News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Сенсация (Scoop) Sensation (Scoop)«Сенсация» - это новый фильм Вуди Аллена (Woody Allen). "Sensation" - nowy film Woody Allen (Woody Allen). А кинематограф Аллена уже сам по себе является сенсацией. Allen i kino samo w sobie jest sensacją.В «Сенсации» мы видим старого доброго Вуди: сюжет, который в пересказе будет выглядеть явным бредом; блистательные диалоги с искрометным юмором; красавица в главной роли и, как достойное дополнение, маленький и лысенький Вуди Аллен собственной персоной. W "Sensations" Widzimy starych, dobrych Woody: Działka, która wygląda jak wyraźne opowieść delirium; genialny dialog z musujących humoru, piękna w roli tytułowej, jako godny Ponadto, małe i łysy, Woody Allen siebie. В сюжете нашлось место и любви, и мистике , и здоровому цинизму. W akcji, i nie było miejsca na miłość i mistycyzmu, oraz zdrowego cynizmu. Американская студентка журналистики (Скарлетт Йохансон) приезжает в Лондон к друзьям. Amerykański student dziennikarstwa (Scarlett Johansson) kończą się w Londynie do znajomych. Случайно попадая на представление иллюзиониста (Вуди Аллен), в «магическом ящике» она встречает призрак умершего журналиста, который рассказывает ей сенсационную новость, что разыскиваемый за целую серию преступлений убийца – это сын известного английского лорда. Przypadkowe zetknięcie z czarownikiem składania (Woody Allen), "magic box", spotyka ducha zmarłego dziennikarza, który mówi jej, sensacyjna wiadomość, że chciał do serii zbrodni morderca - syn angielski lord. Предприимчивая и честолюбивая девушка берется за собственное расследование, желая таким образом попасть в мир журналистики . Przedsiębiorczych i ambitnych dziewczyna nabiera własnego dochodzenia, a zatem chcąc dostać się do świata dziennikarstwa. За что я люблю Аллена, так это за его манеру снимать кино. Co lubię Allena, to do jego stylu robienia filmów. Он к своим фильмам относится как к чему-то саморазвивающемуся. Odwołuje się on do jego filmów, jak siebie coś rozwijających się. Такое впечатление, что он только задает направление, а дальше актеры, операторы и все остальные действуют так, как им захочется, попросту импровизируют. Wydaje się, że tylko wyznacza kierunek, a następnie aktorów, kamerzystów i wszystkie inne działają jak chcą, po prostu improwizować. Во всех его фильмах такая атмосфера, как будто взяли и просто сняли жизнь простых людей скрытой камерой: в них нет пафоса, нам не хотят навязать какую-нибудь «глубокую» мысль, персонажи - совсем не герои и не произносят длинных монологов о жизни и смерти, вечной любви или ценности дружбы . We wszystkich swoich filmach, takiej atmosfery, jak podczas i po prostu znieść życia zwykłych ludzi ukrytych kamer: nie mają patosu, nie chcemy nakładać żadnych głębokiej myśli znaków - nie bohaterowie i nie wymawia długie monologi o życiu i śmierci , wieczna miłość, czy wartość przyjaźni. На таких фильмах действительно расслабляешься, на них ходишь, чтобы получить заряд хорошего настроения и просто приятно провести время. W takich filmach naprawdę odpocząć, chodzić na niego, aby uzyskać za dobry humor i po prostu dobrze się bawić. И еще один примечательный факт: я никогда в жизни не думала, что «Танец маленьких лебедей» Чайковского может создавать настолько напряженную атмосферу. Innym interesującym faktem: I nigdy nie myśl, że "Dance of the Little Swans" Czajkowskiego mogą tworzyć takie napiętej atmosferze. Великобритания, США, 2013 Wielkiej Brytanii, USA, 2013 Режиссер: Вуди Аллен («Матч-поинт», «Мелинда и Мелинда» и др.) Reżyseria: Woody Allen ( "Match Point", "Melinda i Melinda", itp.) В ролях: Хью Джекман («Люди Х», «Ван Хельсинг», «Пароль Рыба-меч»), Скарлетт Йоханссон («Остров», «Матч-поинт», «Трудности перевода»), Вуди Аллен Obsada: Hugh Jackman ( "X Men", "Van Helsing", "Swordfish"), Scarlett Johansson ( "Wyspa", "Match Point", "Lost in Translation"), Woody Allen
Свежие статьи в рубрике «Колонка кинокритика»: Черная орхидея (The Black Dahlia) , Кирпич , Парфюмер. Świeże artykuły w kategorii "krytyki filmowej kolumnie": The Black Dahlia (The Black Dahlia), Cegła, Perfumer. История одного убийцы (Das parfum - Die Geschichte eines Morder) , Наука сна (La science des reves) , Боже, спаси Америку! , Небандитский Петербург (предмет обзора: художественный фильм "Питер FM") , Концентрированный Ужас (предмет обзора - художественный фильм "Сайлент Хилл" / Silent Hill) , Незолотая молодежь (создано после просмотра худ. фильма «Сволочи») , Предвестник перемен (Предмет обзора: художественный фильм "Ужас Амитивилля" / Amityville Horror) , Страсти вампирские (Предмет обзора: худ. фильм «Бладрейн» (BloodRayne)) Story of a Murderer (Das Parfum - Die Geschichte eines Morder), Science of Sleep (La Science des snów), God save America!, Nebanditsky Petersburg (przedmiotem przeglądu: film fabularny "Peter FM"), skoncentrowane Horror (przedmiotem przeglądu - film "Silent Hill" / Silent Hill), młodzieży Nezolotaya (stworzone po obejrzeniu cienki. filmu "Bastards"), Harbinger of Change (w ramach przeglądu: film "Amityville Horror" / Amityville Horror), The Passion of the Vampire (podlega kontroli: cienki. filmu BloodRayne »(BloodRayne)) |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Artykuły w dziennikarstwie статьи по журналистике|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |