Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





美国广播公司礼仪。第2部分 Библиотека : Отдых 图书馆: 休闲

Азы этикета.美国广播公司礼仪。 Часть 2第2部分

Сахар при отсутствии специальных щипчиков берут рукой, а не ложкой и опускают в чашку. 在特殊情况下镊子糖握住他的手,而不是一汤匙把杯子下降。 Пирожное и бисквиты едят с помощью десертной ложки, а не вилки и ножа. 蛋糕和饼干吃甜点匙,而不是刀叉。 Джем и желе намазывают на хлеб ножом, а не вилкой. 果酱和果冻的面包用刀子蔓延,而不是一个叉子。 Чай и кофе не принято пить из блюдца. 茶叶和咖啡饮用的飞碟。 Ложку, которой размешивали сахар, нужно вынуть из чашки (стакана) и положить на блюдце. 勺,这激起了糖,你需要退出杯(杯),并把一碟。 Блюдце держат в левой руке, а правой подносят чашку к губам. 飞碟举行的左手和右杯带来了他的嘴唇。 Кофе подают, по возможности, в другом помещении. 咖啡供应,如果可能的话,在另一个房间。 Чашки подают ручкой влево, а кофейные ложки кладут на блюдце ручкой вправо. 世界杯服务的句柄左右放在飞碟句柄右方的咖啡匙。

乐安的广告网络
Если подается торт или пирог, для каждого гостя ставится десертная тарелка, справа от нее кладется десертный нож или ложка.如果喂食蛋糕或为每一位客人把蛋糕点心盘,在它右边把甜点刀或勺子。 А слева - десертная вилка.和左-甜品叉。 После окончания обеда или ужина спешить с уходом не следует, но и излишне задерживаться тоже не рекомендуется.午餐或晚餐后急于照顾不应该,也不必要的延误,也,不建议。 Если нужно уйти из гостей раньше окончания семейного торжества, это нужно сделать по возможности незаметно, не привлекая внимания присутствующих, простившись только с хозяевами дома.如果你想离开家之前,庆祝结束游客来说,这应该做悄悄尽可能不引起在场人士的注意,只说再见的房主。

Не принято здороваться и прощаться через порог.不接受打招呼,说再见了门槛。 Не старайся поздороваться за руку с каждым из присутствующих.不要试图迎接的手,与在座的每一个他。 Обязательно здороваться нужно с хозяином и хозяйкой.一定要打招呼,向他的主人和女主人。 А остальным можно только поклониться. ,其余的只能低头。

Не дотрагивайся до собеседника с целью привлечь его внимание.请勿触摸对话,以吸引他的注意。
Не разговаривай в обществе о делах, касающихся лишь тебя и твоего собеседника, или о вещах, понятных только вам двоим.不要说在公众了解有关的只有你和你的同伴,约是可以理解的事情只有两件事给你。
Не шепчи.不要耳语。 Если хочешь сказать то, чего нельзя говорить вслух, оставь это до более подходящего случая.如果你想这件事,不能大声说话,留给更合适的场合。
Не пытайся завладеть разговором.不要试图垄断交谈。
Не веди разговора о людях, которых присутствующие не знают.不要把对市民参加谁不知道电话。
Не шути колко по адресу другого.在另一个笑话没有尖锐。 Не высмеивай других за их манеры.为他们的举止不嘲笑别人。 Если в обществе кто-нибудь чихает, оставь это без внимания.一个社会如果有人打喷嚏,留待无人看管。
Не рассказывай старых историй и шуток.不要告诉古老的故事和笑话。 Не вступай в споры по пустякам.不输入扯皮纠纷。
Не отказывайся спеть, сыграть на инструменте или рассказать что-нибудь, если тебя просят и ты можешь это сделать.不否认它唱歌,演奏乐器,或说些什么,如果你问,你能做到。
Не будь угрюмым потому, что тебе кажется, что тебя не замечают.不要悲观,因为你觉得你不另行通知。
Не высказывай нерасположение к скучным или надоедливым людям.不表达对钻孔或恼人的人不喜欢。 Ты будешь по-настоящему вежлив, если другие не заметят твоего раздражения или огорчения.你将真正有礼貌,如果别人不看你的愤怒和挫折感。
Не забывай быть внимательным к пожилым людям.别忘了留意老人。 Это особенно относится к молодежи, которая по беспечности часто бывает невнимательна к старшим.这特别适用于年轻人,谁不小心,往往无动于衷他们的长辈。
Если на приеме или в гостях состоятся танцы, не забудь пригласить к танцу хозяйку, а также ее дочерей.如果在接待来访的地方,或跳舞,不要忘记邀请舞蹈的情妇,和她的女儿。
Приглашая даму к танцу и провожая ее на место, предложите ей правую руку.邀请一位女士跳舞,并陪同她到地方提供她的右手。
Не злоупотребляй гостеприимством хозяев своим слишком долгим пребыванием.不滥用他们的东道主好客逗留太久。
Не смотри часто из часы.不要经常看时钟的。

В рестораны и подобные заведения мужчина всегда должен входить первым, женщина за ним.在食肆及类似场所的人应始终包括第一,在他身后的女人。 Входя в вестибюль, мужчина должен снять головной убор, при выходе он может надеть его только в дверях.进入大厅,一个人应该取消头饰,如果输出它可以把只在门口了。 В гардеробе мужчина помогает женщине раздеться и лишь после этого снимает свое пальто.在一个帮助一个女人的衣服男人衣柜,然后才删除他的外套。 Одеваясь, он также должен вначале помочь одеться женщине, взяв у гардеробщика ее одежду.虽然打扮,他还必须开始帮助穿着一名女子在衣帽间服务员她的衣服。

Если приходится подниматься по лестнице, мужчина должен идти сзади женщины на 1-2 ступеньки, а спускаться — впереди нее.如果您有爬上楼梯,一个人必须回家1-2步骤一女,上下-在她面前。 Выбрав в ресторане стол мужчина должен усадить женщину, соответственно отодвинув и придвинув стул, сесть слева от нее, а если стол небольшой — напротив.选择饭桌的人必须把女子,分别推,拉了把椅子坐在左边的是,如果表是小-相反。 Не следует занимать места на одной стороне стола.你不应该在一个表的一侧的座位。

Много теряет в глазах окружающих мужчина, который долго изучает меню, громко комментирует цены блюд или высчитывает стоимость сделанного заказа.许多人失去了一名男子谁早已研究菜单的眼睛,大声评论膳食的价格,或计算保留的成本。
Источник: отрывной календарь «Застолье», 2003 г 来源:撕下日历,“盛宴”,2003年


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Отдых 分类休闲 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... 新鲜的文章分类中的“假期”: 印度电影:舞蹈而不是文字, 规则成功购物, 肯尼亚, 我们在城市的人...的翡翠, 在寺, 朋友中秋..., 现实显示... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… 优点和缺点, 如何教一只小猫到厕所, 温泉小说, 是伟大的人民生命...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact