Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Kadınların kaderi Библиотека : Здоровье Kütüphane: Sağlık

Женские судьбы Kadınların kaderi

Уже давно никто не спрашивает женщину, оформляющуюся в клинике на аборт, о причинах, по которым она решилась на такой шаг Uzun zamandır kimse için, klinikte kürtaj için yapılır bir kadın isterse, hangi diye bu adımı atmaya karar verdi nedenleri

RORER reklam ağı
Не спрашивают по разным причинам. Farklı nedenlerden dolayı istemeyin. И потому что считается не совсем корректным заглядывать в душу пациентке, переживающей такую драму. Ve çünkü oldukça doğru değilse hasta böyle bir drama maruz ruh haline bakmak için. А аборт, будь он хоть первый, хоть десятый – это всегда драма. Ve kürtaj, ister ilk, en azından en az on - her zaman tiyatro olmasıdır. И потому, что у врача, даже при всем его желании, не хватает времени на беседы и психологическую поддержку каждой пациентки. Çünkü doktor, görüşme için yeterli zaman ve psikolojik destek tüm isteklerine bile, her hasta ile. Зачастую за дверями его кабинета приема дожидается больше десятка женщин, пришедших на аборт , каждую из которых нужно расспросить, осмотреть, оформить на нее кучу бумажек и всё это в отведенные правилами приема какие-то 10-15 минут. Ofisinin resepsiyon kapılarını bekleyen Genellikle arkasında kim kürtaj gelen her biri, incelenmesi gereken soru kağıtları onu yığını ve bu başvuru ile verilen kurallar içinde çizmek bir düzine kadın,, fazla bir 10-15 dakika.

Да и что греха таить, иногда и желания такого у гинеколога нет. Evet, ve böyle bir jinekolog bazen arzusu var itiraf etmeliyim. Может, потому что он за свою трудовую жизнь видел не просто сотни, а, пожалуй, даже тысячи таких пациенток с непростыми судьбами, тяжелыми условиями, семейными неурядицами и просто невезучих. Belki de onun çalışma ömrü boyunca sadece yüzlerce, zor bir kader, sıkıntı, aile sorunları ve sadece şanssız böyle hastaların belki de binlerce değil gördüm. Счастливых женщин в гинекологии не встретишь, разве что единицы, и тех вскоре переводят в роддом. Mutlu Kadınlar Jinekoloji içinde, biri dışında ve bulunamadı bu yakında hastaneye aktarılır. А может и не спрашивает доктор потому, что он давно уже не верит в свое «призвание», униженный своей заработной платой, которая меньше, чем у грузчика, и такой же, как у своих пациенток, непростой судьбой, тяжелыми условиями и семейными неурядицами. Çünkü uzun onların "meslek", kendi ücret tarafından, bir kapıcı daha ve aynı onların hasta olarak, küçük kader, sıkıntı ve aile sorunları zorlu aşağılanmış inanmak kesildiği tarih ve doktor talep edemez. Ну да не будем сейчас обсуждать все радости и горести в работе врачей. Eh, şimdi tüm sevinçleri tartışmak değil ve doktorların çalışmalarında sorrows. Все же вспомним о пациентах. Hala hasta anımsıyorum.

Узнавать причины аборта в обязательном порядке врачи должны были во времена наших мам и бабушек, когда «секса еще не было», а общественности было жутко интересно выведать мельчайшие подробности интимной жизни женщины, «так низко опустившейся». Bu kadar düşük soyundan zorunlu Doktorlar kürtaj nedenleri tanımak bizim anne ve Anneannelerin, ne zaman "cinsiyet henüz" ama genel olarak müthiş bir kadının samimi yaşam minutest ayrıntıları bulmak istiyoruz sahiptir gün içinde idi. " В документации, которую оформляет гинеколог, по сегодняшний день сохранилась графа, где нужно было указать причины прерывания беременности : «нежелание иметь ребенка», социальные аспекты и «др». Bu gün bir jinekolog berabere belgeleri olarak, sayısı, nerede gebelik ve fesih nedenlerini belirtmek gerekir: 'Bir çocuk için isteksizlik tutulur, sosyalleşme ve "ötekiler". Ни для кого не секрет, что этих «др.» значительно больше, и, думаю, они все те же, что и во времена бабушек и мам. It's no secret bu "ötekiler" daha anlamlı, ve onlar bizim Anneannelerin ve annelerin gün içinde aynı olduğunu düşünüyorum.

Как-то один из моих знакомых врачей в самом начале своей практики все же решил выяснить, почему женщины приходят на аборт. Nasılsa benim bir doktor arkadaşının yaptığı uygulama o yüzden kadınların kürtaj için geldiğini bulmak için karar başında. Многие были не против рассказать об этом, а другим и говорить было не надо, все было понятно без слов. Birçok konuda konuşmak karşı değildi, ve başka gerekli olmadığını söylemek, her kelime olmadan açıktı.

В тот день первой своей очереди дожидалась Ирина . İlk gün onların dönüş, Irina için bekleyen. Она пришла намного раньше других, боясь опоздать к назначенному времени и вызвать негодование медперсонала, и теперь растерянно озиралась по сторонам, не зная, куда деть черненький пакет с постельным бельем и сменной одеждой. Çok erken diğerlerinden daha atandı zaman ve neden kızgınlık personel kaçırmak korkusuyla, geldi ve artık karmaşa her iki tarafında da etrafına baktı, nerede siyah paketinde linens ile ufaklık koymak ve değiştirmek giysilerini bilmeden. Ирина теребила халатик и прислушивалась к чужим разговорам. Она была здесь первый раз. Irina büküm bornoz ve başkalarının konuşmaları dinlerken. Burada ilk kez oldu.

В принципе, и без разговоров все было понятно. Ilke ve tüm konuşma olmadan anlaşılır olarak. Рука без кольца, 18 лет, учится в техникуме на первом курсе, живет в общежитии. Da yurtta bir yüzük olmadan el, 18 yaşında, üniversitede birinci sınıf okuyor, yaşıyor. Приехала из села, мечтала о принце, а он, ну конечно же, принцем и не был. O köyden bir prens hayal ve o, şey, elbette, prens değildi geldi. Как только раскрасневшаяся Иринка с блестящими глазами на очередном свидании в своей комнатке на троих, которую тактично на время покинули соседки, поделилась своей радостью, он и перестал быть принцем. Üç kez şerbet vermek için kim zamanda komşu sol odasına, bir sonraki görüşme de gözleri pırıl pırıl ile Irinka kızarmış onun sevincini paylaştığı, bir prens olmaktan. Сразу же ускакал на своем белом Россинанте, только пыль столбом. Hemen uzak onun beyaz bitkin at üzerinde Rode, sadece toz bulutları. По непонятному совпадению у него перестал отвечать сотовый, а общие знакомые на вопрос где он, мычали в ответ что-то неразборчивое. Garip rastlantı için, o hücre yanıt durdu ve karşılıklı tanıdıkları burada bir şey anlaşılmaz yanıt olarak düşük soruya. Ладно хоть денег на наркоз оставил, чем-то все-таки приглянулась ему Иришка, обычно он так не делал. Iyi para en azından anestezi, bir şey hâlâ, genellikle yaptı Irishka onu sevdim bıraktı.

- Ой, здрасьте-здрастье, Иван Иваныч, – переваливаясь и немного вальяжно в кабинет вошла вторая пациентка, – что-то народу у Вас сегодня многовато! - Oh, merhaba-здрастье, İvan İvanoviç, - biraz sallanan ve odada heybetli ikinci hasta oldu - Bazı insanlar sizin için artık çok fazla var!
- Любовь Петровна ! - Lyubov Petrovna! Опять Вы к нам! Yine bize vardır! Я ж Вам в прошлый раз битый час рассказывал, что надо делать, чтобы к нам больше на аборт не приходить! Ben f size son kez bir saat bize daha kürtaj yapmak için bunları söylemek gelmedi! Уже тринадцатый ведь будет. Zaten orada on üçüncü olurdu.
- Так, доктор, ведь нельзя мне рожать-то. - Peki, doktor, çünkü bir şey için doğum veremem. Итак четверо вон гоняют. Böylece dört dışarı Chase.

- Что ж Вы таблетки-то не купили? - Ne hapları satın değil mi?
- Да ну, только тратиться зря. - Oh, sadece atık için. Да и не помогают они мне, пару раз забудешь и все, опять к вам. Evet, onlar, birkaç kez bana yardımcı olmaz ve size geri herşeyi unutun.
- Так нельзя забывать-то! - Biz bir şey unutmamalıyız! Я же Вам говорил: поставьте на полочку, рядом с зубной щеткой, чтоб не забыть – зубы почистили утром и таблеточку выпили. Sana söylemiştim: rafa, diş fırçası yanına koyarsanız, unutma - Dişlerinizi sabah temizlenmiş ve tablet içti.

- Иван Иваныч, ну что Вы такое говорите, – женщина тяжело опустилась на кушетку, - С этими сорванцами иногда не то что зубы почистить, а имя свое забудешь. - Ivan Ivanovitch, ne diyorsun - bir kadın vardır aşağı ağır kanepede oturdu - Bu Tomboy ile bazen temiz dişler, isimlerini unutma. Вот вчера младшенький мой поколотил Вовку соседского – игру какую-то компьютерную не поделили, так пришлось к родителям идти, улаживать. İşte dün, benim küçük kardeşim Vovka komşuya dayak - bilgisayar tür ortak olmayan bir oyun, bu yüzden anne gitmek için, razı olmak zorunda kaldı. А потом старшенькая пришла, ой, и не знаю, что с ней делать, одни мальчишки на уме… Ve sonra en büyük, ah, geldi ve onunla ne bilmiyorum, zihninde bazı çocuklar ...

- Ну что ж мне с Вами-то делать? - Peki ben bir şey mi? Спираль Вам нельзя, таблетки не пьете, про остальное даже заикаться сегодня не буду. Sen, tablet, geri kalanı hakkında, hatta bugün, I won't kekeme sarmal içmem edemez. Не Вам же мне объяснять, что вредно это, вред-но! Don't you bana bu, zarar zararlı olduğunu açıklamak-hayır! Вы же еще молодая, сорока даже нет. Hala bile kırk genç konum değil. Вы же здоровье свое гробите, Любовь Петровна! Size sağlık, Lübov Petrovna berbat!
- Да ладно, чего там – двенадцать сделала – все обошлось, авось и теперь все нормально будет. -, O zaman Hadi - oniki yaptım - her şey vardı ve belki şimdi herşey iyi olacak.

Проводив «постоянную клиентку», врач выглянул за следующей. "" Sürekli müşteri gördükten sonra, doktor sonraki baktı.

Вошла заплаканная хрупкая женщина, представилась Наташей . Gözyaşları kırılgan bir kadın, Natasha geldi. Когда она присела на кушетку, врач спросил: Ne zaman o koltuğa oturdu, doktor sordu:
- Наташ, по Вашим подсчетам, какой срок беременности? - Natasha, senin hesapları, gebeliğin hangi dönem için?
- Должно быть десять недель, а во вторник на УЗИ пошла – сказали шесть-семь… И сердце не бьется… - On hafta, olmalı ve Salı günü ultrason de gitti - say altı veya yedi ... Ve kalp atışı yok ...
Женщина закрыла руками лицо и заплакала. Kadın yüzünü sakladı ve ağladı.

- Мы с мужем так хотели этого ребенка, так радовались, когда узнали… Обзвонили всех… Даже имя почти придумали… А во вторник кровь появилась со сгустками. - Kocam ve ben her zaman öğrendi bu çocuk çok mutlu ... hepsini ... bile adı neredeyse icat ... Ve Salı, kan pıhtıları ile üzerinde belirdi telefon istedim. Гинеколог на УЗИ отправила, а потом сказала, что замерла беременность и больше не развивается и что надо выскабливание делать, - женщина еще громче заплакала. Jinekoloji Ultrason ve sonra gönderilen gebelik durma noktasına geldi ve artık geliştirir ve ne kazıma yapmak, dedi - kadın bile yüksek sesle ağlamaya başladı. – Я сначала не поверила, в платную клинику побежала и еще одно УЗИ сделала. - Azından ben özel klinikte inanmıyordu ilk ve başka bir ultrason yapılır koştu. А там подтвердили, беременность не развивается и надо обязательно выскабливать, потому что это опасно. Çünkü tehlikeli Ve orada, gebelik ve silmeyi unutmayın geliştirmek değil doğruladı. Посмотрите, доктор, может, они ошиблись? , Doktor Bak, belki de yanlış değil mi?

К сожалению, коллеги Ивана Ивановича не ошиблись. Ne yazık ki, iş arkadaşları İvan İvanoviç yanlış değil. Беременность замерла на сроке шести–семи недель и перестала развиваться, о чем свидетельствовали и кровянистые выделения из половых путей, и данные ультразвуковых исследований, и данные осмотра. Hamilelik için durma altı veya yedi hafta ve büyümeye kesildiği tarih gibi tarafından kanıtlanan, ve genital sistemden tespit ve ultrason veri ve veri denetimi.

Иван Иванович попытался успокоить Наталью, хотя заранее знал, что сейчас это бесполезно. Rağmen önceden artık faydasız olduğunu biliyordu İvan Natalia sakinleştirmeye çalıştı. Должно пройти время. Süre geçmesi gerekmektedir. Но бывает и так, что подобная ситуация повторяется неоднократно. Ama o da bu durumun birçok kez tekrarlanır olur. Поэтому доктор взял со стола листок для записей и набросал объем обследований, который Наталье необходимо пройти для выяснения причины такого исхода беременности. Bu nedenle, doktor kayıtları ve çizerken hacim araştırmaları için bir broşür olan Natalie gebelik sonucu için nedenleri tespit gitmeli aldı. Пусть не сейчас, но потом, когда она немного придет в себя, ей это пригодится. Şimdi değil ama sonra onu bakalım, ne zaman o biraz kendine gel, bu yararlı oldu.

Следующей была Диана , 32 лет. Sonraki Diana, 32 yıl idi. То есть и следующей-то она не была, она была «вне очереди». Bu, ve bir sonraki değil, o "dışarı sırasının idi." Подтянутая и ухоженная Диана даже в халате выглядела элегантно. Uyum ve iyi Diana atanan, bir sabahlık bile şık görünüyorsun. Она была «платной» клиенткой, то есть оплатила всю процедуру, работу ведущего специалиста, который будет ее производить и палату-люкс. O "ücretli" olduğu bütün prosedür için ödenen istemci, önde gelen uzman bir çalışma olan ve Evi Süiti bunu üretecek oldu.

Диана не отличалась особой разговорчивостью и смотрела на все происходящее как на досадное недоразумение, которое должно вот-вот закончиться, и тогда она выпорхнет из этой клиники с обветшалыми стенами, давно не видавшими ремонта, оставив за собой только шлейф дорогих духов. Diana yapılmış çok konuşkan olmayan ve bir olan hemen bitirmek gerektiğini yanlış anlama, sonra üzücü o roket bozulması duvarlar, onarım görmeden uzun bir süre, pahalı parfüm sadece bir iz bırakarak bu klinikte kaçmak gibi olur her şey baktı.

Вот только почему она пришла сюда, а не в частное учреждение, Иван Иванович выяснять не стал. Burada, ve özel bir kurum değil geldi tek nedeni, Ivan dışarı bulamadık. Обычно это было связано либо с тем, что у нее здесь были хорошие «связи» с ведущим специалистом, с заведующим отделением или главным врачом, либо с тем, что кто-то из ее знакомых здесь уже успешно лечился. Genellikle bu ya aslında burada iyi merkez veya baş hekim ya da gerçeği bazı arkadaşları burada zaten başarıyla tedavi edilmiştir ile önde gelen uzmanları ile "bağlantı", idi kaynaklanıyordu. Но бывало и так, что успешные, преуспевающие леди просто экономили на своем здоровье, так как даже самые дорогостоящие процедуры и условия пребывания в подобных клиниках были в несколько раз дешевле, нежели в «платных». Ama bazen, bir başarılı, müreffeh, adil, hatta en pahalı işlemler ve bu hastanelerde koşulları birkaç kez "ücretli daha ucuz olduğunu" sağlığı bir bayan kaydeder. А специалисты в последних не всегда выгодно отличались от коллег Ивана Ивановича. Ancak geçmişte uzmanlar her zaman avantajlı değildir meslektaşları İvan İvanoviç farklıydı.

- Диана Витальевна, а сохранить беременность не хотите? - Diana Vitalyevna, ancak hamilelik tutmak istemiyor musun? У Вас уже второй аборт, да и возраст такой, что пора бы подумать и о ребенке. İkinci bir kürtaj var mı, ve yaş gibi bu çocuk düşünmek zamanı. С возрастом риск возможных осложнений беременности и родов увеличивается. Yaş grubu, gebelik ve doğum artış olası komplikasyon riski. Да и аборты не оказывают положительного влияния на процесс зачатия и вынашивания, как и на весь Ваш организм в целом. Evet, ve kürtaj, bir bütün olarak tüm vücut olarak anlayışı ve gebelik süreci üzerinde olumlu bir etkisi yoktur.

Диана нервно повела плечиками и посмотрела на доктора с определенной долей презрения. Diana sinirli omuzlarını aldı ve hor belirli bir derecesi ile doktora baktı. Сохранить беременность она не хотела. O istemiyordu gebelik kaydedin. Это не укладывалось в тщательно разработанный и спланированный на долгие годы вперед ее личный бизнес-план . Bu uymuyorsa özenle tasarlanmış ve önümüzdeki senelerde kendi kişisel iş planı için planlanmış. Ей нужно было расширить жилплощадь, обновить автомобиль, решить вопрос с зарубежными партнерами о закупке (выпуске, продаже, реорганизации и пр.), да и на Бермудах она еще не успела побывать. O yaşam alanı genişletmek için araç yükseltme (üretim, satış, yeniden yapılanma, vb) Bermuda, ve, henüz ziyaret etmemiştir tedarik yabancı ortaklarla sorunu gidermek istedim.

Кроме того, ребенок по тем же причинам не укладывался в планы Андрея, ее гражданского мужа, с которым у них даже на оформление отношений времени не хватало. Ayrıca, Andreas'ın planları, ona ortak hukuk içine kocası, kimin bunlar yeterli zaman olduğunu bile bir ilişki var uymaz aynı nedenlerle bir çocuk. Да и зачем? Ve neden? Семья, дети… - это все успеется. Çocuklar ... - o zaman bol biri. А вот на рынке ситуация может измениться, и тогда уже ничего исправить будет нельзя. Ancak pazar durumu ve sonra hiçbir şey saptamak mümkün olacaktır değişebilir.

Лицо очередной пациентки показалось Ивану Ивановичу знакомым: Başka bir hastanın yüzü İvan İvanoviç tanıdık gibiydi:
- А Вы раньше у нас бывали? - Ve siz bize kullanılmış ziyaret var mı?
Девушка улыбнулась и заправила за ухо выбившиеся из «хвостика» на макушке волосы: Kız gülümsedi ve saç tacı de "kuyruk kulağının vybivshiesya" arkasına saklanmış:
- Да, я лечилась в прошлом году у Ольги Николаевны. - Evet, ben geçen yıl Olga Nikolaevna tedavi edildi. Лежала на сохранении, почти месяц, а потом еще пару недель. O yaklaşık bir ay korunması ve yatıyordu hafta sonra başka bir çift. Спасибо вашим докторам, нашему Алешке вчера полгода было. Doktorunuzla sayesinde, Alyoshka son altı ay var. Вот и фотографии его. Bu onun resmi.

- Ну, мои поздравления, Юленька . - Şey, benim tebrikler, Юленька.
- Только вот не пойму я, как это забеременеть у меня опять получилось, ведь я грудью кормлю, хоть и меньше молока в последнее время стало. - Sadece bana anlamıyorum, ben hamile çünkü son yıllarda ben emzirme, ama daha az süt haline yeniden, çıktı. Да и месячных еще после родов не было. Ve yine ay sonra doğum değildi.

Пришлось Иван Ивановичу в очередной раз объяснять молодой мамаше, что после рождения ребенка предохраняться от новой беременности нужно до прихода месячных, а не после них. Ivan Ivanovitch bir kez daha genç bir anne için çocuğun doğumundan sonra yeni bir hamile olmalıdır kendilerini korumak için açıklamak zorunda kaldı ve gelmeden önce aylık değil, onları daha sonra. Ведь сначала овуляция, а следовательно, и способность к зачатию, а потом уж менструация . İlk ovulasyon sonra ve dolayısıyla yeteneğini anlamak ve sonra regl. Правда, чаще всего первые после родов менструальные циклы ановуляторны, то есть идут без овуляции, но это бывает не всегда, и об этом, к сожалению, женщины забывают или не знают вообще. Ancak, çoğu ilk sonrası yaratmak anovulatory adet döngüsü, yani ovulasyon olmadan, ama her zaman ve olmazsa bu, ne yazık ki, kadın unutmak veya hiç bilmiyorum.

Затем в кабинет зашла высокая круглолицая женщина в синем брючном костюме с двумя пакетами в руках. Sonra çalışma ellerinde iki çanta ile mavi pantolon-ceket takım içinde bir uzun boylu, yuvarlak bir kadın geldi. За спиной у нее показалось худенькое создание с испуганными глазками в накрахмаленном халатике в цветочек. Arkasında korkmuş gözleri ince yaratık, bir kolalı beyaz ceket bir çiçek olarak görünüyordu.
- Вот, доктор.. - İşte, Dr .. Мы - на аборт, - грудным отрывистым голосом сказала дама в костюме, указывая созданию на кушетку. Biz kürtaj - Doğum - meme sarsıntılı ses, "dedi takım elbiseli bayan, Kanepenin yaratılması işaret.

- Вы обе? - Her iki? Я принимаю по одной. Ben bir hemfikir.
- Я мать. - Ben annesiyim. Я сопровождаю, - усаживаясь рядом с дочерью сказала дама. Ben gitmek - kendisi kızı yanına oturdu bayan dedi.
- А тебе сколько лет? - Kaç yaşındasın sen? – обращаясь к девочке спросил Иван Иванович. - Küçük kız değinen İvan istedi.
- Шестнадцать, - отчеканила дама за нее, - всего шестнадцать и вот - на тебе! - Sixteen - onun için bir bayan - ve şimdi sadece on altı - sizin için vurdu! И вроде бы дома сидела, не шлялась нигде. Evde, her yerde gezindi değil oturmuş gibi görünüyor. Только в школу да на музыку, да по субботам на английский. Okul sadece müzik, ancak Cumartesi İngilizce olarak gör. Шалава. Aptal. И когда успела?! Ve başardı? И главное, с кем не говорит! Ve en önemlisi, kim bilmiyor!

- Извините, но если Вашей дочери уже шестнадцать, - врач посмотрел на девочку, которой и тринадцать-то можно было дать с натяжкой, - она уже в состоянии принимать самостоятельные решения, и я не имею права осматривать и беседовать с ней в Вашем присутствии, если только она сама на этом не настаивает. -, Ama eğer kızınız onaltıdır Üzgünüz - doktor kız olan on üç baktı ve bir streç vermek mümkün olduğunu - zaten bağımsız kararlar bir konumda ve ben hakkı incelemek ve onun ile huzurunda konuşma, Keşke o bu ısrar yok.
- Как это без меня? - Nasıl bensiz does it? Она не хочет без меня! Beni istemiyor! " Ты же не хочешь, скажи же, не хочешь? You tell me istemiyorsanız, istemiyor musun?

На удивление врача юная женщина попросила мать выйти. Doktorun sürpriz bırakmak genç kadının annesi istedi. «Бедная», - подумал Иван Иванович, - «что же ей потом будет за такую вольность…» "Zavallı", - Ivan Ivanovitch, dedi - "ne o zaman bu özgürlük olmak is ..."

У Анечки было всего-навсего одно-единственное свидание со своим ровесником, таким же тихим мальчиком, посещавшим ее репетитора по английскому языку. Biz Anya aynı sessiz erkek onu öğretmen İngilizce dil ziyaret akranları ile tek tek toplantı yaptı. И само-собой, ни она, ни он не догадались или же просто постеснялись воспользоваться средствами защиты от нежелательной беременности. Ve kendi kendine, ne o ne o, ya da sadece istenmeyen gebelik karşı korunma yolları kullanmaya utanıyorum tahmin etmemişti. Абсурдно даже было думать о возможности оставить ребенка. Hatta olasılığı hakkında çocuk bırakmak düşünmek saçma.

Проводив Анечку с мамой, которая, вероятно, намеревалась сопровождать дочь везде, даже в операционной, доктор невольно вспомнил свою вчерашнюю пациентку. Muhtemelen her yerde, ameliyathane bile kızı eşlik amaçlanmaktadır annesi ile Anechka sonra, doktor benim hasta dün hatırlayarak kendini alamadı. Она была младше Ани на 2 года, но прерывала уже вторую беременность. Ani She was daha genç 2 yıl, ancak ikinci hamilelik askıya aldı. Да и выглядела она лет на восемнадцать… Ve on sekiz yaş baktı ...

Потом была Галя , которая не хотела рожать второго ребенка, потому что им и так жилось не сладко в двухкомнатной квартирке вместе с мужем, его родителями и престарелым дедом. Sonra Gala olan ikinci çocuk dünyaya getirmek istemedi, çünkü her ikisi de ve kocası, ailesi ve yaşlı dedesi ile iki odalı apartman dairesinde tatlı değil yaşamış oldu.

Затем пришла Инга , которую Иван Иванович опять же долго успокаивал. Sonra Inga geldi olan Ivan uzun bir süre teselli tekrar için. Она не могла позволить себе этого ребенка при всем своем огромном желании. O bütün büyük arzusu bu çocuğun sertifika aldılar. Этой женщине беременность была противопоказана, потому что при имевшемся у нее пороке сердца вынашивание ребенка ухудшило бы и без того слабое Ингино здоровье, да и вообще представляло опасность для ее жизни. , Çünkü onu kalp kusurları bir çocuk yatağı üzerinde hareket kadın gebelikte zaten zayıf Ingino sağlığı kötüleşti olurdu ve aslında hayatı için bir tehlike kontrendikedir oldu.

Следующей на аборт оформлялась Катя . Başka bir kürtaj Katia tarafından şekillendirilmiştir. Она, заподозрив мужа в измене, решила отомстить ему, убив ребенка, которого он очень хотел. Dedi, ona intikam almaya karar verdi, o çok kimi istedi çocuk, öldü hıyanet ve kocası şüpheli. При этом, Катя в измене мужа уверена не была и собиралась жить с ним дальше. Bu durumda ve emin değil, Kate kocası ihanet olarak onunla yaşamaya gidiyordu.

Последней к Ивану Ивановичу вошла Маша . İvan İvanoviç, Last, Masha geldi. Она коротко отвечала на все обращенные к ней вопросы, молча прошла процедуру осмотра и также молча вышла из кабинета. O kısa ve tüm soruları sessizce geçirilen denetim süreci ona hitaben cevap da sessizce odadan çıktı. Минут через тридцать, за которые доктор приемного отделения успел осмотреть еще двух пациенток, Иван Иванович вышел покурить и с удивлением обнаружил в приемной все ту же Машу. Otuz dakika sonra, hangi doktor iki hastanın resepsiyon ofisi incelemek için zaman vardı, İvan Ivanovitch duman ve dışarı gitti bekleme salonunda tüm aynı Masha bulmak için sürpriz oldu. Она, казалось, даже ждала его: Hatta onun için bekledi gibiydi:

- А можно вопрос? - Muhtemel bir soru?
- Ну конечно, - приглашая жестом Машу в кабинет, сказал доктор. - Şey, çalışma dersin - jest davet Masha, doktorun dedi.
- Я слышала, что при первой беременности нельзя делать аборт… - O ilk gebelik, kürtaj değil duydum ...
- Совершенно верно, я бы сказал, что ни при первой, ни при второй, ни при какой любой. - Kesinlikle, bu ne ilk ne ikinci, ne de herhangi ne de söyleyebilirim. Это же огроменный вред здоровью, кроме того, аборт предрасполагает к развитию в дальнейшем очень большого числа различных гинекологических заболеваний, в том числе опухолевых. Aynı ogromenny yaralanması, ek olarak, kürtaj gelecekte gelişmesine tümörler gibi çeşitli jinekolojik hastalıkların çok sayıda, predisposes. Ты же читала плакат? Sen ilanını okudum?

Девушка кивнула. Kız başını salladı. Пауза. Pause. Иван Иванович понял, что не лекции нужны Маше. Ivan hiçbir ders Masha gerekli gerçekleştirdi. Он сел рядом и вздохнул: Kendisi yanına oturdu ve içini çekti:
- Маш, при первой – это особенно вредно. - Mash, ilk başta - Bu özellikle zararlıdır.
- А у меня потом будут дети? - Ve sonra çocuk sahibi olacak? Понимаете, если я этого не сделаю, Он сказал, что уйдет от меня, – она с тревогой взглянула своими большими карими глазами в глаза врача. Biliyorsun, eğer yoksa, o beni terk edeceğini söyledi - o heyecanla göz doktorunuz onun büyük kahverengi gözleri ile baktı.

Что можно было ответить на такой вопрос ему, повидавшему столько клинических случаев, а точнее сказать, судеб… Можно сказать «да» и привести в пример Любовь Петровну и тысячи подобных ей женщин, которые прерывали и первую, и многие последующие беременности, после этого беременели и рожали детей. Ne ona, birçok klinik durumlarda öylesine görülme olan bu soruya cevap verebilir, daha doğrusu, kader ... "evet" ve örnek Lübov Petrovna ve benzeri binlerce olarak cite söyleyebiliriz-, hamile sonra oldu olan ve ilk ve çok sonraki gebelikler kesintiye kadın fikirli ve çocuk doğurdu.

Можно сказать «нет» и рассказать о Вике из седьмой палаты, которая пятнадцать лет назад сделала первый и единственный аборт, а потом все эти годы пыталась забеременеть и сохранить эту драгоценную беременность, испробовав ради этой заветной цели все известные современной медицине способы, причем пока безуспешно. "Hayır" ve Vike bize anlatmak-bir on beş yıl önce bir oda, bir yedinci ilk ve tek kürtaj yapılmış, ama sonra tüm bu yıl hamile ve bu değerli gebelik tutmak, modern tıbbın bilinen tüm yöntemler bu aziz amaç uğruna ve şimdiye kadar başarısız denediğiniz çalışıyorum diyebilirim .

Можно еще упомянуть Таню, выписавшуюся в прошлом месяце после операции , бесповоротно отнявшей у нее вместе с маткой возможность когда-нибудь самой выносить и родить ребенка. Ayrıca, son bir ay içerisinde ameliyat sonrası yazılı, geri dönülmez boyunca hiç fırsatı en iyi şekilde ve bir bebeğim var onu rahim mahrum Tanya sayabiliriz. А на операцию пошли опять же из-за этой десятиминутной процедуры прерывания беременности, которая, несмотря на прогресс в медицине, и по сей день делается вслепую. Ve operasyon, yeniden olan, tıpta gelişmeler ve bu güne rağmen gözü kapalı yapılır kürtaj, bir dakikalık prosedürü bu on yüzünden gitti. И ни один даже самый лучший на планете врач не застрахован от возможности случайно повредить матку и даже проткнуть ее насквозь. Ve hiç bir, dünyanın bile en iyi doktor rahim kaza sonucu hasar olasılığı ve güvenli bile üzerinden işlemek. А сколько еще других, не менее грозных осложнений может произойти во время аборта и после него! Ve diğer, daha az tehdit edici komplikasyonlar kürtaj sırasında oluşabilir birçok ondan sonra!

Уже давно никто не спрашивает женщину, оформляющуюся в клинике на аборт, о причинах, по которым она пошла на такой шаг. Uzun zamandır kimse için, klinikte kürtaj için yapılır bir kadın isterse, hangi nedenlerle o tür bir adım gitti. Да и не всегда стоит это делать. Ve her zaman yapmaya değer değildir. Можно объяснить, рассказать, посоветовать, но спрашивать… , Tavsiye, ama söylemek sormak açıklar ...

На следующий день, когда Иван Иванович, переодевшись, снова начал прием с тех, кто решил сегодня прервать беременность, медсестра, заносившая ему истории новых пациенток, сказала: Ertesi gün, ne zaman İvan İvanoviç, gizli olanlar bugün bir gebelik, bir hemşire sonlandırmak için karar alıyorsunuz başladı, o, yeni hastaların geçmişi girdi şöyle dedi:

- Давно такого не было. - Uzun bir yoktu. Вчера одна из наших «абортниц» в последний момент передумала, ушла домой. Son anda bizim "abortnits ile Dün bir", fikrini değiştirdi eve gittim. Даже вещи свои забрать забыла. Hatta eşyalarını almaya unuttum. Может муж приехал, а может и сама ушла. Belki kocası geldi, ve belki de o gitti. Может, кстати, вернется еще денька через два… Belki, arada, bir veya iki gün come back ...

Перед глазами у врача пронеслись все его вчерашние пациентки: испуганная Ирина, не унывающая Любовь Петровна, Наташа, так и не смирившаяся с потерей беременности, элегантная Диана, Юленька, которую дома ждал маленький Алешка, несмышленая Анечка, Галя с ее родственниками в двухкомнатной квартире, ревнивая Катя и грустная Маша с тревогой в больших карих глазах… Önce doktorun gözleri tüm eski hastaların: korkmuş süpürüldü, Irina, yorgun olamaz Lübov Petrovna, Natasha olan bir gebelik kaybetmeye dayanamayıp yaptım, zarif Diana, Yulia olan ev biraz Alyosha, nesmyshlenaya Anya, Galya ve ailesi için bir iki odalı apartman bekliyor kıskanç Katya ve Masha büyük kahverengi gözlerinde umutsuzluk ile sad ...

Кто же ушел? Kim kaldı? Какая из этих женщин отважилась оставить зарождающуюся в ней жизнь? Hangi kadınların doğmakta olan yaşam onu bırakmak cüret? Решите сами. Kendiniz karar verin. Впрочем, не так уж это и важно. Ancak bu kadar önemli değil, öyle. Другие же остались… Başkaları gitmiş ...

PS В этой истории вымыслом являются лишь имена героев и ничего более… PS Buluş tarihinin sadece kahramanların adları ve hiçbir şey daha vardır ...
Автор: Елена Высоцкая Yazar: Elena Vysotskaya


Пожалуйста, оцените эту статью. LÜTFEN BUNU OYLAYIN. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Sizce bizim (1 - çok kötü, 5 - mükemmel) önemlidir
<< Предыдущая статья <<Önceki yazı Рубрика Здоровье Kategori Sağlık Следующая статья >> Sonraki yazı>>

Свежие статьи в рубрике «Здоровье»: Новый взгляд на природу боли , Чувствительная кожа лица. Kategoriye Taze makaleleri "Sağlık": ağrı doğası, hassas yüz cildi de yeni bir görünüm. Как за ней ухаживать , Маленькие секреты большой кулинарии - 2 , Искусство жить. Nasıl bu bir, küçük sırları büyük pişirme - 2, Living Sanat bakmak. Часть 2 , Оранжевая красавица , Как правильно выбрать ароматические продукты , Секреты женского здоровья , Пять лучших «С», или Как пережить зиму , Маленькие секреты большой кулинарии , Клептомания – хобби, болезнь или преступление? Part 2, Portakal Güzellik, nasıl, Kadın Sağlığı, Secrets of Beş İyi "C", ya da nasıl, küçük sırlar büyük pişirme, Kleptomania - Hobiler, hastalık veya suç kış hayatta kalmak için aromatik ürünler seçmek için?


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Ve jinekoloji да аборты|qnekoloji hastane|ikinci hamilelik|qnekoloji uzi̇̇|abort lenkeranda narkoz ile|aziz amaç|lenkeranda sel|ikinci hamilelik abort|kadin isterse|lenkeranda сем ders xeberleri|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact