News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Страсти вампирские (Предмет обзора: худ. фильм «Бладрейн» (BloodRayne)) Passion of the Vampire (podlega kontroli: cienka. Film "BloodRayne" (BloodRayne))Неугомонный Уве Болл, клепающий фильмы со скоростью среднестатистического станка по производству спичечных коробков, рискует в самое ближайшее время побить все рекорды по количеству выпускаемого трэша за год на душу населения. Restless Uwe Boll, nitowania filmów o średniej prędkości maszyny do produkcji zapałek, zagrożeń w najbliższej przyszłości złamać wszystkie zapisy na liczbę śmieci produkowanych rocznie na mieszkańca. «Бладрейн» – очередное тому подтверждение. "BloodRayne" - jeszcze jednym potwierdzeniem tego.В очередном «шедевре» Болл не изменил себе: каждая деталь картины – начиная с декораций и заканчивая игрой актеров – выполнена на твердую и жирную «двойку». W najnowszym "arcydzieło" Ball nie zmienił mnie każdy szczegół obrazu - od dekoracji do gry aktorów - odbywa się na twardych i ciężkich "dwójka". С минусом. Minus. Уродство и убожество Brzydoty i brudu Пожалуй, не будем даже прикасаться к сюжету картины – слишком хорошо нам известна манера человека, находившегося на съемках в режиссерском кресле, перевирать оригинал. Być może nie będziemy dotykać powierzchni - wiemy zbyt dobrze, w jaki sposób ludzie na planie w Director's Chair, zboczeniec oryginał. Вместо этого, предлагаю перейти сразу к атмосфере. Zamiast tego proponuję, aby przejść bezpośrednio do atmosfery. Как и подобают настоящему трэшу, в «Бладрейне» есть: а) обнаженная женская натура (1); б) декалитры крови (об этом – ниже); в) никакая игра актеров. Jak przystało na tego kosza, w "BloodRayne" jest: a) naga kobieta natury (1), b) dekalitr krwi (o tym - poniżej), c) nie działając. Последний пункт с блеском покрывает одна только главная героиня: Кристанна Локен , впервые, очевидно, получившая роль с текстом, крайне растерялась. Ostatni punkt wspaniale obejmuje tylko jeden główny bohater: Kristanna Loken, po raz pierwszy, oczywiście, dostał rolę w tekście, bardzo zmieszany. В результате, мимика актрисы зачастую расходится с ее текстом (потрясающий эффект! спешите видеть!). W rezultacie, naśladuje aktorka często w sprzeczności z jego tekstu (oszałamiający efekt! Pospiesz się, aby zobaczyć!). К тому же по пути из «Терминатора-3» мисс Локен растеряла всю свою грацию и сексуальность, и стала похожа скорее на облезлую кошку, чем на хладнокровного вампира-убийцу. Również na trasie z "Terminatora 3" Miss Loken wysypują wszystkie Jego łaski i seksualności, i stał się bardziej shabby Kot niż zimnokrwistych Vampire Killer. И если в игре кожаный костюм подчеркивал формы героини, то болтающиеся всю ленту на госпоже Локен кожаные лохмотья лишь подчеркивают жанр фильма – безвкусный, бездарный трэш. A jeśli kolorze skóry gra podkreślił postaci heroiny, a następnie wszystkie luźne taśmę Pani Loken skórzanych szmat podkreślają jedynie film gatunku - bez smaku, bezwartościowe śmieci. Плюс ко всему, любое мало-мальски серьезное столкновение с использованием холодного оружия (представленного, к слову, в картине какими-то игрушечными пластмассовыми мечами, не отражающими свет) превращается в настоящий массакр: с каждой жертвы смертоубийства хлещут реки крови, попутно заливая всю массовку, камеру, съемочную группу, а заодно и зрителя. Болл хлопает в ладоши от счастья. Dodatkowo, każdy trochę poważny konflikt z korzystania z ostrzem broni (która jest reprezentowana przez sposób, w obraz z niektórych tworzyw sztucznych miecze zabawki, nie odzwierciedlając światła) zamienia się w prawdziwe massakr: z każdą ofiarą morderstwa Lash rzeki krwi, zalewając cały tłum po drodze , aparat fotograficzny, załogi, a wraz z widzem. Ball klaszcze ręce z radości. Под трибунал Publicznej В заключение, хотелось бы сказать, что на сегодняшнем пациенте эксперименты немецкого режиссера не заканчиваются, ведь в ближайших планах у него – экранизировать такие игры как Far Cry и Postal… Podsumowując, chciałbym powiedzieć, że dzisiejsza pacjenta eksperymenty niemieckiego reżysera nie koniec, bo w krótkim plany termin dla niego - film oparty gry takie jak Far Cry i Poczty ... То ли еще будет? Czy będzie więcej? PS В самом конце фильма, Рейн садится на трон и проникновенно смотрит в камеру. PS Na końcu filmu, Raine siedzi na tronie, i szczerze patrząc w kamerę. Что? Co? Как вы сказали?.. How do you say? .. Сиквел? Sequel? Упаси Боже! Żadną miarą! Ремарки по тексту: Uwagi o tekście: 1) Неуклюжая псевдо-постельная сцена с участием мисс Локен , вписанная в сценарий жирным черным маркером за 5 минут до начала съемок, смотрится настолько нелепо, что сравнивать ее с чем-либо крайне затруднительно. 1) niezdarny pseudo sceny seksu z udziałem Miss Loken, wpisana w scenariusz pogrubiony czarny marker 5 minut przed strzelania, wygląda tak śmiesznie, że porównać go z czymś niezwykle trudnym zadaniem. Даже старушка Шэрон Стоун в «Основном Инстинкте – 2» показала себя гораздо лучше! Nawet stary Sharon Stone w "Basic Instinct - 2" okazały się o wiele lepiej!
Свежие статьи в рубрике «Колонка кинокритика»: Черная орхидея (The Black Dahlia) , Кирпич , Сенсация (Scoop) , Парфюмер. Świeże artykuły w kategorii "krytyki filmowej kolumnie": The Black Dahlia (The Black Dahlia), Cegła, Sensation (Scoop) Zapachy. История одного убийцы (Das parfum - Die Geschichte eines Morder) , Наука сна (La science des reves) , Боже, спаси Америку! , Небандитский Петербург (предмет обзора: художественный фильм "Питер FM") , Концентрированный Ужас (предмет обзора - художественный фильм "Сайлент Хилл" / Silent Hill) , Незолотая молодежь (создано после просмотра худ. фильма «Сволочи») , Предвестник перемен (Предмет обзора: художественный фильм "Ужас Амитивилля" / Amityville Horror) Story of a Murderer (Das Parfum - Die Geschichte eines Morder), Science of Sleep (La Science des snów), God save America!, Nebanditsky Petersburg (przedmiotem przeglądu: film fabularny "Peter FM"), skoncentrowane Horror (przedmiotem przeglądu - film "Silent Hill" / Silent Hill), młodzieży Nezolotaya (stworzone po obejrzeniu cienki. filmu "Bastards"), Harbinger of Change (w ramach przeglądu: film "Amityville Horror" / Amityville Horror) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |