Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





艺术是一个领导者 Библиотека : Психология 图书馆: 心理学

Искусство быть лидером艺术是一个领导者

Лидер... Это слово будоражит сознание миллионов людей. 负责人...这个词引起了千百万人的意识。 История повествует о лидерах своего времени, которые вели за собой народ, творили историю, меняли уклад жизни целых государств. 关于他的时间,谁领导人民创造历史的领导人的故事,改变了他们对整个国家的生活方式。 С экранов телевизоров, страниц газет и журналов вас призывают быть лидером, приобретать черты лидера, развивать лидерские качества. 电视屏幕,报纸和杂志敦促你成为领导者,获得领袖的特质,发展领导素质。 Лидеры различных дружеских компаний вызывают зависть у своего окружения. 不同的友好公司的领导羡慕在自己的环境。 Ежедневно сменяются лидеры политических партий, эстрадных групп, различных объединений. 每日更换政党领袖,流行音乐团体,各种协会。

乐安的广告网络
Так кто же такой лидер? Кем мечтают стать многие люди? 那么谁是领导?“很多人成为梦想? Для того, чтобы что-либо получить, нужно иметь точное представление о том, чего ты хочешь!为了得到什么,你需要有一个你想要准确地了解! Лидер - понятие объемное.负责人-的数量概念。 Его можно толковать с точки зрения политики, психологии, философии, взглядов большинства, взглядов известных людей, мудрых книг или современных журналов.它可以解释在政治,心理学,哲学方面,多数人的意见,著名的人,聪明的当代书籍或杂志的意见。 А как лично вы понимаете смысл данного набора звуков?当你亲自了解这一套声音的意思呢? Да, это всего лишь слово, набор звуков, пять букв.是的,它只是一个字,声音,5个字母。 Но сколько смысла вкладывает каждый из нас в это слово!但也正是因为我们每个人的意思是词!

Итак, давайте приведем и разберем различные формулировки смысла данного слова.因此,让我们给予和讨论这个词的含义不同的配方。

"Лидер - вожак, человек за которым идут люди, которому подчиняются, слушают". 负责人-的领导人,对他们来说是谁服从的人,听的人。

Если исходить из данного понимания, то лидер - любой, у кого в подчинении есть несколько человек или несколько тысяч человек.基于这种认识,领导者-任何人谁从属于某几个人或几千人。 У кого из нас нет друзей, знакомых, которые выполнят нашу просьбу, помогут в беде?谁是我们的朋友,熟人,谁满足我们的要求,将帮助处于困境的? Когда случается горе, несколько наших знакомых объединятся, чтобы преодолеть беду совместными усилиями.当发生悲痛,对我们几个朋友走到一起,共同战胜灾难。 Когда случается радость, мы обязательно делимся ею с теми, с кем посчитаем нужным.当幸福时,我们将同那些与它选择它。 Разве нет такого человека в нашем окружении, хотя бы одного, кто слушает и использует наши советы, старается быть на нас похожим?是我们的邻居有这样一个人,即使是谁听和使用的秘诀,就是要像我们这样的? Соответственно мы даем ему указание в форме совета, которое он исполняет как приказ, даже не подозревая об этом.因此,我们给他的意见的形式,他作为执行命令,指示,甚至不知道。 Любой человек в определенных условиях ведет за собой, командует, направляет другого человека.任何在一定条件下的人,需要,命令,指示他人。

А как быть, если человек руководит в силу служебного положения или армейского чина?但是,如果一个人管理,因为地位或军衔? Начальник на работе, тренер в спортивной секции, командир в вооруженных силах, да и просто учитель в школе или педагог в институте!主管工作,在体育节中的教练,武装部队司令,只是在学校的教师或师资! За этими людьми следуют другие люди, их приказы выполняются.对于这些人,其次是其他人,他们的订单被执行。 Они руководят остальными, но никто не считает их лидерами.他们率领休息,但没有人认为它们的领导人。 В определенных жизненных ситуациях мы вынуждены выполнять указания окружающих.在生活中某些情况下,我们被迫遵守别人的指示。 Начальник мотивирует нас штрафом, педагог отчислением, прапорщик нарядом вне очереди, папа ремнем.头激励我们的罚款,教师必须负责,认股权证额外关税,爸爸带。 Подчинение вынужденное, не всегда выполнение указаний желанно и эффективно.居次强迫,并不总是指定所需的性能和效率。 Выполняя приказ руководителя, подчиняясь ему, мы часто предпочли бы этого не делать.履行订单管理,服从他,我们常常不想这样做。 Да и результат часто бывает довольно скромнее, ожидаемого нами и самим руководителем.其结果往往是非常有限,我们期望和领导者。 Подчинение не всегда обусловлено лидерскими задатками управляющего.服从并不总是由于领导本能经理。

"Лидер - самый сильный физически, эмоционально, психически" 负责人-最强的身体,情感,精神,

Обычно при слове лидер мы представляем самого смелого, самого умного, храброго.通常,这个词的领导者,我们目前最勇敢,最聪明,勇敢。 То есть вожак видится всегда намного сильнее в чем-либо, чем его окружение.这始终是领导者看到更多的东西比他的随行人员。 В чем это может выражаться?它可以表达?

Лидер самый сильный физически . 最强领导人身体。 Он жестоко подавляет всех остальных членов команды, окружение боится физической расправы, исполняет все его приказы.他残酷镇压团队的环境中的所有其他成员是害怕身体暴力,执行所有的命令。 Угрозы направлены не только в адрес самих приближенных, но и членов их семей, близких им людей, их имущества.的威胁不仅是针对自己的近似处理,而且他们的家庭,他们的亲人,他们的财产。 Это образ тирана, военного диктатора, главаря банды, захватившего власть, или просто человека, имеющего доступ к оружию массового поражения.这一个暴君,军阀,夺取政权的团伙头目,正义的人们拥有或使用大规模杀伤性武器的形象。

Вспомните, всегда ли самый сильный физически или имеющий рычаги силового воздействия человек является лидером и ведет за собой людей?记住,永远是最强大的身体,或有使用武力的人的杠杆,是领导者和领导人民? Сколько попыток захвата власти силой в отдельном государстве закончились крахом для бунтаря!多少企图以武力夺取在一个单独的国家与反叛崩溃的结束,电力! И даже если удавалось захватить власть силой, лидер не долго пребывал на своем пьедестале.即使他们设法通过武力夺取政权,而不是长期居住在其基座的领导人。 Силовое воздействие дает лишь временное беспрекословное подчинение, которое исчезнет, как только прекратится давление физическими методами.部队的行动是暂时的绝对服从,这将消失通过物理方法,尽快结束压力。

Лидер самый сильный эмоционально . 最强情绪的领导者 Его эмоции передаются другим людям, влияют на их поведение.他的情绪转移到其他人,影响他们的行为。 Он зажигает своим энтузиазмом знакомых и незнакомых людей, побуждает их к активным действиям или размышлениям.他点燃他的热情熟悉又陌生的人,激励他们采取行动或进行反思。 Таких людей называют душа компании, самым веселым.这些人被称为公司,最有趣的灵魂。 Зачастую они считаются хулиганами в школе, срывают занятия в школе и институте.通常,他们在学校欺负,扰乱学校和大学课程。 Обычно этих людей все любят, стараются чаще с ними общаться.通常这些人喜欢,尝试与他们沟通的。 Такой человек - искра, от которой разгорается огромный костер.这个人-的星星之火,煽风点火一个巨大的篝火。 Они импульсивны, непредсказуемы, неуправляемы.他们是冲动的,不可预测,无法控制的。 У них отсутствует четкая ориентация на одну цель.他们缺乏朝着同一个目标明确的方向。 Они не могут разобраться в своих желаниях, стремлениях и сосредоточиться на воплощении конкретного плана.他们无法理解翻译具体计划他们的愿望,愿望和重点。

Следует помнить, что такой человек передает не те эмоции, которые хочет, а те, которые захватили его.应当记住,这样的人不会传播的感情,他希望,但那些是谁拿的。 Он может мотивировать своим энтузиазмом, настраивать толпу на оптимистический лад.他可以激励他们的积极性,设置了乐观情绪的人群。 А может и сеять смуту, сомнения, панику.并可能制造混乱,怀疑,恐慌。 И то, и другое он делает не умышленно.而且,无论他不故意。 И, конечно, такой эмоциональный вожак не представляет до конца всех последствий своих действий, действий толпы, которую он эмоционально зажег. ,当然,这种情绪的领导人是不是所有的行动,行动的人群,他情感上发生的后果结束。 Самый сильный эмоционально человек в группе не всегда умеет правильно оценить последствия своих поступков, правильно повлиять на толпу.该组中最强的情绪化的人并不总是能够正确地评估其行动的后果,有权影响人群。 Часто он не специально, помимо своей воли вызывает у окружающих определенные ощущения, которые влияют на их поведение.往往是没有明确无意中引起别人的某些情感,影响他们的行为。 Действия эмоционально развитого человека являются спонтанными, а результат непредсказуемым.情绪的发展权利的行动是自发的,其结果是不可预知的。

Самый сильный психически .强烈精神。 Что можно назвать психологической устойчивостью?什么可以称之为心理阻力? Кто является самым сильным психически?谁是最强的精神? Обычно это люди, прошедшие через испытания, потери, предательства, лишения.通常,这些人谁是通过试验,丢失,背叛,被剥夺了。 Все эти проблемы укрепили их волю, в отличие от остальных людей в таких же условиях.所有这些问题将得到进一步加强,在类似情况下不同的其他人。 Проблемы либо делают сильнее, либо полностью ломают человека, как личность.问题或作出更大的,或完全摧毁一个人,作为一个人。 Большинство опускает руки и остается на дне жизни.大多数气馁,在生活的深处依然存在。 Лишь единицы закаляются в бою с бедами и несчастьями.只有少数与弊端和不幸战火中百炼成钢。 Сильный психически человек устойчив к ударам судьбы, умеет подавлять окружающих при попытке воздействия на него, сам умеет воздействовать на окружающих.坚强的人精神上抵抗命运的打击,能够抑制人在试图影响他,他是能够影响他人。 Это особая форма психического давления, когда человек не хочет выполнять просьбу, но вынужден это делать.这是心理压力,当人们不想符合要求的特殊形式,但不得不这样做。 Субъект воздействия испытывает неприятные эмоции, ощущение беспомощности, свою слабость.在遇到不愉快的情绪影响的问题,无奈的心情,乏力。 Выполнение приказа сопровождает ощущение освобождения от чего-то тяжелого, чужеродного.执行顺序是伴随着解放重的东西,外国人的感觉。

Чаще всего психически сильные личности являются одиночками по натуре, они не умеют жить и работать в группе, чувствовать себя частью коллектива.最弱智的强烈个人性质的孤独者,他们不知道如何生活和工作组,感受到团队的一员。 Они подавляют окружающих.他们压制其他人。 Как только прекращается общение жертвы и психически сильной личности, жертва прекращает необходимые агрессору действия.一旦受害者站的沟通和心理坚强的人,一个受害者和加害者停止必要的行动。

"Лидер распределяет свои обязанности между окружающими" 负责分发等职务“

Человечество изобрело много способов передачи обязанностей одного человека другим.人类发明了许多方法来转移由另一人的责任。 Помните, раньше даже существовало такое словосочетание - "почетные обязанности"?请记住,在还出现了一句- “崇高的任务”? Никто не хочет выполнять их просто так?没有人愿意从事只是为了好玩呢? Давайте назовем их почетными и будем выдавать, как награду!让我们叫他们光荣,并给作为奖励! Пусть человек гордится своим бесплатным вкладом в чужую жизнь.让一个人是自由的贡献别人的生命而感到自豪。

Сейчас разновидность таких обязанностей ярко выражена в различных фирмах и коммерческих организациях.我们有各种各样的责任显然是在各个公司和商业组织所表示。 Грузчики в одной известной сети продуктовых магазинов называются "операторами торгового зала".装卸工人在著名的杂货店网络被称作“商交易大厅1。 Уборщиц все чаще приглашают, как "хозяйку офиса", "мастера чистоты", "клин-менеджера".清洁工人越来越邀请,作为办公室的女主人“,”纯洁大师“,”楔经理“。 Словом "менеджер" с различной приставкой называют всевозможные должности.单词“经理人,不同的附件”所谓的各种职务。 Красивое слово "мерчандайзер" обозначает должность человека, выкладывающего продукцию в магазинах.美丽的单词“买办”是指人,谁规定在商店的产品。

До сих пор проводятся субботники, в школах учащиеся моют окна и стены, родительские комитеты берут на себя часть функций классного руководителя.因此,到目前为止,星期六举行,学校,学生洗窗户,墙壁,家长委员会对班主任采取的一些功能。 Способов стимуляции окружающих на бескорыстную работу очень много.方法刺激他人无私的工作十分。 Подумайте, какие из них знаете вы?想想这其中你知道吗? Вспомните ситуации, когда вы бесплатно выполняли определенные функции, не получив ни денег, ни благодарности.想出一个情况下,你可以自由地执行某些功能,而不必没有钱,没有感谢。 Но при этом вам казалось, что вы должны это сделать, а поступить по-другому - преступление перед человечеством.但它似乎你,你应该这样做,但在做另一种方式-对人类的犯罪。

Ресурсы ограничены!资源是有限的! Ваше время, силы, опыт, поступки.你的时间,精力,经验和行为。 Это все ограниченные ресурсы, которые вы можете тратить на себя либо на окружающих.它的有限资源,你可以自己或他人消费。 Это только ваш выбор.这只是你的选择。 Строить свою жизнь или жизнь окружающих - это ваше решение, и ответственность за него лежит только на вас.建立你的生活或他人的生命-这是你的决定,这方面的责任只在于你。

Некоторые особы женского пола постоянно разделяют свои обязанности, дарят их окружающим.有些雌性个体不断分裂的职责,给予他人。 Близкие люди - инструменты для воплощения их желаний.类似的人-他们的愿望转化工具。 Они давят на жалость, любовь, чувство долга.他们把同情,博爱,责任感的压力。 И получаю свое!并得到他的! Их обязанности выполняет окружение, знакомые и незнакомые.他们对环境的承诺,熟悉又陌生。 Но они не являются лидерами.但他们不是领导者。 Их можно назвать пиявками, которые присасываются к людям и тратят их ресурсы на решение своих проблем.它们可以被称为水蛭是依附于人,花自己的资源来解决他们的问题。 Распределение своих обязанностей между другими людьми возможно разными способами, и оно не свидетельствует о лидерстве.之间的可能其他人不同的方式分配任务,这是不是领导的迹象。

"Лидер - публичный человек" 领导者-公共人“

Представление о лидере, как лице компании, которое всегда на виду, не является верным.作为公司的,它总是看不到人的领导者的概念,是不正确的。 Таких людей называют пиар фигурой.这些人被称为公关人物。 Человек может не принимать ключевых решений, не иметь информации о важных событиях фирмы, не знать о перспективах развития или угрозах благополучию организации.一个人不能没有对公司的重要事件的任何信息不知道发展或威胁该组织的前景关键决策。 Но его обязательно используют для общения с внешним миром, клиентами или потенциальными покупателями.但是,必须使用的通信与外部世界,客户或潜在客户。 Публике не интересно получать сухую информацию, факты.公众是不感兴趣的越来越干燥资料,事实。 Нужен кто-то, у кого можно взять живое интервью.我们需要的人谁可以采取现场采访。 На роль источника информации и подходит публичный человек, лицо компании.论信息和适当的公众人物,是该公司的人来源的作用。

Постоянное появление на праздниках, митингах, привлечение внимания толпы являются его обязанностью.在节日的不断出现,集会,吸引了观众的注意是其责任。 Это самый яркий, неординарный человек из команды, который обязательно запоминается при первом же общении всем окружающим.这是最生动的团队,这是非常肯定的人在第一次沟通记住各地。 Иногда он неофициально становится пиар-фигурой, выполняет обязанности лица компании в свое удовольствие и бесплатно.有时他非正式地成为公关人物,表现在其乐趣和自由的公司的职责。 Такой человек не обязательно является членом аппарата управления.这样的人并不一定是对行政机构的成员。 Ему редко доверяют принятие каких-либо ответственных решений.他很少信任作出任何重要决定。 Но именно по этому человеку публика узнает компанию.但是这个人让公众知道该公司。 Публичный человек чаще всего является пиар-фигурой, лицом организации, а не лидером.公职的人通常是公众人物,面对组织,不是一个领导者。
Автор: Илона Балаева, www.balaeva.ru 作者:伊洛娜Balayeva,www.balaeva.ru


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Психология 分类心理学 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. 食类别“心理学”: 什么男人想要什么?,Svekrov -怪物, 读童话故事,经修正,或祈祷Dusya!, 绑定他是他的生命?, 如何保持爱情, 婚姻的法律。 Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой 长处和短处, 在哪里浪漫?, 花花公子:发现和消除, 以IT容易, 让它被送到我安心


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact