Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Your Boyfriend diğer gitti? Ne şans! Библиотека : Психология Kütüphane: Psikoloji

Твой бойфренд ушел к другой? Your Boyfriend diğer gitti? Какая удача! Ne şans!

Что может стать тем пинком «под зад», после которого получаешь необходимое ускорение для успешного продвижения по служебной лестнице? Ne ters "sonra biz başarılı bir kariyer için gerekli ivme elde kadar vuruş" olabilir? Например, для моей подруги драма в личной жизни, как это не кажется странным, стала отличным поводом заняться своей карьерой. Örneğin, özel hayatında benim kız drama, tuhaf görünmüyor, çalışmalarını yapmak için mükemmel bir olaydı.

RORER reklam ağı
А дело было так. Ve öyle oldu. Настя была влюблена в Славку не просто по самые уши, а по самое «не хочу». Nastia Slavka de aşk sadece kulaklar oldu ve en "istemiyorum gör." Избаловала его по-черному. Siyah onu Coddled. А он себе мог позволить всякие гадости вплоть до публичного унижения своей подружки. Ve kendisi bok kadar kız arkadaşı kamu aşağılama için her türlü göze olabilir. Настя же ничего предосудительного в Славкином поведении не замечала. Nastya Slavkin davranış fark etmedi şey yanlıştır. Где только были ее глаза ? Yalnızca onun gözleri vardı?

Они жили как бы в «пробном браке». Onlar bir "deneme evliliği eğer içinde" yaşıyordu. Но это чушь собачья, потому что Славка даром заимел домработницу, повариху, прачку, посудомойку и любовницу в одном флаконе. Ama bu saçmalık, çünkü bir şişe Slavka hediye zaimel hizmetçi, aşçı, çamaşırcı, bulaşık makinesi ve bir metresi. А бедная моя подруга только отдавала всю себя без остатка, ничего не получая взамен. Ve zavallı arkadaş sadece bir iz bırakmadan, karşılığında bir şey elde etmeden tüm kendini verdi. Ее «котик» успешно делал карьеру , в чем ему несомненно способствовали комфортные условия жизни, созданные заботливыми руками ослепшей от любви Насти. Ona "kedi" başarıyla hiç kuşkusuz sevgi Nastya kör rahat yaşam koşulları bakımı yarattığı ne katkıda olarak kariyer yaptı. А она сама «забила» на свои интересы, привычки, подруг, наконец. O da "kendi çıkarları attı, alışkanlıklar, arkadaşlar, nihayet. И что хуже всего, уволилась с любимой работы, хотя уже успела кое-чего добиться. Ve en kötüsü, fakat sevgili çalışma çıkmak zaten bir şey elde etmek için başardı. Директор фирмы, где она работала дизайнером , не скрывал своего разочарования по поводу Настиного ухода. Yönetmen firma, orada bir tasarımcı olarak çalışmıştır, Nastya bakım duyduğu hayal kırıklığını gizlemek değildi. Ведь он так рассчитывал на ее креативные идеи, которыми она просто фонтанировала до встречи со своим Славиком. Tüm sonra, o o sadece onun Slavik ile görüşmesi öncesinde hangi taşkınlık onun yaratıcı fikirler üzerinde sayılır.

И вот, когда Настя добровольно заперла себя в небольшой квартирке, поглощенная строительством уютного семейного гнездышка, ее любимый времени даром не терял. Ve ne zaman Nastia gönüllü küçük bir apartman dairesinde, ailesinin inşaat şirin yuva, hediye en sevdiği zaman absorbe kayıp değil kendini kilitledi. Славик добивался карьерного роста, оказывая недвусмысленные знаки внимания дочери своего босса. Slavik, patronunun kızı ilgi kesin işaretler sağlayan kariyer aradı. И дело зашло так далеко, что ему оставалось только жениться на ней или распрощаться навсегда с должностью, полученной с таким трудом. Ve bugüne kadar ki sadece onu evlenmek olabilir veya konumu gibi zorluklarla elde Goodbye Forever söylemek gitti. Примерно так он и изложил Насте возникшую ситуацию, закончив свою пламенную речь словами: «Нам пора расстаться». O daha da Naste durumu anlattı yaptığı ateşli konuşma söyleyerek bitirdi Hakkında şekilde: "Bu ayrılma zamanı.

Не стоит описывать состояние моей подруги, когда самый дорогой человек выставил ее за дверь. O benim arkadaşım, ne zaman en pahalı adam onu kapı dışarı koymak durumunu açıklamak için gerekli değildir. Квартирка-то его! Daire olmak gibiydi! Настя была на грани помешательства. Nastia cinnet eşiğindeydi. Суицид казался ей единственным выходом. Intihar onu tek çıkış yolu gibi görünüyordu. Обдумывая, каким образом лучше свести счеты с жизнью, она-таки забрела на огонек в мое скромное жилище. Süre hayatlarını almak için en iyi nasıl düşünüyor, hâlâ ışığı benim mütevazi konut içinde gezindi. К счастью , у меня в запасе всегда есть жилетка огромных размеров, в которую смело может выплакаться каждая моя подруга. Neyse olarak, ben stokta her zaman hangi cesaretle benim her arkadaş ağlamaya bir yelek büyük boyutu olan var. И Настя незамедлительно вывернула передо мной всю свою исстрадавшуюся душу. Ve Nastya hemen bana tüm cefakâr ruh döndü. Эту исповедь мы запили бутылочкой хорошего вина и, когда Насте полегчало, довольные собой легли спать. Bu itiraf, biz iyi bir şişe şarap aşağı yıkadı ve o zaman Naste, kendini memnun rahatladım yatağa gitti.

Утро следующего дня встретило нас солнцем. Ertesi sabah biz güneş tarafından karşılandı. Это был хороший знак! Iyi bir iz yoktu! Очень позитивный. Çok olumlu. А накануне мы решили, что помочь Насте выйти из психологического кризиса может только ее любимая работа, которую она так опрометчиво бросила. Bir gün önce, biz Naste psikolojik kriz çekilme yardım etmeye karar sadece bu kadar acele terk edilmiş olan en sevdiği eser olması. Только ей было до ужаса стыдно показаться на глаза своему бывшему начальнику. Ama korkunç eski patronu gözünde görünmesi için utanıyorum oldu. «Что если он назовет меня предательницей и откажется взять назад? "Eğer beni hain ne çağırır ve geri almak için reddedildi? – паниковала подруга. - Kız panikledim. – Еще одного удара я не смогу пережить!» Я не стала ей говорить о том, что с ее талантом найти хорошую работу в другой фирме не составит большого труда. - Ben başka bir darbe yaşayamaz! "Ben onu yetenek kolay değil başka bir şirketin iyi bir iş bulmak için ona söylemedim. Я пообещала навести мосты – ненавязчиво пообщаться с ее экс-руководителем. Ben köprü sözü verdi - Bir onu eski yöneticisi ile sohbet nazik.

Надо сказать, что роль тайного агента нашей разведки мне удалась. Bunu bizim istihbarat bir gizli ajanın rolü beni başarısız söylemeliyim. Отпросившись у своего начальника на пару часов, хотя это сулило увеличение рабочего дня на то же самое время (и что не сделаешь ради подруги!), я отправилась в офис фирмы, где когда-то работала Настя. Birkaç saat için başını uzak dur zaman kapalı olsa da, aynı anda çalışma saatlerinde bir artış söz (ve iyiliği için kız yapmaz!), Ben burada bir kez Nastia olarak çalıştı şirket ofis, gitti. С директором я была знакома – как-то брала интервью. Yönetmen ile, Beraber - kez röportaj tanıdıktı. Он не знал, что мы с Настей подруги. Bilmiyordu ki Nastya ve arkadaş. А меня сразу вспомнил (рекламная статья ему тогда понравилась). Ve hemen ardından onu sevdim) (promosyon makaleyi hatırladı. Я рассказала ему историю о том, что в услугах фирмы (а это дизайн помещений) нуждается «моя хорошая знакомая». Onu bu şirketin hizmetleri (ve iç tasarım) ihtiyaçları anlattı "benim iyi arkadaşım. Описала ее квартиру, стиль ее жизни и пожелания в изменении интерьера. Onu daire, onun yaşam tarzı tanımlanan ve iç değiştirmek istiyor. Я была в ударе – «домашняя заготовка» сработала четко. Ben şok oldu - "ev" yaptı iyi çalıştı. И все, что я плела, явно было по душе моему собеседнику. Ve bütün o wove, ruhumu eşlik açıkça oldu. Но надо было переходить к главному. Ama o ana gitmek zorunda kaldı.

- А кому Вы планируете доверить эту работу? - Peki siz bu işi emanet planlıyorsunuz? – спросила я как бы между прочим. - Diye sordum olarak geçerken eğer. - Я помню одного дизайнера, кажется, ее зовут Анастасия. - Ben bir tasarımcı hatırlıyorum, adını Anastasia olduğunu düşünüyorum. На меня большое впечатление произвели ее эскизы. Ona eskizler etkilendim. Кажется, именно они были использованы в качестве иллюстраций к той нашей статье? Böylece onlar göstermek için kullanılan görünüyor ki bizim kağıt?

- Да, чудесный специалист, - заулыбался директор. - Evet, harika bir uzman - yönetmen sırıttı.

И тут же опомнился: Ve sonra aklı başına geldi:

- Но она у нас больше не работает. - Ama artık çalışır. Уже полгода. Zaten yarım yıl.

- Как жаль! - Ne yazık! – искренне опечалилась я. - Umarım grieved am. – Она нашла другое место? - O başka bir yerde bulundu?

- Нет, насколько мне известно. - Hayır, biliyorum. Вроде замуж вышла. Gibi evlendim.

- Но полгода вполне достаточно, чтобы насладиться прелестями семейной жизни. - Ama altı ay aile hayatının zevkleri zevk için yeterlidir. А может, Вы с нею свяжетесь? Ve belki de onunla bağlar mısın? Дело в том, что моей знакомой очень подойдут идеи вашей Анастасии. Aslında bu benim arkadaş çok Anastasia sizin fikir seçimdir.

- Даже не знаю, - замялся директор. - Bilmiyorum - tereddüt yönetmen. – Она так решительно от нас уходила. - O kadar ki gitti güçlü. У меня, конечно, есть номер ее телефона, если она его не поменяла… Eğer değişmedi Ben, elbette, onun telefon numarası ...

- Так позвоните ей! - Yani onu arama! Что если прямо сейчас и выясним все? Ya şimdi ve her şeyi öğrenmek?

Я внутри вся замерла, ожидая его ответа. Ben, onun cevap bekleyen tüm iç dondu. А он достал свой мобильник и стал нажимать на кнопки в поисках Настиного номера. Ve onun cep telefonunu çıkardı ve Nastya odası için arama tuşa başladı. И ведь не стер его! Ve onu silmek vermedi! Надежда есть. There is hope.

Дальше все пошло, как по нотам. Sonra her şey planlandığı gibi gitti. Настя была готова к разговору. Nastia konuşmak için hazırdı. С радостью сообщила, что дозрела до возвращения на работу, так как соскучилась по любимому делу. Biz memnuniyetle bu işe geri dönmek için, hem olgun en sevdiğim iş cevapsız bildirdi. Все произошло именно так, как мы хотели. Her şey oldu tam olarak biz istedik. Что касается моей «знакомой», то мы планировали ее скоропалительный отъезд на ПМЖ в одну из европейских стран как раз после того, как у Насти все устаканится на рабочем месте. Benim "dost" olarak, o zaman biz bir Avrupa ülkelerinin de Nastya işyerinde tüm ustakanitsya hemen sonra kalıcı ikamet için onu acele hareket planlıyordu.

- Что ж, Вам повезло. - Evet, şanslıyız. Вы получите лучшего дизайнера для Вашей знакомой, - сказал директор, очень довольный собой. Size, arkadaşınız için en iyi tasarımcısı olsun - yönetmen, kendisini çok memnun olduğunu söyledi. Он с трудом скрывал свою радость . O neredeyse onun sevincini gizlemeye olabilir.

А я была рада за подругу. Onu arkadaş için mutluydu. Жизнь ее быстро наладилась. Hızla normal hayatını. Через год она стала заместителем своего босса, а еще через год возглавила филиал фирмы. Bir yıl sonra onun patronu bir yardımcısı ve bir yıl sonra sağlam bir dalı yol oldu. Правда, долгое время она не позволяла себе влюбляться. Ancak, uzun bir zaman için, o kendini aşık olmak için izin vermez. Работала, как сумасшедшая. Deli gibi çalıştı. Буквально жила в своем офисе, хотя уже успела купить квартиру. Literally ofisinde, ama yaşadığı zaten bir daire satın başardı. Но однажды клиент фирмы откровенно за ней приударил. Ama bir kez müşteri şirket açıkçası onu priudaril. Не сразу оттаяла Настя. Bir kez Nastya çözdürülen. Мужчине пришлось приложить немало усилий, чтобы завоевать ее расположение. Bir adam ona sevgisini kazanmak için çok çalışması gerekiyordu. Все же сердце - не камень. Ancak kalp - olmayan bir taş. И сейчас моя подруга весьма счастлива в законном браке. Ve şimdi benim kız arkadaşım çok mutlu bir evlilik. Только теперь она не бросает свое дело. Ancak şimdi onun iş bırakmaz. Даже с новорожденным сыном недолго сидела дома. Hatta yeni doğan oğlu kısaca evde oturan. Оправившись после родов , стала выходить на работу на пару-тройку часов в день, оставляя малыша с няней. Doğum için ayarladıktan sonra, saat bir çift için işe gitmek için, dadı ile bebek bırakarak başladı. И муж ценит Настю и уважает ее стремление к самореализации. Ve Nastya kocası takdir ve öz için arzusunu gerçekleştirme saygı.

Недавно Настя застала у меня другую подружку, которая омывала слезами мою жилетку, потому что ее бросил любимый. Çünkü en sevdiğim attı Nastia yakın olan benim yeleğin gözyaşları yıkadı benim diğer arkadaş, yakaladı. Вы бы видели, как обрадовалась Настя: Ne mutlu Nastya görmeliydin:

- Твой бойфренд ушел к другой? - Erkek arkadaşın diğer gitti? Какая удача! Ne şans! Пора заняться карьерой, детка! Bir kariyer, bebek sürdürme zamanı!
Автор: Ирина Бганцева Yazar: Irina Bgantseva


Пожалуйста, оцените эту статью. LÜTFEN BUNU OYLAYIN. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Sizce bizim (1 - çok kötü, 5 - mükemmel) önemlidir
<< Предыдущая статья <<Önceki yazı Рубрика Психология Kategori Psikoloji Следующая статья >> Sonraki yazı>>

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. Taze bu kategoriye "Psikoloji": Erkekler mi?, Ne Svekrov-canavar, okuyun peri masalları, gibi, ya da değiştirilmiş Pray Dusya!, Onunla Bind onun hayat?, Nasıl aşk, evlilik hukuku tutmak. Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой Artılar ve minuses, nerede romantizm mi?, Womanizer: bulmak ve etkisiz hale, bana huzur gönderilecek izin BT KOLAY TAKE


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact