテゴリー車stilettosの Следующая статья >> 次の記事""

Свежие статьи в рубрике «Авто на шпильках»: Дама за рулем , Автоледи , Неблагоприятные условия вождения. このカテゴリーでの新鮮な記事をかかと"には"Cars: ホイール、Autolady、 不利な運転条件 の背後にある女性 Часть 3. パート3。 Ночь , Неблагоприятные условия вождения. 夜、 不利な運転条件。 Часть 2. パート2。 Дождь , Неблагоприятные условия вождения. 雨、 不利な運転条件。 Часть 1. パート1。 Туман , Автомобиль «секонд-хенд» , Азбука зимних дорог. 霧、 車"2番目の手"が、ABC の冬の道路。 Часть 2 , Азбука зимних дорог. パート2、ABC の冬の道路。 Часть 1 , Дама за рулём автомобиля! , Авто от Volvo для дам パート1、 車の車輪の後ろの女性!、 車ボルボからの女性のための


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact