Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





佛兰明高脚(续) Библиотека : Отдых 图书馆: 休闲

Фламенко по-турецки (продолжение)佛兰明高脚(续)

Мы продолжаем публикацию глав из книги известной русской писательницы Светланы Бестужевой-Лады . 我们继续出版由著名的俄罗斯作家斯韦特兰娜Bestuzheva书拉达章节。
Новые главы планируется размещать раз в неделю. 新的篇章将放在每周一次。
Это произведение относится к циклу "Детектив-сказка", состоящему из шести книг. 这项工作属于“侦探周期”的故事,六本书组成。
Приглашаем к сотрудничеству издателей! 我们邀请您来合作出版商!
Книга пока не опубликована! Глава третья. 尚未发布!第三章本书。 Байяна руссо. 巴彦卢梭。

Слава Богу, не возникло проблем с отпуском, поскольку в предыдущий год я им не воспользовалась. 感谢上帝,与假日没有问题,因为去年我没有使用它们。 У начальства хватило такта отпустить меня в августе, хотя чисто теоретически отдыхать я планировала в сентябре и даже скопила деньги на реализацию голубой мечты: недельную поездку по Италии. 他的上司有技巧让我在8月,尽管在理论上休息,我曾在9月的计划,甚至挽救了对蓝色的梦想实现:1为期一周的意大利之行的钱。 Об этой поездке я так мечтала и так прожужжала всем уши, что девчонки на фирме уже слышать не могли о красотах Флоренции и экзотике Венеции. 在这方面我曾经梦想如此因此所有的耳朵报道而该公司的女孩不可能对佛罗伦萨和威尼斯外来美容听到旅行。

乐安的广告网络
И то, что я вдруг резко поменяла планы, а о предполагаемом времяпрепровождении отпуска в новом варианте не распространялась вообще, сначала было ими воспринято с нескрываемым облегчением.而事实上,我突然改变计划,以及在新版本中提出的度假消遣不扩散所有,起初他们与露骨救济迎接。 Потом, правда, прорезалось исконно дамское любопытство, но я твердо держалась принятого образа загадочного молчания и лишь изредка роняла туманные обещания «Все рассказать после приезда».但在当时,通过年龄切割岁的老太太的好奇心,但我坚守通过了神秘沉默的形象,只是偶尔垂下含糊的承诺:“所有的谈话后,他的到来。
Молчала еще и потому, что где-то слышала совершенно невероятную историю о том, как одна одинокая дама съездила в Анталию, и что там с ней случилось.仍然是沉默,完全是因为听说某一个令人难以置信的有关如何孤独夫人去安纳托利亚的故事,什么是她的错。 История, конечно, забавная, но напоминать ее коллегам мне не хотелось.历史,当然,有趣,不过要提醒她的同事们不想要我。 Почему?为什么? Да потому что история эта… Ну сами посудите.是因为这个故事是...嗯,自己判断。
Галина, женщина, о возрасте которых говорят неопределенно «за тридцать», собралась отдохнуть недельку в Турции.加林娜,一个不确定的时代谁说“30”妇女聚集在一起,休息一周在土耳其。 Модно, сравнительно недорого, а главное, можно будет небрежно обронить в разговоре с подругами: «Когда я была в Анталии...» Словом, сплошь положительные эмоции, куда ни кинь.它的款式新颖,价格相对便宜,最重要的,可以随便让那些谈话秋天,她的朋友:“当我在安塔利亚...”总之,完全是积极的情绪,无论怎样转变。
К тому же среди женского коллектива, в котором она трудилась, ходили упорные слухи о том, что стоит «белой» женщине очутиться на заграничном восточном курорте, как она тут же отхватит себе шикарного кавалера из местных.在此外,女性集体,在她工作,有传言说是“白”的女人,找到度假的外国东风自己,因为她立即切断了当地的时髦的绅士。 То есть турка.这是土耳其人。 Которые, согласно тем же слухам, просто чумеют от русских красавиц и делают их отдых еще более приятным.而根据同样的谣言,只是chumeyut俄罗斯美女,使他们的假期更加愉快。
Откуда взялись такие слухи, непонятно.这些传言在哪里,目前尚不清楚。 Тем более что и в Анталии побывали отнюдь не те, кто потом рассказывал все эти истории.尤其是在没有访问安塔利亚那些后来告诉谁所有这些故事。 Впрочем, никто и не выдавал их за личный опыт, просто начинали с таинственного: «Мне говорили...», а уж дальше все зависело от меры фантазии рассказчицы.然而,没有人给他们的个人经验,刚开始与神秘:“我告诉...»,等等所有的幻想故事的措施而定。
Тем не менее, историям этим верили.然而,这一信念的历史。 Поверила и Галина, которая после десяти лет скучного-прескучного брака и пяти лет не менее скучного одиночества жаждала мужского внимания.相信,和Galina,谁经过十年的沉闷,preskuchnogo婚姻不得少于5寂寞无聊的渴望男性的关注年。 Ничуть не меньше, чем жаркого солнца, ласкового моря и комфорта зарубежного отеля.不少于炎热的阳光,轻柔海和外国酒店的舒适。 Поверила — и стала собирать чемодан.相信-开始收拾他的手提箱。 Вещи отбирались под лозунгом: «Одеться так, чтобы было не стыдно раздеться».事情的口号下,选择:“穿上衣服,所以这是不以为耻脱掉衣服。
Кто-то, возможно, обвинит женщину в распущенности: а как же любовь, родство душ и вообще интеллектуальная близость?有人可能会指责一个乱交的女人:爱情是什么,亲近,和一般知识分子的亲密接触? Вот так, с совершенно четкими намерениями подцепить на недельку любовника, ехать отдыхать?因此,在一个星期的意图非常明确拿起一个情人,去休息? Но, положа руку на сердце, давно ли многие из нас именно с такими желаниями ехали по профсоюзным путевкам в здравницы Крыма и Кавказа?但是,坦白,不久前我们许多人就一直与在克里米亚和高加索疗养工会券的意愿呢? Будучи к тому же замужними или женатыми.结婚相同或已婚存在。
Одинокая — или свободная — Галина отправилась отдыхать с давно забытым ею ощущением: ожиданием праздника.单-或免费-加林娜度假去与她长期被遗忘的感觉:在假期的期望。 Даже все «прелести» чартерного рейса не смогли повлиять на ее настроение.即使所有的“魅力的包机”可能不会影响她的情绪。 Только шагнуть на заграничную землю — и тут же появится Прекрасный Принц.只需一步海外土地-然后将白马王子。 Какой дурак придумал, что турецкий берег нам, гордым, на фиг не нужен?什么白痴认为土耳其海岸我们感到骄傲,在图不需要? Нужен, оказывается.什么是必要的,事实证明。 Особенно одиноким и уставшим женщинам.特别是孤独和妇女厌倦。
Анталия ошеломила Галину.安塔利亚震惊加林娜。 Отели — один другого роскошнее, все с бассейнами, барами под открытым небом, белоснежными пластмассовыми лежаками на стерильно чистых пляжах.酒店-另外一个豪华,所有泳池,酒吧开放天空下,白色的清洁海滩塑料日光床。 Одно дело видеть все это буржуазное «загнивание» в кино, а совсем другое — собственными глазами.这一件事,看看这一切在电影中资产阶级的“腐”,又是另一回事-他自己的眼睛。 И вообще: попробуйте всю жизнь мыться в корыте на кухне, а потом попасть в ванну «джа-кузи».并尝试在一般:在清洗在厨房浴缸一生,然后进入浴“滋库济。 Впечатление может оказаться настолько сильным, что забудете, зачем в эту самую ванну сели.给人的印象可能是如此强大,它不会忘记,为什么在这个非常浴,坐了下来。
Соседка Галины по номеру в отеле, бойкая хохлушка Зина, отдыхала в Турции второй раз.邻居加林娜一个房间活跃Khokhlushka通奸,是在土耳其度假的第二次。 И вообще заграница не была для нее чем-то загадочным и непостижимым.并在国外一般为她的神秘和不可理解的东西。 За пять лет «челноченья» Зина объехала практически все бывшие соцстраны.五年来,“chelnochenya纳安德赴几乎所有的前社会主义国家。 А уж Турция и вовсе стала для нее домом родным.和土耳其已经和她的家一样。
— Ты не смотри, что они тут все такие улыбчивые, вежливые, — наставляла она Галину в первый же вечер. -你看不到他们在那里所有这些微笑,有礼貌, -加林娜她在第一天晚上提出咨询意见。 — Хуже турок вообще никого нет: они за копейку родную мать продать готовы. -土耳其人更糟糕,比在一般的,也没有人:他们是一便士的母亲愿意出售。 А уж обсчитать, обмануть — это для них слаще меда.真正欺骗,欺骗-这对他们来说是比蜜甜。 Улыбается, гадюка такая, а сам обязательно тебе какую-нибудь подлянку сделает.他的笑容,这样的蛇,和你需要做一些podlyanku。 Так что держи ухо востро.所以,保持你的耳朵打开。
Неожиданно для самой себя Галина призналась в своем заветном желании: найти пылкого и галантного кавалера на весь срок отдыха.没想到为自己加林娜承认她心愿:找到热心和休息的整个时期豪迈。 Зина посмотрела на нее, как на сумасшедшую:济娜看着她作为一个疯子:
— Любовника? -情人? Здесь?在这里? Ну, это только если тебе тридцати нет и ты можешь всю ночь на дискотеке выламываться.那么,这只是如果你30,你不能在所有的迪斯科舞厅夜晚爆发。 Там — да, кого угодно можно закадрить: хоть шведа, хоть югослава, хоть немца.有-是的,任何人都可以zakadrit:虽然是瑞典人,但南斯拉夫人,虽然德国人。 Только не турка.不要土耳其人。 Эти жмоты на дискотеки не ходят — дорого для них.这些守财奴没有去迪斯科-对他们而言,昂贵的。
Хрустальная мечта на глазах превращалась в груду бесформенных обломков...水晶在她眼里的梦想变成了瓦砾堆无形...
На следующий день Галина загорала на пляже и с каждой минутой убеждалась, что Зина права.接下来的一天,加林娜是在沙滩上晒太阳,每分钟确信通奸的法律。 Никому не было дела ни до нее, ни до ее модного и безумно дорогого купальника, ни до свежей «химии» на белокурой головке.没人对此感兴趣要么她或她的疯狂昂贵的时装,泳衣,也不是新鲜的“化学他的金发头”。 Да и вообще никому ни до кого не было дела.和一般的人谁不是这样。 Многие женщины загорали вообще без лифчика, и окружающие на них тоже чихать хотели.许多妇女在一般日光浴没有胸罩,和周围的他们,也想打喷嚏。
От тоски Галина после обеда отправилась в ближайший городок.从痛苦加林娜晚饭后到最近的城镇。 Зина посоветовала ей доехать автобусом, но Галина решила прогуляться и посмотреть окрестности.济娜劝她乘公共汽车有,但加林娜决定走走一走,看一看。 Всего-то три километра, подумаешь, расстояние!共计1 3公里,可以肯定,距离!
Она успела пройти всего метров пятьсот, когда ее обогнала белая легковая машина, притормозила и дала задний ход.她设法通过一切五〇 〇码,当它超越前面一辆白色轿车拉起了相反的。 Водитель затормозил прямо рядом с ней и с милой улыбкой распахнул правую дверцу:该名司机刹车旁边的她和一个甜美的笑容打开右门:
— Мадам, подвезти? -夫人,电梯?
Очевидный турок, он тем не менее сносно объяснялся по-русски.明显的土耳其人,但他还算解释俄罗斯。
— Спасибо, — испугалась Галина, — у меня нет денег. -谢谢你-害怕加林娜, -我没有钱。
— Какие деньги! -什么钱! — возмутился турок. -愤怒的土耳其人。 — Подвезти красивую женщину — это я должен платить за удовольствие. -骑美丽的女人-我要的乐趣。
«Вот оно! “这就对了! — сладко екнуло сердце. -甜蜜的心跳过一个节拍。 — Правду бабы говорили: западают они на русских блондинок. -妇女说了实话:他们在俄罗斯金发脱钩。 А Зинка просто не знает, что нужно не на пляже лежать, а гулять».甲Zinka根本不知道,我们绝不能躺在海滩上,和走路。“
И со всей доступной ей грацией, мило улыбаясь, Галина села в машину.和所有可用的优雅,可爱的微笑,加琳娜了轿车。 Тем более что представитель туристической фирмы, дававший накануне краткий инструктаж, особо напирал на то, что на их курорте не бывает ни ограблений, ни изнасилований, ни, Боже сохрани, убийств.此外,在一家旅游公司代表,介绍了在特别强调的是,他们的手段既不是抢劫或强奸,或限制,造成前夕,简要地介绍。 По мелочи, конечно, подворовывают, есть такой грех.在细节,当然,窃取,有这样一种罪过。 Но все остальное — ни-ни.但一切-不,不。 Спугнешь туристов — жить не на что будет. Spugnesh游客-不能生活会怎样。
Турок-водитель, с ходу сориентировавшись, предложил мадам не просто доехать до города, но еще и покататься по окрестностям.土耳其司机,向东方移动,建议夫人不只是到城市,而且在附近乘坐。 Красивые места, свежий воздух.美丽的地方,空气清新。 У мадам есть фотоаппарат?杜莎夫人是一个摄像头? Есть.吃。 Прекрасно.美好的。 Значит, можно сделать массу замечательных снимков.因此,你可以做许多很好的好球。 Тут такие виды!有类型!
Катались часа два.滑冰两个小时。 Турок, назвавшийся Мустафой, просто не закрывал рта.土耳其,谁确定为穆斯塔法自己,只是不关你的嘴。 Делал бесчисленные комплименты, рассказывал о местных достопримечательностях, прозрачно намекал на то, что у него небольшой бизнес, да вот беда — за делами жениться некогда.他无数赞誉,对当地旅游景点交谈,暗示他有一个小企业,但问题-对契约结婚一次。 А так хочется женского внимания, тепла.因此,需要女性注意保暖。 Ах, мадам тоже одинока?啊,夫人,太孤单? Ну, тогда она его поймет: такая порядочная и красивая женщина не может не понять приличного мужчину с серьезными намерениями.好吧,那么她会理解他:这样一个体面和美丽的女人不明白,有严重的意图好人。
Галина все прекрасно понимала.加林娜的充分理解。 Мужик ее откровенно клеит, обещая, как и все они, златые горы.盖伊胶水她公开,承诺,他们都一样,黄金山。 Возможно, все он врет, женат и уже наплодил кучу ребятишек.也许所有他在说谎,已婚并有产卵许多孩子。 Ну а ей-то что за дело?嗯,那就是一个问题? Замуж за него она не собирается, а приятно провести время...嫁给他,她不打算,并有良好的时间... Кто же от этого откажется?谁将垃圾呢?
Начало смеркаться, когда Мустафа остановился на небольшой улице возле какого-то кафе.首页黄昏,当穆斯塔法停在附近的一个小街上的一些咖啡馆。 Чистенькие столики под тентами, несколько посетителей, хозяин бежит прямо к машине, точно век их ждал.清洁表下帐篷,一些游客,业主笔直的车,只是他们的年龄等。
— Ты, наверное, проголодалась, Галья? -你一定饿了,加利亚? — спросил Мустафа. -当被问及穆斯塔法。 — Поужинаем, здесь очень вкусно кормят. -晚餐,是非常美味的食物。 Да?是吗?
Как можно заметить, процесс сближения шел полным ходом.正如你所看到的,和解进程正在全力进行。 Они уже благополучно перешли на «ты», и в машине Мустафа пару раз положил руку на Галину коленку.他们已经成功地切换到“你”,而在汽车穆斯塔法几次把她的膝盖加林娜他的手。 Но — не более того.但是-仅此而已。 Так почему бы не поужинать с таким действительно приличным мужчиной?那么为什么不与这样的一个真正的好人晚餐?
За ужином к ним несколько раз подходили какие-то мужчины, перекидывались парой фраз по-турецки с Мустафой и давали ему несколько денежных купюр.在晚餐时他几次接触,有些男人交换了几句话,土耳其由穆斯塔法给了他一些钞票。 Галину они осматривали с ног до головы, но никто не попросил Мустафу познакомить его с очаровательной спутницей.加林娜,他们检查从头到脚,但没有人要求穆斯塔法熟悉他一个迷人的伴侣。
— Должники, — небрежно пояснил Мустафа. -应收账款-随便说,穆斯塔法。 — Я здесь часто ужинаю, вот и приходят сюда, так удобнее. -我经常在这里吃夜宵,在这里,来到这里,很方便的。
— Не боишься, что твоей жене доложат? -难道你不觉得你的妻子会报告? — не удержалась Галина от провокационного вопроса. -无法抗拒的挑衅性的问题加林娜。
— Галья, — серьезно сказал Мустафа, — я же сказал, что не женат. -加里亚诺-认真穆斯塔法说, -我说,没有结婚。 Зачем мне тебя обманывать?我为什么要欺骗你? И потом, я же верю тебе, когда ты говоришь, что свободна.然后,我相信你,当你说自由。 Не обижай меня, Галья!不要伤害我,加利亚!
Она почувствовала себя виноватой.她感到内疚。 И чтобы загладить свой промах, без колебаний согласилась поехать к нему домой.并弥补他的失误毫不犹豫地答应到他家里。 В конце концов зачем откладывать на завтра то, что так прекрасно может произойти сегодня?在最后,为什么推迟到明天会发生什么今天这么好?
Мустафа привез ее в небольшой домик, вроде наших садовых.穆斯塔法把她带到一个小房子,像我们的花园。 Одна комната и туалет с душем.一个房间和浴室的淋浴。 Почти всю комнату занимала огромная квадратная тахта — другой мебели почти не было.几乎所有的房间大广场举行了奥斯曼帝国-其他几乎没有家具。
— Ты живешь тут? -你住在这里? — изумилась Галина. -惊艳加林娜。
— Здесь я сплю. -我在这里睡觉。 Целый день в офисе, обедаю и ужинаю в кафе.在办公室,午餐和晚餐在咖啡馆一天。 Зачем мне большой дом, если я не женат?为什么我需要一所大房子,如果我没有结婚?
Если бы не пара рюмочек местной водки, которые Галина выпила за ужином, у нее, возможно, и возникли бы какие-то сомнения.如果没有匹配ryumochek当地的伏特加酒,这加林娜吃饭喝酒,她可能会出现有任何疑问。 Но легкое головокружение и приятная теплота во всем теле заставили быстро обо всем забыть.然而,轻微的头晕,温暖宜人整个很快被迫忘记一切的机构。 А потом тем более ни до чего не было дела, кроме долгожданного и немалого удовольствия.然后是更多的话,要么是不前的情况下,人们期待已久的很有趣。
«Теперь спать, — подумала Галина, откинувшись на подушки в блаженной истоме. “现在,睡觉-加林认为,靠在枕头背部幸福倦怠。 — Хоть несколько часов». -几个小时。
Она даже не заметила, что Мустафы с ней уже не было.她甚至没有注意到穆斯塔法她已经走了。 Хотя почему не было?但为什么不呢? Вот он, рядом с ней, снова обнимает ее и...在这里,他是,她的旁边,她再次拥抱... И вдруг она с ужасом поняла, что это вовсе не ее новообретенный любовник.突然间,她惊恐地意识到,这不是她的新情人。 С ней в постели был кто-то другой.在床上,她是别人。 Кто не позволил ей ни вырваться, ни закричать.谁不想让她无处可逃,没有尖叫。
Галина так и не поняла, сколько же их было: пятеро?加林娜从来没有意识到他们是多么:5? семеро? 7? Понимала только, что живой ей отсюда выбраться вряд ли удастся.她明白,她只是活着出去是不可能的。 Ее не били и не мучили, только не давали вырваться.她没有殴打或虐待,但他没有放弃。 В конце концов, она потеряла сознание.最后,她失去了知觉。
Когда она очнулась, в домике никого не было.当她醒来的房子里是空的。 Часы, положенные на пол возле кровати, показывали восемь часов утра.分,在床边的楼层,发现在早上8。 Аккуратно сложенная одежда была на стуле.衣服整齐地折叠椅子上。 Тут же стояла ее сумочка.立即有她的包。
Казалось, прошло несколько часов, прежде чем Галина смогла умыться, одеться, кое-как причесаться.看来,经过几个小时以前加林娜能洗,衣服,头发一样的东西。 Критический осмотр в зеркале показал, что, кроме нескольких весьма заметных следов на шее и на груди, других внешних повреждений не было.镜子中的一个关键检查发现,除了几个非常明显的颈部,胸部,和其他外部损害不是。 Причем следы явно не от побоев, а совсем другого происхождения.没有痕迹明显的冲击,但来源是另一回事。 Золотые сережки по-прежнему украшали уши, оба кольца остались на руке.金耳环仍然装饰的耳朵,手上都被戒指。 Она порылась в сумочке: деньги и документы были целы.她翻遍在她的书包:金钱和文件完整。 Может быть, все это ей просто почудилось спьяну?也许这一切只是她似乎喝醉了吗? Да нет, такое не почудится.不,这不是幻想。
Дверь оказалась запертой, но окно удалось открыть без особых проблем.大门被锁上,但窗口打开没有任何问题。 Оказавшись на улице, Галина немного подумала, а потом решительно отправилась отыскивать полицейский участок.一旦上了街头,加林娜想了一会儿,然后坚决出发寻找一个警察局。 Изнасилований у них не бывает?强奸他们没有发生? А как же тогда все это называется?那么这一切是叫什么名字?
В полиции ее приняли любезно, даже кофе предложили, пока искали переводчика.警方已接受了慷慨,甚至提供咖啡,而翻译寻找。 Когда он донес до полицейских горестный рассказ мадам, ей показалось, что турецкие стражи порядка с трудом сдерживаются от смеха.当他指责警方可悲夫人的故事,似乎是为了土耳其的警卫阻止笑。 Но все же они задали несколько, так сказать, встречных вопросов.但是,他们提出了几个,这么说吧,一反的问题。 Мадам пошла на квартиру к своему случайному знакомому добровольно?夫人到他偶然结识公寓自愿? Спиртным в кафе ее поили не насильно?酒精饮料的咖啡是不会强迫? Вещи, деньги, украшения целы?事情,金钱,珠宝完整? Следов насилия нет?暴力的痕迹?
— Как нет? -如何呢? — возмутилась Галина, покорно кивавшая в ответ до этого. -愤加林娜,温顺地响应此点点头。 — А это что, по-вашему? -什么你觉得呢?
— По-нашему, это следы пылкой любви, мадам, — уже не скрывая улыбки, разъяснил переводчик. -我们认为,这应该是热爱,主席, -不再躲在一个微笑,解释解释。 — Вас пылко и страстно любили. -你热情和热情的喜爱。
— Но я же пошла с одним! -但是,我去一个! А их оказалось...他们原来...
— Местная экзотика, мадам. -本地舶来品,夫人。 Восточные тайны.东方之谜。 Для одного мужчины оплатить ужин дамы дороговато, у нас знают счет деньгам.对于一个人吃饭,女士们支付昂贵的,我们知道钱的费用。 А когда их несколько...当有几个... что ж, вполне можно себе позволить.嗯,是有可能的负担。 И потом некоторые туристки, немки, например сами просят пригласить еще и друзей.然后有游客,德国为例子,要求自己,并邀请更多的朋友。 Лично я первый раз в жизни вижу даму, которой это не понравилось.就个人而言,我是在我的生活中,我看到一个老太太,谁不喜欢第一次。
Под веселый смех полицейских Галина вышла из участка и побрела в сторону своего отеля.根据笑声来自警方的加林娜地区,向他下榻的饭店走去。 Как ей сейчас не хватало машины!由于它是不够的车! Но ни одна из тех, что обгоняли ее, не затормозила.但对那些没有赶上她,而不是抑制。 Зато затормозил шофер рейсового автобуса, который, очевидно, понял, что своими ногами женщина до места не доберется.但在公共巴士司机,谁显然意识到,他的双脚一个女人不到达的地方刹车。
В гостиничном номере Галина рухнула на постель и горько зарыдала.在酒店房间加林娜倒在床上,痛哭起来。 В таком виде ее и застала вернувшаяся с пляжа Зина.在这种形式,并发现她回到海滩通奸。 Выслушав горестную историю Галиных злоключений, она пожала плечами и философски заметила:在听取悲伤的故事加林娜一生不幸的遭遇,她耸了耸肩膀,说哲学:
— Я же тебя предупреждала, что турки — жмоты, каких свет не видел. -但是,我警告你,特克斯-守财奴作为世界看到。 У нас мужики водку хоть на троих соображают, а эти — на семерых одну бабу.我们的球员吸收伏特加至少有三个,但这些-在七个一女。 И вообще — от экзотических мужчин бывают экзотические болезни.和一般-从外来人是外来疾病。
Галина начала рыдать еще сильнее, теперь уже от страха перед возможными последствиями.加林娜哭了起来,甚至更多,现在是可能的后果的恐惧。
— Да не реви ты, считай, дешево отделалась. -不要审计,您可以考虑掉以轻心。 Не ограбили, не изувечили, не убили.没有抢劫,不残,不死亡。 Я в своих поездках такого навидалась - ого-го!我在旅行等navidalas -哦嗬! Ты по сравнению с этим, считай, в детский сад на утренник сходила.你就随在幼儿园相信在日场去。 Вот, помню, в Польше...在这里,我记得,在波兰...
Зина пустилась в бесконечный рассказ о каком-то криминально-сексуальном событии, но Галина ее уже не слушала.济娜在一些刑事,实物性事件沉溺于无休止的故事,但加林娜她不听。
Оставшиеся дни прошли быстро и бесцветно.其余的日子已经一去不复返了迅速和无色。 Галина загорала на пляже, купалась в море и в бассейне, пару раз в сопровождении Зины ходила по местным магазинчикам.加林娜是在沙滩上晒太阳,在海上游泳,在泳池,一个时代的情侣,由日娜的陪同下前往当地商店。 Боялась нечаянно столкнуться с Мустафой, но, к счастью, этого так и не произошло.我害怕穆斯塔法遇到意外,但幸运的是,这从未发生过。 Результатом недели, проведенной на курорте, был прекрасный ровный загар, пара сброшенных килограммов, которые давно уже были лишними, и муторный осадок на душе.在本周的结果,在雪场举行的美丽甚至棕褐色,两人磅下降,长久以来一直在重复,繁琐的心沉积物。 Секс по-турецки оказался чересчур острым блюдом даже для неприхотливого русского желудка.性别足道菜太辣即使要求不高俄罗斯胃。
На фирме коллеги засыпали Галину вопросами и комплиментами.在公司的同事们洗澡加林娜的问题和赞扬。 Нашли ее похудевшей, похорошевшей и вообще расцветшей.发现更薄,更漂亮和普遍繁荣起来。 Женскую часть коллектива к тому же мучил вопрос: правда?团队的女性部分同样的问题:痛苦的是真的吗? Турки, они действительно...对土耳其人来说,他们真的... ну, ты понимаешь?那么,你知道吗? Было что-нибудь?这是什么?
Галина от прямых ответов уходила, зато охотно демонстрировала фотографии: она на фоне белой иномарки, вокруг пальмы, восточный мужчина за рулем той же машины, Галина на фоне шикарного отеля.加林娜直接回答消失,但愿意以照片:它反对白人外国汽车,周围的棕榈树,东男子驾驶反对豪华酒店背景相同的赛车,加林娜。 Если уж совсем доставали приставаниями, неопределенно роняла:如果绝对牵强importunities,空泛地垂下:
— Да, ухаживают они красиво. -是的,他们关心漂亮。 Про остальное не знаю.关于其余的不知道。 Не могу же я за неделю так узнать человека, чтобы лечь с ним в постель.我不能为一周,以便得到一个男人与他躺在床上。 Вот если бы там пожить хотя бы месяц...如果我能生活在那里至少一个月... Он вот замуж звал...他娶了现在称为...
В результате за Галиной укрепилась репутация интересной и где-то даже роковой женщины.作为结果,加林娜的声誉,一个有趣的地方,甚至是蛇蝎美人。 Даже мужчины начали обращать на нее особое внимание.即使是男人也开始关注它。 В общем, не зря съездила.一般来说,没有什么国会。
Лично я в эту историю не очень-то верила, полагая, что барышня очень многое присочинила.就个人而言,我在这个故事中并不真正相信相信,小姐很发明的。 Ну, был у нее интим с одним турком, ну, может с двумя, но такое… Впрочем, женское воображение пределов не имеет, да и сама Галина достаточно внятно объяснила, что все, что происходило, было начато исключительно с ее согласия и по доброй воле.嗯,这是一个土耳其人,那么,也许两个,但是这...但是亲密关系,一个女人的想象力没有限制,和Galina自己很清楚地解释这种情况发生,推出的同意和良好的只有一切意志。 Так что все дело в том, чего именно захотеть, а от чего – лучше отказаться.因此,问题在于,究竟想要的,但是从什么-好拒绝。
Кстати, про Олега я на работе тоже не рассказывала никому, потому что прекрасно понимала: такая банальная связь меня никак не украшает.顺便说一下,对奥我在工作,也不要告诉任何人,因为他们清楚地知道:这样小的方面,我不能装饰。 Да и коллег моих было чрезвычайно трудно удивить романом с женатым человеком: почти у каждой уже имелся в этом плане кое-какой опыт, не сказать, чтобы приятный.是的,和我的同事已很难惊喜与一名已婚男子浪漫:几乎每个人都已经在这方面有,一些经验,并不是说愉快。
А буквально за два дня до вылета на черноморский курорт, Олег прислал мне довольно обширное письмо на электронную почту, в котором внятно и четко объяснял, почему мне придется лететь в Кемер одной, и даже провести там в одиночестве пару-тройку дней.与前两天的黑海度假胜地出发,奥列发给我一个相当长的信,以电子邮件,都清楚地,明确解释了为什么我要飞的Kemer的一个,甚至单独留在两,三天。 Не могу сказать, что это известие заставило меня подпрыгнуть от радости, скорее, я была склонна пойти, сдать билет и при случае вернуть Олегу его кредитную карту.我不能说这个消息让我雀跃,相反,我倾向于去,交出的车票,案件发回奥他的信用卡。 Или – не вернуть, а использовать как компенсацию за обманутые надежды.或-不返回,并利用作为失望,希望赔偿。 Но…但是...
Но волшебное слово «халява» пересилило все проявления здравого смысла.但奇妙的词“免费搭乘”克服了所有常识的表现。 Мне слишком хотелось к морю, мне крайне нравилась перспектива провести две недели в блаженном ничегонеделании, а заодно напитаться благодатным воздухом Средиземноморья.我也想大海,我喜欢一个幸福的两个星期非常无所事事的前景,但同时与地中海舒缓空气喂食。 Сгоряча, конечно, можно было все «порвать, растоптать и забыть», но, думаю, наказала бы я этим только самое себя: для Олега сумма, в которую обошелся мой отпуск, была просто смешной.轻率,当然,都可能“破坏,践踏和忘记”,但我想我会惩罚那些只有自己:对奥列数额不足,成本我的假期,简直可笑。 А для меня – достаточно серьезной, так что пороть горячку я не стала и приняла предложенные Олегом условия игры.对我来说-严重不足,所以我不鞭打发烧,被采纳建议的奥列格的游戏规则。
В результате сижу одна на веранде роскошных апартаментов, пью джин с тоником и пытаюсь приспособиться к ситуации.作为结果,独自坐在了豪华公寓的阳台上,喝着杜松子酒和补品,并努力适应这种情况。 Но сколько бы я ее ни крутила во все стороны, пытаясь оценить во всех ракурсах, вывод получался один и тот же: нельзя иметь все сразу.但无论怎样,我没有扭曲各个方向,试图各个角度评估,结论是相同的:你不能同时拥有一切。 Если бы мы сидели здесь вдвоем (или уже не сидели бы, а занимались чем-то другим), то это было бы уж слишком хорошо.如果我们一起坐在这里(或不会坐,做别的东西),那么就太好了。
Впрочем, слишком хорошо вряд ли когда-нибудь бывает.然而,他们也很少发生。 Хорошо – это хорошо, а о плохом печалиться можно по мере наступления или возникновения этого самого «плохого».嗯-这是好的和坏的,您可以前来悼念,他们或在外观这个“坏”。 Кстати, джин был очень и очень недурен: под его непосредственном воздействии настроение у меня стало медленно, но верно, меняться к лучшему.顺便说一下,杜松子酒是非常,非常漂亮的:根据其直接影响我的心情是缓慢而稳步地向好的方向发展。 Нужно сейчас, не сходя с этого удобнейшего шезлонга, продумать, что я хотела бы сделать в ближайшие несколько одиноких (точнее, свободных) дней, и при этом радоваться тому, что сама себе хозяйка.我们现在必须不动从舒适的休息室认为我想在未来数单打使(实际上,免费)天,同时很高兴自己的老板。
Прежде всего, нужно будет устроить себе пешую экскурсию по местным достопримечательностям.首先,你需要安排散步,指导当地旅游景点。 А для этого купить завтра же карту Кемера, желательно на знакомом мне языке, и хорошенько ее изучить.并为此购买明天地图凯梅尔,最好是在一个熟悉的语言对我来说,彻底研究。 Параллельно выяснить в местном туристическом секторе, какие развлечения они могут предоставить молодой, в меру трусливой, женщине.与此同时,找出当地的旅游部门,什么娱乐,他们可以提供年轻,怯懦的范围内,妇女。 А заодно разведать, где и чем здесь кормят так, чтобы это отрицательно не повлияло на пищеварение. Плюс, конечно, пляж, море и желательно какую-нибудь книжку, хоть бы и на английском.
Впрочем, мне кто-то говорил, что в связи с наплывом российских туристов, турки организовали очень интересный бизнес: собирают по отелям и частным домам, вроде того, где я сейчас нахожусь, брошенные россиянами книги на русском языке, и продают их на какой-то площади по довольно умеренным ценам.
В общем, если называть вещи своими именами, организовали платную библиотеку, потому что купивший одну-две из этих книг человек, почти стопроцентно не станет утяжелять этой литературой свой багаж, и книги преспокойно вернуться на прилавок. Завтра я это место обязательно найду.
И надо надеяться на то, что вдвоем мы будем хотя бы несколько дней – это в лучшем для меня варианте. Вполне возможно, что Олег не сможет приехать вообще, и я возвращусь домой бронзовая от загара, чудно отдохнувшая и злая, как собака Баскервилей. Плюс неизвестно откуда возникший загадочный пакет. Что еще за номера?
Хотя… если Олег присылает сюда какой-то пакет, то это означает, что и сам он намерен здесь все-таки рано или поздно появиться. И лучше бы он это сделал действительно рано. Иначе эта затея теряла малейший оттенок осмысленности: не подарок же он мне шлет, если распечатать посылку мне не предлагается, а, наоборот, рекомендуется спрятать ее куда-нибудь подальше.
Я не страдаю патологическим любопытством, во всяком случае, могу спокойно и терпеливо ждать, пока все так или иначе разъяснится. А заранее ломать над этим голову – глупо, нервничать же – еще глупее. Нервные клетки, как известно, не восстанавливаются, прошу прощения за банальность.
И как, интересно, он себе представляет мой двухнедельный отпуск в полном одиночестве? Это же просто технически невыполнимо. Если я пойду вечером в какой-нибудь ресторан, кто-то наверняка постарается познакомиться с молодой и, в общем-то, привлекательной женщиной. А я при этом, значит, должна оставаться холодной и неприступной? С какой такой радости?
В общем, вопросов у меня было намного больше, чем ответов на них, то есть ответов не было вообще. Зачем затевать отпуск с любовницей, если не намерен в этом отпуске с ней встречаться? Почему нужно было снимать апартаменты, а не обычный двойной номер в гостинице, что обошлось бы не намного дороже? Зато вокруг были бы люди, с которыми можно по-разному общаться. Или Олегу именно этого и не хочется? Тогда на что он вообще рассчитывает?
Я мысленно себя одернула: хотела ведь сейчас думать только о светлом и радостном, а сама опять пережевываю ту же, уже поднадоевшую жвачку наших с Олегом отношений. Не прилетит – и Аллах с ним, я тут от скуки не завою. В конце концов я же собиралась расставаться с ним до этой замечательной поездки, так расстанусь после нее, всего и делов-то. Главное, не путать чувство благодарности за предложенные мне курортные блага с так называемой любовью. Хотя бы потому, что я Олега уже не люблю, и порядком устала от наших странноватых отношений.
И опять остаться одной? А собственно, почему бы и нет. Со временем произойдет еще какое-нибудь знакомство, возможно, более удачное и счастливое. В крайнем случае, воспользуюсь уже знакомым способом: дам объявление в Интернет. А там свято место пусто не бывает. И не буду я одинокой, а буду свободной. Другие о таком счастье могут только мечтать и грезить, а для меня это вполне реально.
Тут мне пришлось оторваться от своих размышлений: в комнате, выходящей на соседний балкон, точнее, веранду, зажегся свет. Похоже, сосед из квартиры напротив. От одной веранды до другой было не меньше пяти метров и кто был мой сосед, я разглядеть не могла, тем более, в полутьме. По смутным очертаниям фигуры было похоже, что это мужчина. Очень мило, значит, на балконе загорать можно будет тоже только в купальнике. А я-то размечталась о персональном солярии. Что ж, нельзя… правильно, иметь все сразу.
Сосед, судя по всему, любовался пейзажем через бинокль, там поблескивала какая-то оптика. Вот занятно, если это вообще прибор ночного видения: наверняка с его помощью можно видеть массу интересного. Но ведь дорогой, небось, как собака, так что мне, пожалуй, придется обходиться собственным зрением слава Богу, пока стопроцентным. А если он меня сейчас разглядывает, веселенькую такую, слегка под хмельком и с полной пепельницей окурков. Впрочем… не все ли мне равно.
А ведь мы могли бы сейчас любоваться этим пейзажем вместе с Олегом. Или пошли бы прогулялись по ярко освещенным городским улицам, окунулись бы первый раз в море, съели где-нибудь мороженое…Одна выходить «в ночное» я не собиралась: у нас в России такие прогулки плохо кончаются, а здесь я еще не акклиматизировалась.
Впрочем, скорее всего и с Олегом мы сегодня никуда бы не пошли, а занялись чем-нибудь увлекательным в спальне… Черт бы побрал его постоянные дела! Не приедет через три дня, пусть пеняет на себя, я приехала на модный курорт, а не в монастырь кармелиток.
В конце концов я решила, что, как героиня «Унесенных ветром» вполне могу придумать что-нибудь неординарное завтра, на свежую, так сказать, голову, если уж совсем нечем будет заняться. А сейчас нужно испробовать душ и все-таки поспать. Утро вечера всегда бывает мудренее, да и совсем уже близкая встреча с морем приятно согревала душу.
Душ, как ни странно, оказался очень удобным, а на полочке под зеркалом я обнаружила не просто мыло, а шампунь и гель для душа, правда, в одноразовых пакетиках. Шампунь мне пока был ни к чему, а гелем я воспользовалась, равно как и махровым полотенцем, висевшим тут же. Потом я в эту простыню завернулась, как в римскую тогу, погасила везде свет, чтобы исключить возможность за мной подглядывать, и вышла на веранду выкурить последнюю сигарету и еще немножко помечтать о первой встрече со Средиземным морем.
Последний раз я купалась в соленых волнах родимого Черного моря лет эдак десять тому назад, и мне было страшно интересно сравнить между собой эти акватории. Тем более, что с тех пор море мне часто снилось, но в этих снах я обязательно забывала купальник или в последний момент вместо морской стихии попадала в какие-то дурацкие ситуации.
А теперь сон, кажется, вот-вот сбудется, и купальников у меня с собой аж три комплекта, и море никуда не денется – вон оно тихонечко набегает на берег в каких-то ста метрах от меня. Только бы не проснуться завтра в собственной постели в Москве и не обнаружить, что мне просто приснился очередной дурацкий сон. Хотя во сне вроде бы душ не принимают, но кто меня знает. Я, как героиня одного нашего популярного фильма, такая внезапная, такая вся противоречивая…К тому же еще уснуть надо, а как это у меня получится на новом месте, я не знала.
Я забралась в широкую постель и, кажется, уснула до того, как окончательно закрыла глаза. Для меня это настолько нехарактерно, что я изумилась, уже засыпая. Хотя, если вдуматься, ничего особенно странного в этом не было: смена часовых поясов, смена климата, стресс от перелета, приличная доза спиртного практически на голодный желудок, хотя есть не хотелось пока ни капельки. Ну, и так далее.
День все-таки был довольно утомительным, не говоря уже про испытание зоной турбулентности.
Обычно на новом месте я практически не сплю. Но на таком королевском ложе мне еще оказываться не приходилось. То есть в принципе я знала, что существуют такие специальные матрасы, ортопедические, что ли, но, как говорится, лучше один раз увидеть…Необыкновенно удобные подушки, легчайшее, но теплое одеяло и, по-моему, даже надушенные простыни. Тут бы даже принцесса с ее горошиной ничего бы не почувствовала, кроме комфорта и желания спать, спать, спать…
Я бы проспала до полудня, но накануне забыла задернуть шторы и солнце, в положенное ему время, буквально залило комнату потоком своих лучей. Так что я проснулась часов в девять и даже не сразу поняла, где нахожусь. А потом сразу все вспомнила и даже подскочила от какого-то щенячьего восторга.
Я же на море! Буквально в двух шагах от него. А собиралась совершить первый заплыв с рассветом. Увы, суждены нам благие порывы! Прежде, чем отдаться на волю волн, следовало сделать массу скучных, но нужных дел. Прежде всего, обменять деньги, а заодно и обновить кредитную карточку. Пакет этот клятый получить. Вряд ли это займет мало времени. Да и позавтракать перед этим не мешает, хотя бы кофе выпить.
Выйдя на кухню, я обнаружила, что там и кофеварка имеется. Но это уже было слишком, тем более, что новой техники я побаиваюсь. Растворимый кофе меня вполне устраивал. А завтракать буду на балконе, то есть на террасе, когда еще доведется вкушать утренний кофе с рогаликом на таком пленере.
Да, вид с террасы был, конечно, фантастическим. То, что ночью казалось скоплением огоньков, оказалось причалом с двумя десятком самых разнообразных яхт. Некоторые, сильно напоминавшие старинные турецкие феллуки, уже выходили в открытое море.
А пляж! Я-то подсознательно готовилась к традиционной «бочке с сельдью», почему, собственно, и собиралась искупаться пораньше. Но яркие лежаки были еще почти все пустыми, возле них крутилось только несколько смуглых, полуобнаженных парней, которые устанавливали над лежаками огромные зонты. Интересно, сколько стоит вход в этот рай и пребывание в нем?
На соседней веранде на сей раз никого не было, даже жалюзи на стеклянных дверях были спущены. Ну правильно, нормальные люди на ночь окна чем-нибудь закрывают или задергивают, а у меня эта процедура совершенно вылетела из головы. Впрочем, одно оправдание у меня все-таки было: хотя моя московская квартира и выходит прямиком на юг, в комнату солнце с утра не заглядывает, мешает большая лоджия. Не такая, конечно, шикарная как здесь, но зато полностью приспособленная для московского климата: застекленная, утепленная, обшитая лакированным деревом. То есть до вчерашнего дня я считала, что это – венец террасной архитектуры. Ошиблась, однако.
Я курила, попивала кофе, любовалась видом и совершенно потеряла счет времени. Очнуться меня заставили какие-то звуки на соседней веранде: жалюзи уже были подняты и кто-то явно собирался выйти на свет божий. Меньше всего мне хотелось демонстрировать абсолютно незнакомому мужику свое неглиже, каким бы изящным оно ни было. Не для него куплено, не ему и любоваться. Так что я собрала посуду и ушла внутрь помещения.
Возвращаясь в спальню, чтобы одеться, я обнаружила, что под входной дверью лежит белый конверт. Интересно, это еще что такое? Неужели мой вчерашний попутчик настолько романтичен, что с утра пораньше шлет мне нежное послание? До чего же обманчива бывает внешность! Меньше всего Алексей напоминал галантного кавалера.
Адреса на незапечатанном конверте не было – естественно! – а внутри оказался небольшой, сложенный вдвое листок. Развернув его, я прочитала одну-единственную содержавшуюся там фразу. Между прочим, написанную на абсолютно русском языке:
«Вам лучше отсюда уехать».
Ничего себе, теплый прием! Кому это, интересно, я успела помешать своим пребыванием здесь? И откуда мне предлагали уехать – из данной конкретной квартиры, из Кемера или из страны вообще? Обратного адреса тоже, естественно, не было, да и само письмо было исполнено чуть ли не типографским способом.
Я забыла, что собиралась сделать, села в гостиной на диван и стала размышлять об этом странном явлении. Больше всего это походило на не слишком умный розыгрыш. Но кому могло понадобиться шутить со мной такие шутки? Да еще так вежливо, на «вы». Насколько мне было известно, угрожают обычно более энергичными фразами, да к тому же конкретными. А тут черт знает что такое с утра пораньше под дверью оказывается.
Предупреждают? О чем, черт побери?! И кому известно о моем пребывании здесь? Двум людям: Олегу и Алексею. Олег далеко, да и зачем ему от меня сейчас избавляться? Не думаю, что он в последний момент решил заменить меня кем-то более привлекательным. Но даже если такая мысль и пришла ему в голову, вряд ли он, находясь в Санкт-Петербурге, ну, в лучшем случае – в Москве, мог бы подсунуть конверт под дверь. Для этого нужно физическое присутствие в непосредственной близости от входной двери. Да и вчерашний разговор по телефону ничего такого в себе не содержал, скорее, наоборот.
Алексей?亚历克斯? Проснулся и передумал приглашать меня вечером в ресторан? Так мог бы просто не прийти – и все, зачем такие сложности, как конверт под дверью? Не хочешь больше общаться с дамой, так не общайся, никто не неволит, зачем же такие дурацкие номера выкидывать? Конверт ведь кто-то должен был еще и доставить по назначению, не сам же Алексей притащился ради этого сюда с утра пораньше.
Нет, в подозреваемые он, как и Олег, не годится, а больше я никого тут не знаю, если не считать шофера, который меня сюда вчера доставил, и который, кстати, ни бельмеса по-русски не понимает. Эх, надо было вчера у Алексея хотя бы номер мобильника взять. А то даже посоветоваться не с кем.
Чтобы обдумать как следует это происшествие, мне понадобилась еще одна чашка кофе с сигаретой, а на улице тем временем становилось все шумнее и… жарче. В спальне с кондиционером жара не ощущалась, в гостиной с открытой дверью было уже очень тепло, но на террасе температура явно приближалась к сорока градусам в тени. Еще немного – и я попаду в самое пекло, да не на пляже, а на городских улицах. Оно мне надо? Ладно, в крайнем случае если меня и убьют, то по крайней мере, не в промозглом и заплеванном московском подъезде, а среди роскошной южной природы.
Слегка успокоенная этой мыслью, я стала собираться на выход, что само по себе было не простой задачей. По такой жаре разумнее всего было бы надеть шорты и маечку, но я не была уверена, приняты ли здесь такие вольности. Все-таки мусульманская страна, хоть и Турция. Надо было хотя бы осмотреться для начала, чтобы сразу не влететь в международный скандал. Хватит с меня подметных писем.
В результате я отправилась «в свет» в юбке, разрезанной на несколько полотнищ так, что ногам было вольготно и прохладно, и довольно откровенном топике, а помимо всего этого великолепия водрузила на голову огромную соломенную шляпу, которая заодно еще и плечи прикрывала. Свою способность мгновенно обгорать я знала и к этому вовсе не стремилась. С руками-то ничего не будет, а плечи и так называемую «область декольте» нужно было поберечь. Так что шляпа одновременно играла роль зонта от солнца и, как показало дальнейшее, очень неплохо с этой ролью справлялась.
Оставалось решить еще одну задачу: на каком языке объясняться. Не очень-то я верила в то, что местные жители через одного шпарят по-русски. Блиц-изучение русско-турецкого разговорника обогатило меня десятком слов типа «спасибо» и «пожалуйста», а в остальном я полагалась на язык международного общения – английский. Если и это не сработает, перейду на французский, его я знаю достаточно прилично. Только… знают ли его турки?
При дневном свете Кемер оказался крохотным городишком, который за полчаса можно было пройти из конца в конец в любом направлении. Зато удивительно чистым: было похоже на то, что с утра пораньше все тротуары и мостовые вымыли шампунем. Позже я узнала, что примерно так тут и поступают: дожди в Кемере – огромная редкость, и вообще это – искусственно созданный рай, где еще лет двадцать тому назад был абсолютно пустой берег с чахлыми кустиками и кривыми сосенками. Теперь вдоль улиц росли всякие пальмы, в том числе и банановые, а цветов было столько, что глаза разбегались.
И домики: небольшие, недавно отстроенные, в два-три этажа с затейливыми балкончиками и почти непременным бассейном перед домом или сбоку. Как оказалось, это тоже были отели: крохотные, на пять-десять человек, но со всеми атрибутами первоклассной гостиницы.
Почему Олег не снял номер в такой гостинице, оставалось только гадать. Ладно, приедет – спрошу у него самого. А пока нужно было заниматься собственными делами: без местной валюты я рисковала остаться не только без похода на пляж, но и без обеда.
Как ни странно, финансовую проблему мне удалось решить практически мгновенно: и банкомат нашелся, и сработал правильно, и доллары на лиры мне поменяли за несколько минут, не спрашивая при этом никаких документов. Единственным неудобством оказалось то, что считать приходилось тысячами и сотнями тысяч, примерно как у нас после присноизвестного дефолта. Один доллар стоил что-то около пяти тысяч, столько же – любая порция любого напитка. Вот от этой печки и нужно было плясать.
К счастью, слово «почта» звучит почти одинаково на всех языках, так что я, купив в какой-то лавчонке сувенирную карту Кемера, без труда нашла нужный мне пункт назначения. Определиться, где я нахожусь в данный момент, тоже оказалось просто: напротив банка располагалось местное полицейское управление, единственное на весь город. И вообще с этой картой мог свободно оперировать даже неграмотный ребенок: все мало-мальски заметные объекты были там представлены соответствующими картинками. Так что нужное мне учреждение я отыскала моментально, даже не спрашивая дорогу у прохожих.
Пакет на почте тоже выдали без лишних вопросов, паспорт, конечно, попросили показать, ну, так это в порядке вещей. Правда, это был не столько пакет, сколько маленькая бандероль, размером в две пачки сигарет. Легкая совсем. И очень тщательно запакованная, так что вряд ли мне удастся потихонечку ее вскрыть, а потом восстановить как бы в первозданном виде.
Безнравственно? Возможно, но обстоятельства сложились так, что мне было не до морально-этических норм. Тем более, что посылка адресована мне. Формально. А фактически… Фактически я побаивалась проявить такую инициативу: во вчерашней телефонной инструкции ничего подобного не содержалось. Ладно, подожду пока Олег приедет. Думаю, мне и без этого почтового отправления будет, чем заняться. Во всяком случае, горячо на это надеюсь.
Возвращаться в дом пока не хотелось, но и прогуливаться при такой температуре было занятием на любителя. Соваться же на пляж в полдень вообще было чистым самоубийством, даже я это понимала. Поэтому я выбрала кафе, где несколько столиков стояли в каком-то подобии сада, и решила опробовать местный сервис.
Что ж, все оказалось на высоте: официант появился практически мгновенно и… осведомился у меня по-русски:
-Что госпожа желает?
Госпожа желала кофе по-турецки и мороженое. Полистав разговорник, я уяснила, что кофе – это «каафе», а вот мороженое – «дондурма». Почему-то это меня страшно развеселило, хотя особых поводов для веселья пока не наблюдалось: как я ни старалась отвлечься, из головы не шло проклятое утреннее письмо. Кто и главное зачем мог его мне написать? Может, дверью ошиблись: на площадке-то еще одна квартира, похоже, обитаемая.
-Как дела? – услышала я мужской незнакомый голос рядом с собой.
Подняв глаза, я обнаружила рядом невысокого смуглого мужчину в белоснежной рубашке и черных брюках. В такую-то жару!
-Спасибо, хорошо, - не скрывая удивления ответила я.
-Кофе вам нравится?
Мне нравился и кофе, и мороженное, не совсем нравился только непонятный субъект. Откуда он взялся и что ему надо?
-Я – администратор этого ресторана, Ахмад, - словно прочитав мои мысли отозвался он.
-Вы прекрасно говорите по-русски, - снова удивилась я.
-А я родился в СССР. Полжизни в Баку прожил..
Ах, ну конечно! Мне кто-то говорил, что с началом перестройки в Турцию просто хлынули граждане этой бывшей союзной республики, а ныне – независимого государства. Понятно теперь, почему он на моем родном языке шпарит почти без акцента. И понятно, почему теоретически каждый второй житель Кемера мог сделать то же самое.
-Что вы делаете сегодня вечером? – осведомился он, присаживаясь за столик напротив меня. – Вы одна приехали или с подругой.
Ну, началось! Нет, вот уж это – без меня. Экзотика экзотикой, но нужно и меру знать. Если Алексей пошутил насчет сегодняшнего ресторана, то лучше уж вечером я дома посижу, пусть и одна. Искать приключения в незнакомом городе и чужой стране мне хотелось меньше всего на свете. И администратор ресторана – вовсе не тот тип мужчины, который мог бы меня привлечь. Да еще такой нахальный: плюхнулся за мой столик, не дожидаясь предложения присесть.
-К сожалению, вечер у меня занят, - лучезарно улыбнулась я, обойдя молчанием вопрос о возможной подруге.
-Жаль. А я хотел пригласить вас потанцевать. Может быть, все-таки подумаете? Работа у меня заканчивается в час ночи, а дискотеки в это время только открываются.
-Боюсь, что ничего не получится, - максимально вежливо отозвалась я. – Я прилетела только сегодня ночью, вторую бессонную ночь подряд вряд ли осилю.
Конечно, это было вранье чистейшей воды: я отменно выспалась. Но докладывать об этом не собиралась, да и идея плясать в два часа ночи меня не очень вдохновляла.
-Жаль, - снова повторил он, поднимаясь из-за столика. – Но хотя бы обедать приходите сюда. Что вы любите: рыбу, мясо? Приготовим специально для вас.
-Возможно, как-нибудь, - пробормотала я, начиная понимать, что на самом деле происходит.
Судя по всему, конкуренция тут в сфере «общественного питания» жесточайшая, клиентов нужно отлавливать, а потом холить и лелеять. Но этому администратору со мной не повезло: кофе с мороженным мне хватит часов на несколько, а там и вечер настанет.
-Вот наша карточка. Позвоните – приготовим все, что пожелаете.
-Спасибо, - уже тверже отозвалась я, убирая карточку в сумку. – Обязательно. В ближайшее же время. Тогда и потанцуем… заодно.
-В любом случае, кавалер вам не помешает, - довольно прохладно сказал он. – Одинокая женщина беззащитна в любом городе.
Ну, уж тут я гордо встала и удалилась со всем доступным мне достоинством. Хорошенький отпуск, судя по всему, мне предстоит. Скорей бы Олег появился, что ли. Или попробовать отыскать Алексея? Местные кавалеры исключались по определению, мне эта головная боль ни к чему.
Тем не менее, местные кавалеры меня своим вниманием не обошли. Новенькая – это выдавало отсутствие загара, почти блондинка, еще молодая, русская… Весь необходимый набор присутствовал, меня как минимум три раза пригласили на дискотеку, два раза – пообедать в каком-то необыкновенном ресторане, и уж совсем бессчетное число раз – пытались просто познакомиться.
К счастью, я знала, что такое поведение турецких мужчин вовсе не означает, что я обладаю какими-то невероятными достоинствами: просто они автоматически клеились ко всем, моложе пятидесяти. Игра такая, местное развлечение. К тому же местные девушки себя блюдут строго, а о замужних дамах и говорить не приходится. Так что подержать представительницу другого пола за локоток – уже счастье для бедного турка. А если девушка клюнет…
Прогулка по городу принесла массу новых впечатлений и несколько конкретных приобретений. Во-первых, я обзавелась татуировкой. Глупо, конечно, но устоять я не могла: прямо на улице мальчик-художник наносил любой рисунок на любую часть тела –по желанию заказчика.
По его заверениям на отвратительном, но все же русском языке, продержаться это произведение искусства должно было три недели, после чего потускнеть и слинять. Что ж, как раз то, что надо: вряд ли у меня на работе оценили бы такие штучки по достоинству. Тем более, что выбрала я ни больше, ни меньше, как французскую королевскую лилию, естественно, на левом плече. Если в этом городе есть знатоки, они оценят.
А еще я приобрела купальник, потому что те, которые я привезла с собой, вдруг показались мне скучными и пуританскими. Маленький магазинчик был просто забит этими яркими тряпочками, я долго мерила, откладывала, передумывала, снова мерила. Наконец, угомонилась на чем-то нежно-сиреневом, плавно переходящим в густо лиловый, что закрывало только то, что просто необходимо было закрыть. Олег точно убьет меня, когда увидит в таком облачении.
Потом я благополучно вернулась домой, где за время моего отсутствия ничего не изменилось, чтобы немного отдохнуть и подкрепиться. Вместо обеда я достала из холодильника упаковку каких-то крекеров и устроилась на террасе, куда притащила еще и пару банок пива из холодильника. Ужасно хотелось позвонить моему драгоценному и поделиться впечатлениями, но я прекрасно знала, что делать этого не стоит. Достаточно было того, что он сам мне вчера позвонил: редкий знак внимания, который следовало ценить по достоинству и судьбу понапрасну не искушать. Проще говоря, звонить самой было боязно.
«Почему же все-таки я откровенно побаиваюсь Олега?» - задалась я вопросом, о которого несколько месяцев нашего романа всячески пыталась уйти. А действительно, почему? Молодой, респектабельный бизнесмен, женатый, конечно, но не бывает же людей без недостатков! Любому другому я бы звонила, не задумываясь, как только бы мне захотелось услышать его голос. И уж ни от кого бы не потерпела таких исчезновений-появлений, которыми меня «радовал» мой возлюбленный. Тогда откуда этот холодок внутри, который появляется каждый раз, когда я пытаюсь проявить самостоятельность и нарушить неписаные правила?
Да, я знала массу подробностей его семейной жизни, знала все его привычки, но… я не знала его самого. Строительный бизнес – это конечно, совершенно замечательно, но Олег мог со вкусом распространяться о чем угодно: о своих непростых отношениях с подчиненными, которые все, как на подбор, оказывались бездельниками и тупицами. Конкурирующие фирмы тоже, с одной стороны, «мышей не ловили», а с другой – так и норовили перебить выгодную сделку. Но детали… их не было, а если и были, то к делу они имели скорее косвенное отношение.
-Вот закатать бы парочку этих умников в бочку с цементом, - сказал как-то Олег с совершенно несвойственным ему мечтательным выражением лица. – Каждого в персональную – и в Финский залив. Это было бы по кайфу…
-Кто это тебе так досадил? – изумилась я тогда. – Или ты «Бандитского Петербурга» насмотрелся?
-«Бандитский Петербург»! – фыркнул Олег. – Это для интеллигентных барышень, вроде тебя. На самом деле все гораздо проще и… суровее.
-А ты откуда знаешь? – неподдельно изумилась я. – У тебя вроде ни с властями, ни с бандитами столкновений не бывает… тьфу-тьфу-тьфу, чтобы не сглазить.
-Надеюсь, что и не будет, - как-то очень недобро усмехнулся Олег. – Иначе я им не завидую.
И резко переменил тему разговора, точнее, сменил место и способ нашего общения. Я, конечно, все тут же забыла, но осадок, как говорится, остался. Конечно, меньше всего Олег походил на крутого мафиози, хотя…
Господи, и о чем я только думаю! Солнце медленно опускалось за гору, самое время было появиться на пляже, окунуться, наконец, в море, полежать на закатном солнышке… Рассветное и закатное – именно от такого солнца бывает просто обалденный загар. Остальное можно будет додумать завтра – или вообще в Москве, осенью, долгими зимними вечерами, когда-нибудь.
Через пятнадцать минут я ступила на вожделенный пляж, вручив мальчику у входа традиционный доллар в местном эквиваленте. Народу было побольше, чем утром и днем, но свободных лежаков все равно было предостаточно. Я выбрала самый близкий к морю, бросила на него купальное полотенце, свою сумку (интересно, а здесь действительно не воруют?) и…
Не буду описывать свои восторги и упоение при первом погружении в тихие и прозрачные воды Средиземного моря. Потому что это – неописуемо. Как будто снившиеся мне о море сны вдруг перестали обрываться на самом интересном месте и я… ах! – уже в этой вожделенной купели. Была бы помоложе, ей-богу, описалась бы от восторга, но подобные эмоции девушкам старше семи лет рекомендуется все-таки сдерживать.
Я не принадлежу к тем женщинам, которые трясутся над своей прической и во время купания прячут волосы под всякими шапочками-платочками. Поэтому удовольствие получила по полному разряду: плавала, ныряла, лежала на спине, а под конец улеглась возле кромки прибоя так, чтобы море обтекало меня до пояса, а спина и плечи грелись на заходящем солнце. Как говорится в одной популярной рекламе «Кажется, я знаю, что такое счастье. По крайней мере, знаю, как оно выглядит».
Думать не хотелось решительно ни о чем. Как будто морская вода смыла все проблемы и заморочки, привезенные из Москвы, где они копились последнее время. Да и какие могут быть проблемы в этом райском месте, где меня, к тому же, никто не знает? Только один вопрос, который я, не торопясь, решала: где я буду ужинать и что делать потом. Во вчерашнее приглашение Алексея верилось все слабее и слабее: мало ли чего может человек обещать сгоряча?
-Так и знал, что застану вас здесь, - услышала я над собой смутно знакомый голос.
Я подняла голову: Алексей. Похоже, я ошиблась: приглашение было серьезным, а не просто пустой светской болтовней. Что ж, если я и была разочарована, то скорее приятно: автоматически решился вопрос, где я буду ужинать, а также проблема дальнейшего проведения досуга. Алексей, наверное, знает, где тут лучше всего проводить вечера. Думаю, он просто проголодался, если не дождался им же назначенного времени. Придется вылезать из воды, а жаль, право, жаль. Хотя солнце все равно скоро зайдет.
-Откуда такая проницательность? – поинтересовалась я, вставая на ноги.
-Утром ходили по делам, так хоть к вечеру должны возле моря оказаться. И заодно около дома, если вы о нашем свидании не забыли.
Откуда, интересно, он знает, что утром я ходила по делам? Вроде бы его поблизости не наблюдалось.
-Вы что, следили за мной?
-Да боже упаси! Просто проходил мимо, когда вы в кафе с каким-то типом любезничали. А для того, чтобы пойти в кафе нужно было обменять деньги. Элементарно, Ватсон.
-Действительно элементарно. А про утреннее письмо вы тоже знаете?
-Какое письмо? -Любовное? – усмехнулся Алексей.
-К сожалению, не любовное. Подсунули под дверь, я утром обнаружила. Открытым текстом предлагают унести отсюда ноги, пока цела. Просто потрясающее гостеприимство, вы не находите? Правда, автор пожелал остаться неизвестным.
-Оно у вас с собой?
-Конечно, нет. Зачем мне его с собой таскать? В квартире осталось.
-Позволите взглянуть?
-Да ради бога! Может, хоть вам что-то путное в голову придет. Я лично абсолютно ничего не понимаю. Кто-то считает, что я здесь лишняя и рекомендует убраться. Непонятно только, из квартиры, из города или из страны вообще.
-Пойдемте, Вика. Вам же все равно к ужину надо переодеться. А я пока посмотрю на это таинственное письмо.
-Пойдемте, - согласилась я. – Вы же все равно за мной зайти собирались.
Войдя за мной в квартиру, Алексей остановился и восхищенно присвистнул:
-Н-да, красиво жить не запретишь.
-Но можно помешать, - не без раздражения отозвалась я. – Вы тут развлекитесь, а я пойду соль с себя смою и переоденусь. Да и прохладно здесь, мягко говоря.
-Кондиционер отключать не советую. Ночью задохнетесь. Да, письмо-то ваше знаменитое дайте, пожалуйста.
Я взяла письмо, которое так и лежало посреди журнального столика и передала его Алексею. А сама отправилась приводить себя в порядок. Никакие задвижки и замки тут внутри предусмотрены не были, так что мне оставалось только полагаться на порядочность своего нового знакомого.
Надо сказать, что опасения мои оказались совершенно напрасными. Когда я при полном параде вышла из спальни, Алексей курил на балконе и любовался вечерним видом на море. С одной стороны, молодец, с другой – немного обидно. Все-таки остался наедине с молодой, красивой женщиной, за которой как бы даже ухаживает. Хотя, возможно, ему просто скучно одному в незнакомом городе, а тут – готовая спутница, хоть и мимолетно, но знакомая.
-А вы ведь должны были прилететь вместе с кем-то, а не одна? Я правильно понял? Может быть, письмо ему адресовано? Ладно, Вика, пойдем, столик ждет. Обсудить все это мы прекрасно можем и в ресторане.
-Пошли, - вздохнула я.
«Поехали», сказала канарейка, когда кошка потащила ее из клетки.
Только на улице я сообразила, что клятая посылка по-прежнему у меня в сумке. С другой стороны, не могла же я ее прятать в присутствии постороннего человека. Ладно, вечером спрячу, сейчас с ней тем более ничего не произойдет, если за день ничего особенного не случилось.

(продолжение следует ...)

Начало 开始
Автор: Светлана Бестужева-Лада
Источник: http://detective.nm.ru/ 来源:http://detective.nm.ru/


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Отдых 分类休闲 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... 新鲜的文章分类中的“假期”: 印度电影:舞蹈而不是文字, 规则成功购物, 肯尼亚, 我们在城市的人...的翡翠, 在寺, 朋友中秋..., 现实显示... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… 优点和缺点, 如何教一只小猫到厕所, 温泉小说, 是伟大的人民生命...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
巴迪/有害 - 巴里luys /早上好(prod.by巴迪)|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact