News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Блондинка в состоянии души! Blonde w stan duszy!Не скрою, за две недели до написания данного материала я перекрасилась в рыжий цвет. Muszę przyznać, że dwa tygodnie przed tym piśmie, I odmalowane w kolorze czerwonym. Какой я только ни была за все это время: брюнеткой с вертикальной химией, русой, рыжей, шатенкой, цвета «красного дерева». Co mi po prostu nie było na to wszystko czas: brunetka z pionowych chemia, jasny brąz, czerwony, brązowy, kolor "mahoń". И наконец, судьба поразила меня в самое сердце и прямиком из жгучей брюнетки превратила в БЛОНДИНКУ! Wreszcie los uderzył mnie w samym sercu i prosto z brunetka palenie stało się blondynka!И вот, попалась мне в руки газета. Tak, natknąłem się w rękach gazetę. А в ней статья на тему «Блондинка – это состояние души» . A w niej księdze "blondynka - A State of Mind". Не помню точно фамилию автора, запамятовала за столько лет, но то, что это был мужчина , – это точно. Nie pamiętam dokładnej nazwy autora, zapomniany przez tyle lat, ale fakt, że człowiek - to pewne. Плохо помню, о чем в ней говорилось. Słabe pamiętam, co powiedział. Что-то о том, что «на блондинках женятся», что «они – редкость», что мужчины «только их и любят». Coś o tym "na blondynki zamążpójściu," oni "- rzadkość, że mężczyźni" just like them. В общем, подобный бред, который, как ни странно, меня увлек. Ogólnie rzecz biorąc, takie złudzenie, które dziwne, byłem zafascynowany. Мне тогда было лет 18, и после очередной весенней депрессии мне вдруг захотелось кардинально поменяться. Miałam wtedy około 18, a po regularnych depresji wiosną nagle chciała ulec drastycznej zmianie. «Раз у меня «Черной» ничего не выходит, так может, хотя бы у меня «Белой» все получится?» - подумала я и купила перекись водорода. "Kiedy mam" czarny "nie działa, więc może, przynajmniej mam" White "all out" - I myśli, i kupił nadtlenku wodoru. Эффект был поистине сногсшибателен. Вместо «Новой платиновой блондинки» из зеркала на меня уставилось чучело с ярким лимоном у корней волос (сантиметров на 5) и ярко оранжевым апельсином далее. Efekt był naprawdę nokaut. Zamiast "platynowy blond New" z lustra patrzy na mnie z jaskrawożółtym wepchnięto korzeni włosów (5 cali) i jasny pomarańczowy pomarańczowy. Учитывая, что на следующий день у меня было запланировано свидание с «разбавителем моего сердца», а явиться к нему в таком виде я уж точно никак не могла - я пулей побежала в парикмахерскую. Biorąc pod uwagę, że następnego dnia miałem zaplanowane spotkanie z rozcieńczalnika mego serca "i do stawienia się przed nim w taki sposób z pewnością nie może - wpadłem punkt do fryzjera. Осознав всю «сложность» ситуации, мастер каким-то чудом умудрилась придать моим волосам более или менее равномерный «персиковый» цвет. Zdając sobie sprawę z wszystkich "złożoności" sytuacji, kapitan, jakimś cudem udało się włosy mniej lub bardziej jednolita "Brzoskwinia" kolor. Но я была и этому безумно рада, а то хоть парик покупай… Ale ja byłem bardzo szczęśliwy i to, i to przynajmniej kupić perukę ... Свидание, в свою очередь, прошло хуже, чем я рассчитывала. Spotkanie z kolei był gorszy niż się spodziewałem. Оказалось, что автор статьи ошибался, и некоторые мужчины все-таки предпочитают брюнеток . Okazało się, że autor pomylił się, a niektórzy ludzie wciąż wolą brunetki. Или, по крайне мере, не таких «экстремалок». Albo przynajmniej takie "ekstremalok. В общем, если у «Брюнетки» были хоть какие-то шансы «все вернуть», то у «девушки Персика» их совершенно не осталось. Ogólnie, jeżeli "Blondynki" były co najmniej kilka szansę na "powrót wszystkich", potem "Peach girl" je całkowicie zniknęły. Но несмотря на все «ужасы» перевоплощения, блондинкой я оставалась последние лет пять . Ale mimo wszystkich "okropności" reinkarnacji, blondynka, Byłam ostatnich pięciu lat. Изменило ли меня это перевоплощение? Czy mnie to reinkarnacja? Конечно, изменило и возможно кое в чем даже помогло. Oczywiście, zmieniło, a może nawet w pewien sposób pomógł. Диалог из серии. Dialog z serii. Блок-пост в центре Грозного 2003 год. Blok-post w centrum Groznego w 2003 roku. Солдаты: «Здесь фотографировать нельзя!» Żołnierzy: "Nie można robić zdjęć!" Я: «Почему? Mnie: "Dlaczego? По телевизору сказали, что война кончилась!» - фраза стала привычной для меня. Na telewizji, powiedział, że wojna się skończyła "- wyrażenie stało mi znane. Блондинкам гораздо проще «представляться» маленькими и глупыми. Может, это из-за анекдотов, может, само восприятие общества делает их «такими», но им гораздо проще жить, состроив из себя «дуру несусветную». Blondynki łatwiej "przedstawiony" młody i głupi. Może to z powodu żartów może być bardzo postrzegania społeczeństwa sprawia, że "tak", ale dużo łatwiej jest żyć, sostroiv o sobie jako o "zupełnej Fool". Мужчины определяют их как «не стерву » (особенно если и глаза не стервозные). Mężczyźni określają je jako "nie padlinę (zwłaszcza, jeśli oczy nie są bitchiness). На работе им все «прощается». W pracy, wszystkie one "do widzenia". Они могут, набравшись храбрости, прийти к генеральному директору компании, в которой работают, и признаться ему в любви. Mogą one odwagę przyjść do dyrektora naczelnego, w którym działa, i wyznać miłość. Но с другой стороны, изначально их не воспринимают всерьез . Ale z drugiej strony, początkowo nie były traktowane poważnie. Блондинка-юрист, пишущая заявление на неправомерные действия милиционера, вызывает усмешку. Blonde-prawnik, jest piśmie oświadczenie nielegalnych działań policjanta sprawia, że wyśmiewanie. И волосы на голове у начальника отделения встают дыбом только после его прочтения. I włosy na głowie stanąć na czele departamentu dopiero po zakończeniu lektury. Постоянная роль «дурочки» сказывается и на интеллектуальных способностях самих «блондинок». Stałe rolę "głupi" ma wpływ na możliwości intelektualne przez "blondynki". Они «вживаются» в роль. Oni "przyzwyczaić" do roli. Постоянно себя экспонируют как неких «дурех», которые без Вас - никуда. Kontynuując wykazują się za jakieś "głupie", które bez Ciebie - nigdzie. Это и помогает им, как в описанных случаях, и лишает многих «возможностей». To pomaga im, jak w opisanych przypadkach, i pozbawia wielu "możliwości". С другой стороны, в зрелом возрасте иной цвет волос многих женщин старит. Z drugiej strony, w wieku dorosłym kolor włosów dla wielu kobiet te stare. И им приходится становиться блондинками. I stały się blondynki. Но это уже несколько иной уровень. Подобным женщинам нет смысла «притворяться» , играя роль «маленькой дурочки», так как они себя уже зарекомендовали, и подобное «духовное перевоплощение» оказалось бы просто смешным. Ale jest to nieco inny poziom. Podobnie, kobiety nie mają sensu "udawać", grając rolę "trochę głupi", jak to udowodniły już, że i takie "duchowej przemiany" byłoby po prostu śmieszne. Они остаются такими, какие они есть, несмотря на смену костюмов, цвет волос, макияжа… Они уже устоявшиеся взрослые женщины, и даже «блондинистость» их не испортит. Mają oni są, pomimo zmiany kostiumów, włosy, make-up ... one są już dorosłe kobiety, a nawet "blondynka" oni nie zepsuć.
Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Świeże Artykuły w kategorii "Psychologia": Czego ludzie chcecie?, Svekrov-potwora, opowieści Przeczytaj bajki, z późniejszymi zmianami, ani modlić się Dusya!, Związania się z nim swoim życiem?, Jak zachować miłość, małżeństwo prawa. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Plusy i minusy, Gdzie się romans?, Womanizer: odnaleźć i zneutralizować, TAKE IT EASY, niech będzie wysłane do mnie spokój |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |