News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
РАБОТА OFERTAS DE EMPLEOВидеть во сне, что Вы тяжко трудитесь, означает, что Вы добьетесь заслуженного успеха, сконцентрировав всю свою энергию на этом. Soñar que usted trabaja duro significa que usted conseguirá el éxito merecido, centrando toda su energía en esto.Видеть других за работой - предвещает для Вас обстоятельства, дающие надежду. Al ver el trabajo de otros - para que usted anuncia las circunstancias que dan esperanza. Искать работу - предвещает выгоду, полученную в результате какого-то непредвиденного предприятия. Búsqueda de empleo - anuncia los beneficios obtenidos como resultado de la compañía inesperada. Остаться во сне без работы - сулит Вам бесстрашное отношение к грядущим трудностям: Ваш оптимизм будет основан на вере в свои силы, в свое умение работать. Perdido en un sueño sin trabajo - promete una actitud valiente a los retos de futuro: Su optimismo se basa en la fe en su fuerza, en su capacidad de trabajo. Если Вам снится, что свою работу Вы поручаете другому, сон означает неприятности по службе. Si sueña con que el trabajo que encomendar a otro, el sueño significa problemas para el servicio. Если женщина видит, что поступила к кому-то в домашние работницы, - это предвещает долгий безрадостный труд, ради которого она пожертвует временем и удовольствиями. Si una mujer ve que ha habido alguien que los trabajadores domésticos - que presagia una obra de largo sin alegría, por la que se donan su tiempo y el placer. Толкование этого сна взято: сонник Миллера La interpretación de este sueño fue tomada: Dream Miller's Book Этот сон относится к рубрике(ам) сонника: разное , профессии Este sueño pertenece a la categoría (s) ñîííèêè: profesión misc, |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |