News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Показ 13:20 в музее космонавтики Pokaż 13:20 w muzeum miejsca13:20 - имя нового модного российского бренда. 13:20 - nazwa Rosji dla nowej marki mody. Рождение марки было ознаменовано показом Znak urodzenia miały miejsce demonstracjiколлекции сезона осень-зима 05/06, который состоялся 19 мая в Мемориальном музее Космонавтики. kolekcja jesień-zima 05/06, które odbyło się 19 maja w Muzeum w Astronautyki. Новый бренд представил женскую и мужскую линию, в коллекции можно выделить четыре направления: деловая одежда, спорт - casual, ечверняя одежда и даже клубная. Nowa marka wprowadzona żeńskiej i męskiej linii, kolekcja podzielona jest na cztery obszary: zużycie biznes, sport - casual, echvernyaya odzież, a nawet w klubie. Вся коллекция реализована в белом Całej kolekcji jest realizowany w biały цвете, лишь кое-где мелькает лайм, придавая свежесть и подчеркивая белизну различных фактур. kolorów, tylko tu i ówdzie miga wapno, dając świeżość i podkreślając biel różnych tekstur. Как выяснилось после показа, в шоу-руме марки можно заказать любую модель практически в любом цвете, что, безусловно, порадует клиентов. Jak się okazało po koncercie, w salonie marki może zamówić model praktycznie w każdym kolorze, co z pewnością spodoba się klientom. В коллекции представлены и деловой костюм и маленькое платье, куртки и пальто, топы и блузы, свитера и олимпийки, вечерние платья и "космические" накидки - весь спектр от деловой до вечерней, клубной одежды. Reprezentowanych w kolekcji, i garnitur i trochę sukienki, żakiety, płaszcze, koszule i bluzki, swetry, Tops, sukienki, i "przestrzeni" peleryny - całe spektrum od biznesu do wieczora i nosić klubu. Несмотря на широту охвата, вся коллекция выглядит Pomimo szerokość zakresu, zespół wygląda очень цельно. jest cały. Лейтмотивом проходят рельефы скафандров, характерные отстрочки в деталях, высокие стойки курток, поперечный крой капюшонов. Motywem przewodnim zwolnień są skafandry, charakterystyczne szczegóły szycia, wysokie regały z kurtki, przekrojowe bluzy. Силуэты коллекции - подчеркнутая, высокая грудь, часто - широкие бедра, от чего талия кажется очень тонкой, заниженная линия пояса, мягкое хрупкое плечо. Biblioteka Sylwetki - podkreśliła, wysokiej klatce piersiowej, często - szerokie biodra, z którego pasa wydaje się być bardzo subtelne, zaniżone linii pasa, miękkiej delikatne ramię. В чистых линиях "маленьких", но белых платьев читаются деликатные реплики 60-х. W czyste linie sukienek "małe", ale biały dalsze delikatne replika 60-tych. Куртки-трансформеры предоставляют простор воображению и свободу фантазии. Kurtki transformatory zapewniają wyobraźni i swobody wyobraźni. Футуристичные и технологичные они превращались из пальто в жилет, в юбку, даже меняли силуэт. Futurystyczny i technologii nie okazały się kurtka płaszcz, spódnica, nawet zmienił sylwetkę. Скромный свитер с воротом "хомутом"в конче рабочего дня может превратиться в экстравагантное вечернее платье с подчеркнуто узкой талией, а деталь пальто станет стильным и теплым жилетом. Modest sweter z kołnierzem "jarzma" w dzień roboczy Konche może przekształcić się w ekstrawagancki strój wieczorowy z zaostrzonymi wąski pas i płaszcz szczegół staje się stylowe i ciepłe kamizelki. У одной вещи мы насчитали 7 "реинкарнаций", от повседневного пальто в спортивном стиле, до крайне экстравагантной куртки. Nie było jednej rzeczy liczy 7 "reinkarnacji", od przypadkowych marynarki w stylu kurtki bardzo ekstrawaganckie. Самое удивительное, что все эти вещи абсолютно "носибельны", а уж насколько необычно, зависит только от владельца одежды. Najbardziej zdumiewające, że wszystkie te rzeczy są absolutnie "nosibelny", nie mówiąc już jak niezwykła, zależy tylko od właściciela odzieży. Автором идеи и продюсером марки 13:20 стала Елена Кудина, идеолог российских байеров, стоявшая у истоков развития fashion-индустрии в нашей стране. Autorem pomysłu i producentem Markiem 13:20 była Elena Kudin, ideolog rosyjskiego nabywców, którzy wspierali rozwój przemysłu moda w naszym kraju. Подобное событие уникально для российского Fashion-бизнеса само по себе. To wydarzenie jest wyjątkowe dla Rosji Fashion-przedsiębiorstwami. Не дизайнер и не производственная компания, а именно опытный байер выступает в роли создателя модного бренда. Nr projektant i firma produkcyjna, czyli doświadczonych Bayer służy jako twórca etykiety mody. Елена разработала и реализовала концепции бутиков «Седьмой Этаж» и «Седьмой Элемент». Elena opracował i wdrożył koncepcję butików "Seventh Floor" i "Siódmy Element. Впервые для российских покупателей представила одежду от английских дизайнеров от лучшего в мире шляпника Philip Treacy до культового Maharishi. Po raz pierwszy na rosyjskim kupujących pod odzież z brytyjskich projektantów z najlepszych na świecie Hatter Philip Treacy z kultem Maharishi. А сегодня, имея солидную репутацию и опыт в профессиональной fashion-среде, Елена Кудина создает собственную модную марку. A dziś, z solidną reputację i doświadczenie w profesjonalnym środowisku mody, Elena Kudin tworzy własną markę mody. Необычно и свежо звучит название бренда, современно и технологично, как расписание рейсов на Марс, светилось оно на табло за подиумом. Niezwykle świeży i dźwięki markę, nowoczesne i technologicznie, jak rozkład lotów na Marsa, to świecił nad raportem za podium. Но что же значит 13:20? Ale czy to oznacza, że 13:20? Название бренда родилось из календаря древних племен майя, рассказала Елена. Marka urodził się ze starożytnego kalendarza Majów, powiedziała Elena. "Календарь майя – матрица 13:20, в котором естественная временная частота выражена оотношением 13:20, - Это НОВОЕ ВРЕМЯ истинной Гармонии и Мира на Земле". "Kalendarz Majów - Matrix 13:20, w których naturalne częstotliwości czas wyrażony ootnosheniem 13:20 - nowej epoce prawdziwej jedności i pokoju na Ziemi. В конце дефиле на поклон вышло два человека - Елена Кудина и Сергей Рустамян, что не мало удивило многих гостей. Pod koniec wybiegu na dziób weszła dwóch mężczyzn - Elena Kudin i Sergey Roustamyan, że nie zdziwi przez wiele osób. Но как стало известно после дефиле в работе над коллекцией принимали участие Сергей Рустамян - в качестве главного дизайнера коллекции, а так же Елена Бионди (питерский модельер) и Нелли Кильченко (зеркальная бижутерия). Ale jak to stało się znane po pokazach mody w pracach nad biblioteka uczestniczył Siergiej Rustamyan - jako główny projektant kolekcji, jak również Elena Biondi (proj. St Petersburg) i Nelly Kilchenko (Mirrored biżuteria). Отдельно хочется сказать и о месте проведения мероприятия. Specjalne podziękowania i na miejscu. Скафандры космонавтов, макеты спутников и прочее межпланетное оборудование настраивало гостей на романтично-космический лад, чему немало способствовала музыка в исполнении DJ'я Kaila , постоянного DJ'я психоделических вечеринок на Гоа. Astronauta garnitur, modele satelitów i innych urządzeń usuwane międzyplanetarnej gości na space-romantyczny nastrój, co przyczyniło się wiele do muzyki wykonywanej DJ'ya Kaila stałe DJ'ya psychedelic stron w Goa. На показе присутствовало множество светских персон, являющихся барометром уровня мероприятия. Na wystawie wzięło udział wiele osób świeckich, barometr poziomie. Марка явно ориентирована на молодых, энергичных и творческих людей, ведущих активный образ жизни, любящих одеваться модно и выразительно, но не желающих тратить на это всю зарплату. Znak ten jest wyraźnie skierowany do młodych, energicznych i kreatywnych ludzi, którzy prowadzą aktywny tryb życia, którzy lubią się ubierać modnie i ekspresyjna, ale nie chcą wydać na to całe wynagrodzenie. Думается, что марка 13:20 займет достойное место на русском рынке, на котором так мало стильной, качественной и доступной среднему классу одежды. Wydaje się, że Mark 13:20 zajmie jego miejsce na rynku rosyjskim, gdzie tak mało stylowe, wysokiej jakości i przystępnej cenie średniej ubrania klasy.
Свежие статьи в рубрике «Мода»: Современные тенденции моды , Как не стать жертвой стереотипа , Беглянка , Женские штучки из мужского гардероба , Мода для полных женщин , Модные тенденции в аксессуарах сезона "Зима 2013-2007" , Простые правила ухода за женской обувью , Дамские зонтики – многообразие выбора! , 911 для гламурной леди , Ваша страсть – стильная обувь Świeże Artykuły w kategorii "Moda: Moda Trendy, Jak uniknąć stania się ofiarą stereotypu, ucieczka, sztuczki damy odzież męska, moda na tłuszczu kobiet, trendy w modzie w akcesoria sezonie" Zima 2013-2007 ", proste zasady do pielęgnacji obuwia dla kobiet, parasolka - różnorodność wyboru!, 911 dla ekscytujących pani swoją pasję - Stylowe Buty |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Pokaz kolekcji f&f konkurs pokaz kolekcji f&f został zakończony, sprawdź czy jesteś na liście zwycię|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |