Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





你能谈谈? Библиотека : Психология 图书馆: 心理学

Умеете ли вы говорить?你能谈谈?

Почему одних людей мы слушаем внимательно, отслеживая каждое слово, даже если понимаем, что несут они чушь, не достойную нашего внимания, а других - умных, веселых, много знающих людей слушать не можем вовсе: внимание «уплывает» куда-то уже на первых минутах их речи. 为什么有些人我们仔细聆听,监测每一个字,即使你知道他们是无稽之谈,不值得我们关注,和其他人-聪明,有趣,有很多知识渊博的人不能听到的:注意“漂”在某个地方的第一分钟的讲话。 Почему? 为什么? В чем тут секрет? 秘密是什么? И можно ли научиться говорить? 我们能否学会说话?

乐安的广告网络
Не счесть, сколько людей основным своим недостатком считают именно неумение говорить!没有找到它,有多少人相信它的主要缺点是无法说话! Так хочется рассказать о чем-то важном или смешном, убедить в чем-то, поделиться важным и значимым!我想这么多告诉我们一些重要的或有趣,说服做一些事情,分享重要和有意义的! Но едва начав говорить мы замечаем, что взгляд слушателя становится отрешенным, невнимательным, человек явно думает о чем-то о своем.不过,他开始说,我们注意到,听众剥离认为,精神不集中,一名男子显然认为他的事。 Обидно.这是一个耻辱。
И дело явно не в содержании, а в том, как мы преподносим это самое содержание. ,这是显然不符合内容,但我们如何提出的,是大部分内容。 Тут существуют несколько наиболее распространенных ошибок, недостатков, которые мешают нас услышать.以下是一些常见的错误,缺陷,妨碍我们听到的。
Начнем с темпа речи.让我们先从言论自由的节奏。 Скорость наших мыслительных реакций почти в пять раз превышает скорость нашей речи.我们的心理反应速度快5倍,几乎比我们的讲话。 Это физиологический закон.这是一个生理规律。 Н о есть такие «тараторки», которые будто поставили своей целью максимально сгладить эту разницу. N o是这样的“滑梯”,这似乎把最好的理顺这种差异。 Бедный слушатель, едва успев осознать предыдущую фразу, уже вынужден «догонять» следующую.可怜的听众,几乎没有前一句知道,已经被迫“赶上”下。 Естественно, в ущерб содержанию.当然,在内容的费用。 Даже самого внимательного человека при этом хватит ненадолго: он либо сбежит, либо, продолжая вежливо кивать, погрузиться в собственные мысли.即使是最谨慎小心的人时,并没有持续多久:他要么逃走,要么,继续有礼貌地点头,潜入自己的想法。 Тот же самый результат мы получаем, если говорим слишком медленно, буквально взвешивая каждое слово.在我们得到相同的结果,如果我们说太慢了,每个字重字面。 Хорошо, если именно так вы поступаете в особо значимые моменты: в этом случае темп вашей речи «работает» на вас, он как бы подчеркивает важность момента.那么,如果你是如何做好一个特别重要的一点:在此情况下,你的发言的步伐是“为你工作”,因为它加强了目前的重要性。 Но если цедить по два слова в минуту и после каждой фразы впадать в ступор - ваш обычный стиль разговора, то не удивляйтесь все возрастающему раздражению в глазах слушателей.但如果每2分钟草案字,每个句子后陷入昏迷-你的谈话的一贯作风,不要感到奇怪,在观众的眼中越来越刺激。 Если бы вы послушали себя со стороны, то и у вас возникло бы желание пнуть медленно говорящего человека, как заевший патефон.如果你听到自己从外面,那么你就踢的愿望作为zaevshy留声机缓慢发言的人。
Психологи, на тренингах по искусству речи, так советуют бороться с привычкой говорить слишком быстро или, наоборот, слишком медленно.在关于演讲艺术培训心理学家,以及应处理的谈话太快,或相反,过于缓慢的习惯。 Чтобы выработать у себя умеренный темп речи, в течении дня несколько раз делайте такое упражнение: произносите любой монолог в такт собственным шагам.为了发展自己的言语温和,白天多次这样做了:,发音独白在任何时间,以自己的步骤。 Шаг - слово, еще шаг - еще слово.步骤-一句话,多走一步-什字。 Таким образом, ваша ходьба станет для вас необходимым тормозом.因此,将您的步行您必须刹车。 А если темп вашей речи слишком медленный, то пробуйте стоять на одной ноге до тех пор, пока не подберете нужное слово.而如果你的发言步伐太慢,然后尝试用一条腿主张,只要你对正确的单词满意。 Количество пауз в ваших фразах уменьшится очень быстро.在暂停数在你的句子会很快下降。
Очень сильно внимание слушателей рассеивается из-за монотонности вашего голоса.很多观众的关注分散由于你的声音单调。 Вы можете говорить интересные и важные вещи, но равномерная, как метроном интонация способна усыпить кого угодно и уже на второй минуте взгляд вашего слушателя заметно затуманится.你可以谈有趣的和重要的事情,但是统一,作为一个节拍器音调足以使任何人都已经在你的听众的第二分钟看法明显变暗。 Как правило мы инстинктивно выделяем интонацией самые важные моменты речи, все равно - какой интонацией, лишь бы она выделяла сказанное.作为一个规则,我们本能地区别的讲话最重要的方面,反正语调-什么是语气,只要它分配说。 Но у некоторых людей эта замечательная привычка почему-то отсутствует.但有些人有这样的不知为什么不见了美妙的习惯。 Попробуйте записать свой голос на магнитофон и вы сразу заметите у себя недостаток монотонности речи, если таковой имеется.您尝试记录在磁带上的声音,你会立即注意到在讲话中缺乏的单调,如果有的话。
Мы можем говорить голосом разной высоты, и от того, как мы произносим слова, нередко зависит их смысл.我们可以讲不同高度的声音,从我们如何发音的话,往往取决于其含义。 Например, очень высокий голос часто воспринимается слушателями как признак слабости.例如,一个非常高的声音往往看成是软弱可欺的学生。 А при разговоре по телефону - как признак раздражения.在谈到在电话-作为一种刺激征。 Низкие голоса кажутся более властными.低利率似乎更加强大。 Если во время своей речи вы хотите привлечь собеседника на свою сторону, убедить его, попробуйте в качестве агитационного оружия сменить тон вашего голоса на низкий.如果您在讲话中希望吸引同伴他的身边,说服他,尝试作为宣传武器,改变你的语气给穷人。 Чтобы наглядно убедиться, насколько важна высота голоса при разговоре, попробуйте произнести простую фразу: «Можно мне войти?» вначале высоким голосом, а потом - низким.要清楚地看到,在球场有多么重要谈话,试图说出简单的短语:“我可以进来吗?”首先高亢的声音,然后-低。 Почувствовали разницу?感受不同?
Утомить ваших слушателей, снизить их интерес к тому, что вы говорите может так же и ...轮胎听众,以减少他们的兴趣在你说这可能是相同的,... ваше к недоверие к их интеллектуальному уровню.你不信任他们的智力水平。 Почему недоверие?为什么不信任? А что же еще может заставить вас помногу раз, уточняя все нюансы, повторять уже не раз высказанную и «переваренную» информацию?什么使你还能再长的时间,指定所有细节,重复不止一次地表示,消化“信息”? Ваш собеседник уже давно решил про себя, что вы - «зануда», а вы снова и снова повторяете уже сказанное, уточняя детали.您的对话者一直对自己说,你- “唐纳”,但你一次又一次地重复说了什么,说明细节。 Исключительно из-за неумения четко и правильно излагать главное.仅仅由于无法明确和正确的状态为主。
В «зануду» нас превращают и, так называемые, «скачки в сторону».在“扫兴”改造我们和所谓的“跳转到一边。” Это такой способ говорить, при котором вы, не успев рассказать до конца начатое, неожиданно для собеседника, да и для себя тоже, увлекаетесь какой-то новой мыслью и начинаете ее развивать до тех пор, пока вас не позовет какая-то другая, только вам одному понятная ассоциативная цепочка.这是说,这样你在哪里,而不必告诉年底开始,直到他突然对话者,和我自己,也渴望一个新的想法,并开始建立,直到你能不能传召其他任何只你更清晰关联链。 Речь такого человека похожа на причудливое кружево, где узор, начавшись от центра, причудливо вьется во всех направлениях, ни разу не повторяясь.它看起来在一个复杂的花边图案像一个人在那里,从中心开始,错综复杂的全方位织,永不重复。 Речь ваша при этом может даже увлечь, сама по себе, как произведение искусства, но не удивляйтесь, что ни вы, ни, тем более, ваш слушатель уже не вспомните, с чего, собственно, все началось и для чего говорилось.这是你的,甚至可能激发本身作为艺术作品,但并不感到惊讶,无论是你还是,尤其是你的听众不会记得,事实上,这一切开始,所说的话。
У людей неуверенных в себе, с заниженной самооценкой, часто можно заметить такую особенность речи, мешающую воспринимать то, что они говорят: громкое и четкое начало фразы и скомканное ее окончание (а иногда окончание и вовсе «проглатывается»).在人类自我怀疑,低自尊,你可以经常看到这样的讲话中干扰功能明了他们说:响亮而明确的起点,弄皱的结束(有时结束,并没有“吞食”)。 И не просто скомканное, а еще и произнесенное тихим голосом с извиняющимися интонациями.而且不只是皱,但比较低的声音明显带着抱歉的语调。 Создается впечатление, что человек сам уже и не рад, что начал говорить.看来,他本人并不感到高兴,他开始发言。 Такие «интонационные качели» очень вредят содержанию речи, раздражают, отвлекают внимание.这种“语调秋千”非常有害的言论,讨厌的,分散注意力的内容。
Существует еще несколько важных правил, которые не дадут вашим слушателям отвлечься от того, что вы говорите, заставят прислушаться к вам и, главное, услышать и запомнить то, что вы хотите донести.有几个重要的规则,不会分散你说你的听众,将迫使你听,最重要的是,听取并记住你想要传达。
Во-первых, это «правило края».首先,这是“右侧”。 Законы нашего восприятия таковы, что мы лучше воспринимаем и запоминаем ту информацию, которая говорится в самом начале или в самом конце речи.我们知觉的法律,因此我们能够更好地看到并记住的信息是在开始时或在他结束发言时说。 Поэтому старайтесь, чтобы самая важная для вас фраза прозвучала либо в самом начале вашей речи, либо, наоборот, в самом конце, завершающим аккордом.所以尝试,这是最重要的是你或词组在您的演讲,或反过来说,最终开始响起,最后的共鸣。
Лучше запоминается и воспринимается то, что как-то связано с личным опытом того, кто вас слушает, с тем, что он уже знает.这是更好的记忆和理解,是与你是谁听其言,他已经知道的个人经历。 Говоря современным языком, вначале надо открыть файл, а уже потом записывать в него новую информацию.按照现在的说法,我们首先打开文件,然后才写入新资料。
Очень хорошо привлекает внимание к тому, что вы говорите, что-то неожиданное, оригинальное: ввернутое словечко из другой лексики, неожиданный жест или интонация - все это как кнопка пригвоздит внимание слушателей в нужный момент.很好提请注意的是,你说什么意外,原来:拧从另一个词汇,一个意想不到的手势或音调-作为一个按钮,脚在适当的时候观众的注目的这个词。
Разумеется, это далеко не все атрибуты настоящего оратора, но и всего вышеперечисленного будет вполне достаточно, чтобы, избавившись от всего, что мешает, попробовать стать увлекательным рассказчиком.当然,这并不是所有该扬声器的属性,但上述将是相当足够的所有摆脱一切阻碍,试图成为一个迷人的说书人。
Автор: Елена Егорова, психолог 作者:埃莱娜叶戈罗娃,心理学家
Источник: www.beautytime.ru 来源:www.beautytime.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Психология 分类心理学 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. 食类别“心理学”: 什么男人想要什么?,Svekrov -怪物, 读童话故事,经修正,或祈祷Dusya!, 绑定他是他的生命?, 如何保持爱情, 婚姻的法律。 Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой 长处和短处, 在哪里浪漫?, 花花公子:发现和消除, 以IT容易, 让它被送到我安心


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact