Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





ЖЕНСКИЕ ЖУРНАЛЫ REVISTAS DE MUJERES

В этом разделе представлены анонсы популярных "бумажных" изданий для женщин. Esta sección contiene anuncios de diario popular "," publicaciones de las mujeres.


Натали: НАТАЛИ в ноябре: СЕЗОН ОХОТЫ Natalie: Natalie en noviembre: la temporada de caza

Natalie: Natalie en noviembre: la temporada de caza НАТАЛИ в ноябре: СЕЗОН ОХОТЫ. Natali en noviembre: la temporada de caza. Дом, где согреваются сердца. La casa donde calentar el corazón. Оскар Уайльд и его любовники. Oscar Wilde y su amante. Тарзан - главный мужчина Наташи Королевой. Tarzán - el hombre principal Natasha Koroleva. Деньги в семье. El dinero en la familia. Модные брови: визаж, татуаж, тримминг. Las cejas de moda: maquillaje, tatuaje, el recorte. Сердцу - прикажешь?! Corazón - se supone que tengo? Если чувства безответны. Si los sentimientos no tienen excusa. SEX диета. Dieta SEXO. Соната для флейты-пикколо: Диагноз - любовь. Sonata para flauta-piccolo: Diagnóstico - el amor. Николь Кидман. Nicole Kidman. Гвинет Пэлтроу. Gwyneth Paltrow. Кортни Кокс. Courteney Cox. Донателла Версаче. Donatella Versace. Евгения Мирошниченко. Eugenia Miroshnichenko. Оксана Петрусенко. Oksana Petrusenko. Зоя Гайдай. Zoya Gaidai. Мария Литвиненко-Вольгемут. María Litvinenko-Wohlgemuth. Светлана Лобода. Svetlana Loboda. Вероника Жанви. О журнале / Другие номера >> Veronika Jeanvie. Acerca de la revista / Habitaciones Otros>>

Technonews : №10 (20) Technonews: № 10 (20)

Technonews: № 10 (20) Массовыми изданиями успешно внушаются три мысли: hi-fi для меломанов – это МР-3, лучший hi-fi – это hi-tech, ну а hi-end-аудио – cистема из самых дорогих компонентов. De la publicación inculcado con éxito tres ideas: Hi-Fi para los amantes de la música - este es MP-3, el mejor equipo de música - una alta tecnología, así, un Hi-final-de audio - Sistema de los componentes más caros. На общем фоне выделяются Эпикуры , строящие ламповые усилители и экспериментирующие с разрядностью звуковых карт. Epicuro en contra de la posición de fondo, están construyendo amplificadores de válvulas y experimentar con las tarjetas de bits de sonido.
Где же истина? ¿Dónde está la verdad? В ближайшем номере журнал «TECHNONEWS» разбирает этот вопрос, обозначая его как тему номера , в материале Владимира Елбанова «Свадьбы и разводы в hi-fi-аудио ». En el próximo número de la revista «TECHNONEWS» examina esta cuestión, como la designación de habitaciones temáticas, en el material de Vladimir Elbanova "Bodas y divorcios en la hi-fi-audio".
В массе же мы имеем то, что имеем: «новые, более совершенные» стандарты звука с «расширенным всем» – HDCD, Dolby Surround, Dolby Digital, DTS, DSD. En masa, tenemos lo que tenemos: "nuevo y mejorado" los estándares de sonido con "extendido a todos» - HDCD, Dolby Surround, Dolby Digital, DTS, DSD. Битстримные, однобитные , Delta Sigma ЦАПы позволили упростить схему настолько, что CD/DVD/универсальный проигрыватель стал чуть ли не дешевейшим узлом компьютера, породив новый конкурентный сектор мультимедийного домашнего театра и стерео. Bitstrimnye, solo bit, Delta Sigma DAC permite simplificar el sistema para que el CD / DVD / Media Player ha convertido casi en un equipo host barato, crear un sector competitivo de los multimedia de cine en casa y equipo de música. Подробности в «Technonews» №20. Detalles "Technonews» № 20. Свежий номер в продаже с 10 октября. О журнале / Другие номера >> Último número a la venta de 10 de octubre. Acerca de la revista / Habitaciones Otros>>

Женское Здоровье : №8/2005 De la Salud de la Mujer: № 8 / 2005

De la Salud de la Mujer: № 8 / 2005 Читайте в августовском номере: Lea la edición de agosto:

Звездная гостиная : Анна Легчилова – «Я знаю, как разлюбить сладкое». Vida Stellar: Anna Legchilova - "Sé cómo amar dulce. Известная актриса и режиссер – о профессии, красоте и секретах крепкой семьи. Bien conocida actriz y directora - de la profesión, la belleza y los secretos de una familia fuerte.

Тема номера : Новые продукты: покупать или игнорировать?– мнение доктора медицинских наук, профессора, директора ГУ Института питания РАМН, академика Виктора Тутельяна. Características especiales: Nuevos productos: comprar o ignorar? - Dictamen médico de las ciencias médicas, profesor, director del Instituto de Nutrición SU RAMS, el académico, Viktor Tutel'yan. Ответы на самые животрепещущие вопросы – из первых рук. Las respuestas a las cuestiones más candentes - de primera mano.

Тенденции : Кремлевская диета: pro contra. Tendencias: La dieta del Kremlin: a favor de la contra. Что стоит за самой популярной диетой сезона? ¿Qué hay detrás de la dieta más popular de la temporada? Как она работает? ¿Cómo funciona? Действительно ли она так эффективна? ¿Es tan efectivo?

Актуальная тема : Все о столичной пластической хирургии. Tema real: Todo sobre la cirugía plástica de la capital. Тенденции, консультации и новости из уст лучших хирургов страны. Tendencias, consejos y noticias de los labios de los mejores cirujanos del país.

Кроме того: Además:
Из первых рук : Легкая депрессия – Как распознать проблему и справиться с ней? De primera mano: Luz Depresión - Cómo reconocer el problema y tratar con él?
Качество жизни : Секреты успешного похудения – Почему не все диеты работают? Calidad de vida: Secretos de la pérdida de peso exitosa - ¿Por qué no todas las dietas? Как похудеть, не голодая? ¿Cómo perder peso sin pasar hambre?
Путь к здоровью : Магний против ПМС – Простые и эффективные рецепты для борьбы с предменструальным синдромом. Camino a la salud: de magnesio contra la ICP - Simple y eficaz recetas para combatir el SPM.
Очень конкретно : 10 мифов о еде – Неожиданные факты о здоровом питании. Muy en concreto: 10 mitos sobre los alimentos - hechos inesperados en la alimentación saludable.
Выбираем вместе : Линии чистоты – Как выбрать средства для очищения кожи лица? Elija entre sí: líneas limpias - ¿Cómo elegir los medios para limpiar la piel del rostro? Что нового предлагают нам косметологи в этом сезоне? ¿Qué nos ofrecen los cosmetólogos nuevo esta temporada?
Особый уход : Капризные волосы – как сохранить великолепную прическу вне зависимости от погодных условий? Atención especial: el pelo caprichoso - Cómo guardar un buen cabello, independientemente de las condiciones climáticas? Советуют лучшие парикмахеры и трихологи мира. Consejo de peluquerías mejor y trichologists mundo.
Здоровый календарь :- Интересные события, факты, комментарии. Calendario de Salud: - hechos interesantes, comentarios. И, конечно, наш геопрогноз на октябрь. Y, por supuesto, nuestro geoprognoz en octubre.

Уникальное предложение для читательниц журнала: эффективный комплекс упражнений. Oferta única para los lectores de la revista: un conjunto eficaz de ejercicios. На этот раз – для изящных рук. О журнале / Другие номера >> En este momento - de manos elegantes. Acerca de la revista / Habitaciones Otros>>

Ателье: №2, 2013 Atelier: № 2, 2013

Atelier: № 2, 2013 В «Ателье» №2/06 вас ждут самые последние новости мира женской и мужской моды, уникальная методика конструирования по универсальной системе «М. En el № »Atelier 2 / 06 esperando las últimas noticias del mundo las mujeres y la moda masculina, los métodos únicos para la construcción de un sistema universal de" M. Мюллер и сын», статьи по истории костюма, обзор актуальных бархатных тканей, а также новые интересные рубрики. Mueller y el Hijo ", artículos sobre la historia del traje, un examen de tejidos de terciopelo real, así como la columna nueva e interesante.

Читайте в этом номере: Lea en esta edición:

• Модные тенденции сезона весна-лето 2013. • tendencias de la moda primavera-verano 2013. Неделя моды в Москве. Semana de la Moda en Moscú.
• Мужская мода: 6 коллекций знаменитых дизайнеров. • Hombres de la moda: 6 colecciones de diseñadores famosos.
• Актуальный бархат: роскошь неброских рисунков и сдержанных эффектов. • El terciopelo real: un lujo discreto de dibujos y efectos moderados.
• Премьера рубрики! • Estreno de esta columna! Платья для спортивных бальных танцев. Vestidos para el deporte de baile de salón.
• Советы предпринимателю: как использовать миссию в качестве инструмента управления. • El Consejo de Empresarios: Cómo utilizar la misión como una herramienta de gestión.
• Система кроя «Мюллер и сын». • Sistema de corte "Mueller y su hijo. Жакет haute couture, часть 3: моделирование воротника, линии плеча и проймы. Chaqueta de alta costura, parte 3: Modelado de cuello, hombro y la línea de sisa.
• Техника кроя. • Aparatos de corte. Построение лекал прямых классических брюк, урок 2. Construcción de patrones de dirigir el pantalón clásico, lección 2.
• Аппликация из шелка: советы профессионалов. • Aplicación de la seda: asesoramiento profesional.
• Премьера рубрики! • Estreno de esta columna! Головные уборы: изготовление фетровой шляпы с проминами по тулье. Sombreros: sombreros de fieltro con toma de Promin de tule.
• Конструирование женских плечевых изделий из трикотажа, часть 2. • Diseñar femenina hombro Prendas de punto, parte 2.
• Премьера рубрики! • Estreno de esta columna! Читатель – читателю: изготовление юбки-баллона. Reader - el lector: la falda de toma de globo.
• «Нагое платье»: женская мода 1880-х. • «vestido de Nagoya": moda femenina de 1880.
• Премьера рубрики! • Estreno de esta columna! Модная обувь сезона. Calzado de moda de la temporada.
• Давайте обсудим. • Vamos a discutir. Декор из перьев – советы по использованию. Другие номера >> Decor Feather - Consejos para el uso. ChemNet>>

Салон красоты: 10/2005 Belleza: 10/2005

Belleza: 10/2005 Перекресток Crossroads
Новая коллекция окрашивания волос от компании Redken Nueva colección de colorante de pelo de la compañía de Redken
Нью-Йорк – сердце нового мира, открывшего счет в третье тысячелетие. Nueva York - el corazón del nuevo mundo descubierto por el tercer milenio. «Город, который никогда не спит», как пел в песне Синатра, насквозь пронизан ростками разных культур, которые никогда не станут корнями. "La ciudad que nunca duerme", mientras cantaba la canción de Sinatra, impregnado de los brotes de diferentes culturas, que nunca volverá. Здесь неоновое великолепие Таймс-сквер не чурается рыбного духа Чайна-тауна, а старомодная буржуазность Гринвич-виллидж уютно соседствует с артистическим бурлением Сохо и свингующего Бродвея. He aquí la magnificencia de neón de Times Square, no son peces tímidos espíritu de Chinatown, y de la antigua burguesía Greenwich Village cómodamente al lado de los remolinos artística Soho y Swinging Broadway. Продуваемый колючим океанским ветром зимой, и погруженный в подтаявшие мутные краски душным летом, Нью-Йорк во все времена остается законодателем моды. Rescatados los vientos oceánicos espinoso en invierno, se derritió y se sumergen en los colores oscuros sofocante en verano, Nueva York, en todo momento, sigue marcando tendencias. Биоритмы мегаполиса задают темп новой коллекции образов, созданных арт-директорами REDKEN Kris Sorbie и Chris Baran. Metrópolis Biorritmo marca el ritmo de una nueva colección de imágenes creadas por el director de arte REDKEN Sorbie Kris y Chris Baran. Это четыре новые тенденции в технике стрижки, дизайне и окрашивании волос, рожденные в декорациях из сотен миль автомобильных автострад и сетки нумерованных улиц под распростертым небом Манхэттена, нанизанным на иглу Эмпайр Стейт Билдинг. Son cuatro las nuevas tendencias en corte de cabello técnica, diseño y color de pelo, nacido en grupos de cientos de kilómetros de autopistas y la red vial de calles numeradas se extendía bajo el cielo de Manhattan, con rosca de la aguja en el Empire State Building.

Косметическая бакалея: Чай & Кофе Cosméticos de ultramarinos: Tea & Coffee
Часть 1. Parte 1. Чайная церемония Ceremonia del té
Перечень заслуг древнекитайской цивилизации перед человечеством можно сравнить с длиной Великой китайской стены. La lista de logros de la civilización china antigua de la humanidad puede ser comparada con la longitud de la Gran Muralla. Трудолюбивому гению китайцев мы обязаны изобретением лопаты, бумаги, пороха, книгопечатания, кисти для рисования, компаса и тысячи других нужных и полезных вещей. Genio Trabajador debemos la invención china de la pala, el papel, la pólvora, la imprenta, dibujo a mano, la brújula, y miles de otras cosas necesarias y útiles. Но, пожалуй, самые большие сюрпризы ожидали европейцев в китайской гастрономии, величайшим достижением которой во все времена являлась китайская камелия, или зеленый чай. Pero quizás la mayor sorpresa esperaba europeos gastronomía china, el mayor logro de que en todo momento fue la camelia chino, o el té verde.
Медики находят в нем лекарство от рака, гурманы – тончайшие вкусовые нюансы, путники – средство для бодрости и утоления жажды, философы – покой и умиротворение, а косметологи... Los médicos encontraron una cura para el cáncer, los gourmets - los matices más sutiles del sabor, los viajeros - un medio de alegría y saciar su sed, los filósofos - la paz y pacificación, y cosmetólogos ... Здесь, впрочем, следует сделать остановку и начать нашу маленькую косметическую историю... Aquí, sin embargo, deben hacer un alto y empezar nuestra historia cosméticos poco ...

Часть 2. Parte 2. Кофейная кантата Kaffeekantate
В отличие от чая, репутация у кофе более чем скандальная. A diferencia del té, la reputación del café por más de un escándalo. Это и не удивительно: впервые утвердивший себя в качестве лекарственного напитка в медицинских трактатах IX века, к концу XVI века кофе, благодаря своим возбуждающим свойствам, завоевал практически весь арабский мир в качестве альтернативы алкоголю, запрещенному Кораном. Esto no es sorprendente: por primera vez para establecerse como una bebida medicinal en tratados de medicina del siglo IX, el final del siglo XVI, el café, debido a sus propiedades estimulantes, ha ganado prácticamente todo el mundo árabe como una alternativa al alcohol, prohibido por el Corán. «Черный, как Кааба в Мекке» напиток очень скоро достиг Европы, очаровав парижскую аристократию времен Короля-Солнца. "Negro, como la Kaaba de La Meca", una bebida muy pronto llegó a Europa, fascinado por la aristocracia parisina del Rey dom. Не прижился он только в Великобритании: горожанки Лондона пытались добиться его запрета якобы за то, что тот дурно сказывается на мужском здоровье (женщин в кофейни тогда не допускали). Él no podía simplemente capturados en Gran Bretaña: Londres villana trató de conseguir su prohibición por supuestamente que tenía un efecto negativo sobre la salud de los hombres (las mujeres en las tiendas de café sin permiso). «Женская петиция против кофе» – так называлось их официальное прошение. "Petición de Mujeres contra el café" - así llamaban a su petición formal. Ах, если бы они только знали, какой триумф его ожидает спустя всего несколько столетий! ¡Ah, si supieran lo que es un triunfo que espera que sólo unos pocos siglos!

Хождение по мукам El Camino del Calvario
Пожалуй, среди мужчин только истинный знаток женской души, такой как Казанова, способен по-настоящему понять, сколько страданий доставляет нам проблемная кожа! Tal vez, entre los hombres sólo verdadero conocedor del alma de la mujer, como Casanova, es capaz de comprender realmente cuánto sufrimiento nos lleva al problema de la piel! Угри, прыщи, раздражение, шелушение, покраснение... El acné, granos, picazón, descamación, enrojecimiento ... Все эти симптомы могут стать навязчивым кошмаром, способным довести до депрессии, особенно если надежда, что все напасти со временем пройдут, давно угасла. Todos estos síntomas pesadilla puede convertirse en obsesivo, capaz de llevar a la depresión, especialmente si la esperanza de que todas las desgracias de tiempo pasará mucho tiempo extinta.
Увы, данные последних исследований неутешительны: 41% женщин старше 30 лет страдают угревой болезнью. Por desgracia, las investigaciones recientes sombrío: el 41% de las mujeres mayores de 30 años sufren de acné. И, кстати сказать, у многих из них в пубертатный период ничего подобного не было. Y, por cierto, muchos de ellos en la pubertad había nada como esto. Из-за чего же в «бальзаковском», а иногда и в более зрелом возрасте, болеют acne adultorum – акне взрослых? Porque de lo que está en el "Balzac", y, a veces en una edad más madura, que sufren de acné adulto - acné adulto?

Анатомия аромата Anatomía de sabor
Самым загадочным из шести органов чувств, дарованных нам матерью-природой, несомненно является обоняние. El más enigmático de los seis sentidos, que nos da la madre naturaleza es sin duda un sentido del olfato. Бесчисленное многообразие запахов, которые, кстати, так трудно порой описать словами, человек различает и узнает с самого рождения и на протяжении всей жизни коллекционирует их в своей памяти, немало не задумываясь: каким образом он их помнит? Una variedad infinita de olores, que, por cierto, lo que a veces es difícil de describir con palabras, distinguir entre las personas y aprender desde el nacimiento y durante toda la vida a su recogida en su memoria, muchos de ellos no están pensando: ¿cómo se acuerda de ellos? Не зря биологи и медики, химики и физики, инженеры и бионики пытаются во всеоружии новых знаний и современной техники расшифровать эту тайну. A sabiendas, biólogos y médicos, químicos y físicos, ingenieros, y la biónica intento armado de nuevos conocimientos y la tecnología moderna para descifrar el misterio. И в скором времени мы, вероятно, научимся называть неуловимый запах не только предметно и соотносясь со вкусовыми ощущениями, но и так, чтобы можно было понять самую его суть мгновенно, без догадок… Y pronto, probablemente aprenderá a llamar a un olor difícil de alcanzar, no sólo objetivamente y se correlacionan con sensaciones de sabor, sino también para que pueda comprender la esencia misma de forma instantánea, sin conjeturas ...

Что скрывает эмоция? ¿Qué se esconde la emoción?
В повседневной жизни мы нередко испытываем, казалось бы, беспричинные гнев и раздражение, переживаем внезапные приступы беспокойства, бываем излишне сосредоточенны или неорганизованны. En la vida cotidiana a menudo nos sentimos ataques repentinos, parece razonable la ira y la irritación, la experiencia de la ansiedad, la atención a veces excesiva o desorganizada. В такие минуты обычно становится как-то неуютно – «не заболеваю ли я?» En esos momentos, por lo general resulta en cierto modo incómodo - "Yo no se enferman?"
С другой стороны, если мы влюблены, веселы, доброжелательны, то чувствуем себя сильными, бодрыми и счастливыми. Por otro lado, si estamos en el amor, feliz, amable, te sientes fuerte, alerta y feliz. И мало кто догадывается, что эти впечатления не ложны, а являются прямым отражением состояния здоровья организма. Pocas personas se dan cuenta de que estas impresiones no están mal, pero son un reflejo directo de la salud del organismo.
Меж тем, древнекитайские врачеватели еще тысячи лет назад умело использовали тесную взаимосвязь между мыслями, эмоциями и физиологией человека. Mientras tanto, los curanderos antiguos chinos durante miles de años atrás, hábilmente explotado la estrecha relación entre los pensamientos, las emociones y la fisiología humana.

Слабость сильного звена La debilidad de la estrecha relación
Пожалуй, только сердце выполняет физическую работу больше, чем наша стопа: среднестатистический путь, который проходит в день современный человек, равен 10 000 шагам! Tal vez sólo el corazón realiza un trabajo físico más que nuestros pies: el camino medio, lo que pasa en el día del hombre moderno, es igual a 10 000 pasos! Добавьте к этой колоссальной нагрузке «профессиональную» специфику – тесную или неудобную обувь, излишний вес и вы получите массу неприятных сюрпризов, одним из которых может стать плоскостопие – нарушение свода стопы. Añadir a esto la enorme carga de "profesionales" específicos - zapatos de cerrar o incómodo, el exceso de peso y se obtiene un montón de sorpresas, una de las cuales pueden ser planos - una violación de arco.

Научные лаборатории для красоты Laboratorio de Investigación de la belleza
Использование клеточных технологий в косметологии неоднократно сопровождалось громкими скандалами. El uso de la tecnología celular en cosmetología a menudo acompañados por los escándalos de alto. Не так давно британский журнал Lance опубликовал результаты исследования, посвященного «клеточному бизнесу» в индустрии красоты России. No hace mucho tiempo el British Journal of Lance publicó los resultados de un estudio sobre "el negocio celular" en la industria de la belleza en Rusia. Выяснилось, что 38 из 42 проверенных салонов предлагают подобные услуги нелегально, не щадя не только кошелька, но и самого здоровья клиентов. Se encontró que 38 de los 42 salones de pruebas ofrecen estos servicios de manera ilegal, ahorradores no sólo la cartera, sino también la salud de los clientes. Среди конкретных случаев осложнений, обнародованных английскими журналистами, – откровения Владимира Брынцалова, рассказавшего, что после лечения стволовыми клетками его лицо покрылось множеством крошечных наростов. Entre los casos específicos de complicaciones, publicado por los periodistas británicos - la revelación de Vladimir Bryntsalov, dijo que después del tratamiento con células madre, con el rostro cubierto con una multitud de pequeños crecimientos.
Если уж всесильные магнаты в погоне за привлекательностью попадаются на удочку аферистов, как же нам, простым смертным, обезопасить себя? Si estamos todos los magnates de gran alcance en la búsqueda de la caída de atractivo para las estafas, cómo podemos nosotros, meros mortales, para protegerse? За правилами «техники безопасности» и последними новостями с «клеточных фронтов» мы обратились к ректору Российского Государственного Медицинского Университета, доктору медицинских наук, академику РАМН, профессору Владимиру Никитичу Ярыгину. Para las normas de "seguridad" y las últimas noticias con "frentes de la célula, se volvió hacia el Estado rector de la Universidad de Medicina de Rusia, Doctor en Ciencias Médicas, Académico de los carneros, el profesor Vladimir Nikitich Yarygin.

Страшно? Aterrador? Аж жуть! Horror Aj!
Помните главную тайну, которую обнаружил герой Мела Гибсона в фильме «Чего хотят женщины»? Recuerde que el secreto principal, que encontró el héroe Mel Gibson en la película "What Women Want"? Оказывается, представительницы слабого пола все время находятся в состоянии крайнего беспокойства. Resulta que el sexo débil todo el tiempo en un estado de ansiedad extrema. «Почему он не позвонил?», «Как купить новую кофточку и дотянуть до зарплаты?», «А вдруг я не выйду замуж?», «Когда, наконец, придут месячные?!», etc... "¿Por qué no llamar?", "Cómo comprar una blusa nueva, y se aferran a un sueldo?", "¿Qué pasa si no se casan?", "Cuando, finalmente, llegar al mes?!», Etc ...
О чем это мы? ¿Qué somos? О женских страхах, конечно! El temor de las mujeres, ¡por supuesto!

Важней всего погода в доме… La mayor parte del tiempo importante en la casa ...
В современном мире у астрологии – кстати, древнейшей из наук – странная репутация. En el mundo moderno de la astrología - por cierto, la más antigua de las ciencias - una reputación extraño. С одной стороны, весьма распространенно мнение, что астрология – «темное ремесло», утверждающее тотальное влияние звезд на поведение людей. Por un lado, una creencia muy extendida de que la astrología - "un arte oscuro, alegando que el impacto total de las estrellas en el comportamiento humano. С другой – почти никого не оставляет равнодушным, вызывая, как минимум, любопытство (интересный факт: самой читаемой рубрикой любого издания является гороскоп). Por otra parte - casi no deja a nadie indiferente, causando por lo menos, la curiosidad (dato interesante: la columna más leída de la publicación es el horóscopo).
Удивительным может показаться обывателям и то, что, как и в древности, сегодня астрологией занимаются люди высокообразованные – прекрасно разбирающиеся в математике, философии, психологии; к ней часто обращаются представители «рациональной науки», скажем, физики или биологи, не говоря уже о выдающихся личностях из мира бизнеса, искусства, политики. Sorprendente que pueda parecer la gente del pueblo y el hecho de que, como en la antigüedad, la astrología hoy en día, la gente está muy comprometida - una excelente comprensión de las matemáticas, filosofía, psicología, sus representantes están a menudo llamado "ciencia racional" de, por ejemplo, la física o la biología, por no mencionar el destacado personalidades del mundo de los negocios, el arte, la política.
Так в чем же истинная суть астрологии? Entonces, ¿cuál es la verdadera esencia de la astrología? Об этом в материале, подготовленном совместно с известным астрологом Валерием Ледовских.* Esto es en el material, preparado en colaboración con el famoso astrólogo Valery Ledovskikh .*

Ну, вирус, погоди! Bueno, virus, espera!
Только что появившийся на свет кроха кажется родителям хрупким и беззащитным, хотя природа позаботилась о том, чтобы с первых дней своей жизни ребенок был максимально невосприимчивым к тем опасностям, которые несет в себе агрессивная окружающая среда. Acaba de llegar a ser un cero a la izquierda los padres parecen ser frágil e indefenso, pero la naturaleza se encargó de que en los primeros días de vida del niño ha sido el más inmune a los peligros inherentes en un entorno agresivo. Такую надежную защиту обеспечивает мама: ее антитела – защитные белки крови – малыш получает с грудным молоком, и в течение нескольких месяцев именно они формируют так называемый «пассивный» иммунитет младенца. Esto proporciona protección para la madre: sus anticuerpos - proteínas de la sangre de protección - que el bebé la leche materna, y dentro de un mes unos pocos, forman la llamada "pasiva" la inmunidad del bebé. Правда, со временем эта защита постепенно угасает. Sin embargo, en el tiempo, esta protección está desapareciendo gradualmente. И тогда на помощь природным оборонительным возможностям организма приходит медицина, которая предлагает старый, испытанный способ профилактики болезней – вакцинацию. Y entonces para ayudar a las capacidades naturales de defensa del organismo llega a la medicina, que ofrece la edad, el método comprobado de prevención de enfermedades - la vacunación.

Трекинг Rastreo
Ничто не стоит на месте. Nada permanece quieto. Вспомните, как еще совсем недавно выглядел классический турист: неподъемные, огромных размеров рюкзаки делали его похожим на улитку, которая носит с собой весь свой скарб. Recordemos que hasta hace poco parecía un turista clásico: imposible de alcanzar, las mochilas de gran tamaño le hacía parecer como un caracol, que lleva consigo todas sus pertenencias. А о богатом туристическом опыте хозяина лучше всего говорила потрепанная в странствиях одежда. Y los ricos experiencias de viaje propietario es mejor dicho en las andanzas de la ropa hecha jirones. Однако с тех пор многое изменилось: теперь искатели приключений все чаще облачаются в специальную амуницию из суперсовременных материлов, оснащенную GPS-навигаторами и новейшими средствами связи. Pero desde entonces mucho ha cambiado: ahora los aventureros cada vez vestido con una munición especial a partir de productos ultramodernos equipados con GPS, navegadores, y los más modernos medios de comunicación. А пеший туризм по горам и долам обрел авторитетное, но малознакомое название «трекинг». El senderismo en las montañas y los valles encuentran autorizadas, pero el nombre familiar de "rastreo".

Серебряный шансон «Балаган-Лимитед» Chanson de Plata "-Balagan Limitada
Группа «Балаган-Лимитед» считает своим днем рождения 1 июня 1999 года, именно тот день, когда солисты Светлана Смирнова, Елена Селихова, Дмитрий Филин и Ульян Коваль подписали контракт с продюсерским центром «Дебют» и стали солистами группы. Con "Balagan limitada considera que es su cumpleaños junio 1, 1999, fue el día en que los solistas Svetlana Smirnova, Elena Selikhova, Dmitry Koval Owl y Juliana firmó el contrato con el centro productor de" debut "se convirtieron en solistas y grupos. До этого ребята долгое время работали в различных фолк-коллективах. Antes de eso, los chicos por mucho tiempo trabajó en varios grupos folclóricos. В 2002 году в группе появилась новая солистка – Алена Моругина. En 2002, el grupo tiene un nuevo cantante - Alena Morugina.
За время своего существования группа стала лауреатом премии «Шансон года», дважды представляла Россию на «Славянском базаре», была лауреатом конкурса «Серебряный диск», сняла несколько клипов. Durante su existencia, el grupo fue galardonado como "Chanson Año", dos veces representó a Rusia en el "Bazar eslavo", fue el ganador de la competencia "disco de plata, disparó algunos clips. Совсем скоро выйдет девятый по счету альбом. Pronto llegará el noveno álbum en una fila. В репертуаре этого коллектива песни на украинском, грузинском, латышском, болгарском языках. El repertorio de este conjunto de canciones en ucraniano, georgiano, letón, búlgaro. Кстати, последний альбом ребята называют «украинским», потому что он состоит из популярных авторских и народных украинских песен. Por cierto, el álbum pasado, los chicos llamado "Ucrania", porque se trata de un autor de canciones populares y folklóricas de Ucrania. Предстоит работа над следующим, «еврейским» альбомом, куда войдут народные еврейские песни. Para trabajar en la siguiente ", álbum judío", que incluirá las canciones populares judías. Три компании Израиля уже запрашивают эксклюзив на него. Tres empresas israelíes ya han solicitado en exclusiva a ella. А несколько композиций попали в ротацию израильского радио. A pocas pistas se encontraban en la rotación de la radio israelí.

Дмитрий Дибров: «В любви любые цифры теряют значение». Dibrov: "En el amor todas las cifras pierden su importancia.
Этот человек является поистине разноплановой личностью. Este hombre es verdaderamente una personalidad diversa. Обладая шестью телевизионными специальностями, он стал первым «Счастливчиком» на ОРТ, проработал восемь лет в качестве главного теле-«Антрополога», возглавлял дирекцию ночного вещания «Первого канала», пытался совместить телевизионную карьеру с музыкой, наконец, триумфально вернулся в эфир ведущим провокационного шоу «Я готов на все». Con seis especiales de televisión, se convirtió en el primer "suerte" en la terapia de rehidratación oral, pasó ocho años como jefe de la TV "Antropología", dirigido por la Dirección de la emisión nocturna del "Primer Canal", trató de combinar una carrera en televisión con la música, finalmente, regresó triunfal a la radio líder de provocación mostrar "Estoy listo para cualquier cosa". Прибавьте к этой биографии репутацию сердцееда и завсегдатая светских тусовок и вы получите убедительный портрет настоящего героя нашего времени. Другие номера >> Añadir a esta señora reputación biografía y una frecuentador de los sitios preferidos de moda y se obtiene un retrato convincente de este héroe de nuestro tiempo. ChemNet>>

Не болей!: № 10/2005 No hay dolor!: № 10/2005

No hay dolor!: № 10/2005 «НЕ БОЛЕЙ!» № 10/2005. "NO dolor!» № 10/2005.

ЗДОРОВЫЕ ЗУБЫ: ФОРМУЛА СОВЕРШЕНСТВА Los dientes sanos: la fórmula de la perfección
В фантастическом романе существовал магазин улыбок: заходи и покупай любую – милую, обезоруживающую, ехидную… В жизни мы довольствуемся фасоном, данным природой. En la novela de ficción que de la tienda sonrisas: Ven y comprar - con encanto, el desarme y maliciosamente ... En la vida estamos estilos de contenido, de acuerdo a la naturaleza. А еще под любым предлогом откладываем визит к стоматологу и миримся с "некомплектом" в зубных рядах, искренне веря, что возраст и потеря зубов – понятия неразделимые. Y, sin embargo, bajo ningún pretexto, aplazar la visita al dentista y aguantar "diezmados" en la serie dental, creyendo sinceramente que la edad y la pérdida de dientes - son indivisibles.
И хотя давно на смену старым бормашинам пришли новые технологии, а стоматологи перестали "делать нам больно", как-то не очень активно пополняются ряды желающих усовершенствовать свою улыбку. Aunque por mucho tiempo para reemplazar la máquina de perforación de edad llegó la nueva tecnología, los dentistas han dejado de "nos enferman," de alguna manera no muy activamente incorporarse a las filas que desean mejorar su sonrisa. Наверное, потому, что мы мало знаем о возможностях современной медицины. Probablemente, porque sabemos muy poco acerca de las posibilidades de la medicina moderna. Например, о том, что для восстановления одного зуба вовсе не обязательно обтачивать соседние, что даже безнадежно больной корень можно вылечить, а криво растущие зубы выравнять… за несколько дней. Por ejemplo, el hecho de que la restauración de un diente no tiene que moler vecino que, incluso enfermos terminales con una raíz se puede curar, pero los dientes torcidos creciente enderezó ... por unos días. Сегодня любую проблему можно решить быстро и качественно. Hoy en día, cualquier problema puede ser resuelto rápida y eficientemente. Все, что требуется от нас, – это чуть больше оптимизма и желания достичь совершенства, а значит, и сохранить здоровье. Todo lo que se requiere de nosotros - es un poco más de optimismo y deseo de alcanzar la perfección, y por lo tanto, a mantener la salud. Улыбнитесь шире – исправить сегодня можно все! Smile más - ahora usted puede arreglar todo!

Читайте в этом выпуске «Не болей!»: Leer en este tema "No hay dolor":
УЛЫБНИТЕСЬ, ГОСПОДА! Раньше стоматологи только лечили кариес, удаляли безнадежные зубы, ставили протезы и коронки. Sonríe, Dios! Anteriormente sólo los dentistas tratan las caries, dientes en mal eliminado, puesto dentaduras y coronas. Сегодня появилась новая отрасль – эстетическая стоматология. Hoy en día es una nueva industria - la odontología estética. И она имеет достаточно средств, чтобы стереть следы времени, исправить ошибки природы и тем самым не только значительно улучшить внешность, но и защититься от многих недугов. Y ella tiene el dinero suficiente para borrar las huellas del tiempo, corregir los errores de la naturaleza y, por tanto, no sólo mejorar significativamente la apariencia, sino que también protegen contra muchas enfermedades. Читайте в разделе: Lea en esta sección:
- Косметический ремонт - Remodelación
- Фирменный стиль - Identidad Corporativa
- Если зубы растут неровно - Si los dientes crecen de manera desigual
- Белоснежная улыбка - Snow-sonrisa blanca
- Хирургия красоты - Cirugía de belleza

ЕСЛИ СЛУЧИЛОСЬ НЕСЧАСТЬЕ : Лечение зубов перестало быть неприятной и болезненной процедурой: современные средства, методы и технологии подняли качество отечественной стоматологии до уровня западной. Si hubo una desgracia: tratamiento dental ha dejado de ser un procedimiento desagradable y doloroso: las herramientas modernas, los métodos y las tecnologías han mejorado la calidad de la odontología nacionales con el nivel del oeste. Теперь есть возможность добиваться отличных результатов за одно-два посещения дантиста. Ahora es posible lograr excelentes resultados para una o dos visitas al dentista. Читайте в разделе: Lea en esta sección:
- Когда в зубе дырка - Cuando un agujero en el diente
- Превращения рентгена - Transformación de rayos X
- Сверлить не будем! - Perforaciones, no!
- Чудо-пломба - Miracle-sello
- С острой болью – вне очереди! - Con un dolor agudo - fuera de turno!
- Как лечат кисту - ¿Cómo tratar un quiste
- Удар по деснам - Impacto en las encías
- Прощай, зуб! - ¡Adiós, diente!

ВЕРНУТЬ УТРАЧЕННОЕ : Cейчас удаление зуба производят лишь в самом крайнем случае. Recupere: la extracción del diente Ceychas producen sólo en circunstancias muy excepcionales. Но если такое и случилось, не расстраивайтесь. Pero si eso sucediera, no se preocupe. Новые технологии протезирования позволяют воссоздать оптимальные формы, размеры, контуры и цвет любого зуба. Читайте в разделе:
- Зубы на полке
- Коронация
- Скованные одной нитью
- Имплантация зубов

В продаже с 30 сентября!
Другие номера >>

Для тех, кто лечит: N 10/2005

Для тех, кто лечит: N 10/2005 «ДЛЯ ТЕХ, КТО ЛЕЧИТ» № 10/2005.

ЛЕЧЕБНОЕ ПИТАНИЕ ПРИ ЗАБОЛЕВАНИЯХ СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТОЙ СИСТЕМЫ И ОЖИРЕНИИ Среди причин инвалидизации и смертности населения в экономически развитых странах ведущее место продолжают занимать сердечно-сосудистые заболевания (ССЗ) и, в первую очередь ишемическая болезнь сердца (ИБС) и гипертоническая болезнь (ГБ), которые остаются наиболее частыми причинами смерти мужчин старше 45 лет и женщин старше 65 лет. Одним из основных факторов, которым можно объяснить межпопуляционные различия в уровнях заболеваемости и смертности от ССЗ, является несбалансированное питание.

Читайте в этом выпуске брошюры:

1. Современные подходы к диетотерапии сердечно-сосудистых заболеваний
- Общие требования, предъявляемые к построению диетического рациона для пациентов с заболеваниями сердечно-сосудистой системы (ИБС, ГЛП, и ГБ).
- Основные принципы построения диеты при сердечно-сосудистых заболеваниях (ИБС и ГБ).
- Рекомендуемый набор продуктов для диетотерапии сердечно-сосудистых заболеваний
- Примеры однодневных меню при заболеваниях сердечно-сосудистой системы.

2. Современные подходы к диетотерапии ожирения
- Диагностика ожирения
- Общие требования, предъявляемые к построению диетического рациона для пациентов с ожирением.
- Примеры диет при ожирении

В продаже с 30 сентября!
Другие номера >>

Здоровье: 11/2005

Здоровье: 11/2005 Журнал «ЗДОРОВЬЕ». Энергия счастливой жизни!
№ 11/2005

Тема номера. ДЫХАНИЕ: ОБРЕТИ ВЛАСТЬ НАД ЖИЗНЬЮ
Читайте в теме номера:

Понюхайте цветочек, подуйте на чай . Главное средство продления жизни у йогов – дыхательные упражнения. Они говорят: научись дышать раз в две минуты – победишь все болезни, а научившись дышать раз в три минуты, будешь жить вечно. Что на самом деле могут дыхательные гимнастики?
Задыхаясь в трансе . Дыхательную технику под названием ребефинг (в переводе –«второе рождение») используют в своей практике психоаналитики, духовные учителя и тренеры бизнес-семинаров. Зачем?
6 способов быстро победить стресс . Простые и безопасные упражнения – надежная скорая помощь в самые трудные моменты жизни.
Люди-дельфины . Задержка дыхания на 8 минут – это не фантастика, а будни фридайверов. Управляя дыханием, управляешь своей жизнью, утверждают они.
Томить на медленном огне . О секретах китайского секса, когда долго-долго-долго-долго…, слышали все. Но не все знают, что секрет – в дыхании!
Пыхтелки и вопилки для будущих мам . Женщина, как кошка, имеет несколько жизней. Одна из них – недолгая, но бурная – когда готовишься стать матерью. Роды будут, не побоюсь этого слова, приятными и, главное, безопасными, если научиться правильно дышать. Как – об этом до сих пор спорят…
Скорая помощь . Клонит в сон в разгар рабочего дня? Или, напротив, ночь на дворе, а вы все бродите по дому в поисках снотворного и заодно опустошаете холодильник? Несколько простых дыхательных упражнений наставят вас на путь истинный.

Читайте в наших новых рубриках:
«ПЕРЕД ЗЕРКАЛОМ»:
Упавший волосок. Почему волосы осенью не только хуже выглядят и труднее укладываются, но и больше выпадают? По той же причине, по которой любые хвори обостряются в межсезонье. Было жарко – стало холодно, извольте перестраиваться. "А кому сейчас легко?" – посетуют нос, сердце, почки и… волосы.
Брекетоносец начинает и выигрывает. Исправлению прикуса – все возрасты покорны. Я пришла на установку брекет-системы в 22 года – очень хотелось улыбаться во весь рот, не комплексуя из-за не слишком ровных зубов.

«ЗА СТОЛОМ»:
Открыть Америку! Как только не называют Америку! И страной толстяков, и континентом двойных чизбургеров. В реальности все далеко не так печально и безвкусно. Здесь действительно много думают и говорят о еде. Но кто сказал, что это плохо?
Диета курильщика. Бросить курить – это и модно, и полезно. Но многим расстаться с сигаретами мешает опасение, что они обязательно располнеют. Как не прибавить в весе в постникотиновый период?

«Я, ТЫ И ДРУГИЕ»:
В поисках экзотики. Я вышел из здания вокзала и оцепенел: Тверская в час пик. Только вместо привычных машин мопеды, рикши, древние подобия "Побед" и раскрашенные, как павлины, грузовики. Все рычало, гремело, гудело. И здесь мне предстоит постигать древнюю мудрость Востока?! Добро пожаловать в раскаленный пыльный Тривандрум – столицу индийского штата Керала. Если вас интересует аюрведический массаж – вам сюда.
Монолог о главном. Оксана Робски: "Уезжаю туда, где меня никто не найдет".

«В ДЕТСКОЙ»:
Нехватка микроэлементов – страдает интеллект. Один из способов сделать ребенка умнее – правильно его кормить. Три важных микроэлемента обеспечивают хорошую работу мозга: йод, железо и цинк. Если ребенок не получает этих веществ в достаточном количестве, и память у него будет слабая, и работоспособность низкая, и мыслить он будет не на должном уровне.
Портреты в галерее. Долгая болезнь, часто неизлечимая, неизбежно меняет характер ребенка. И часто не в лучшую сторону. Причем каждая болезнь добавляет свои штрихи. Задача родителей – вовремя вмешаться, чтобы нюансы в поведении ребенка, обусловленные недугом, не закрепились надолго, а то и навсегда.

«НА ЧТО ЖАЛУЕТЕСЬ»:
Магнитное поле чудес. "Магнитотерапия – шарлатанство! – заявили недавно на весь мир американские ученые. – Она не ослабляет боль, и ее действие основано лишь на психологическом эффекте". При этом магнитотерапию ежедневно используют специалисты различных областей. Попробуем докопаться до истины. И поможет нам в этом доцент кафедры реабилитации и спортивной медицины РГМУ, кандидат медицинских наук Н. Л. ЧЕРЕПАХИНА.
Вторая жизнь. Америка опять бьет рекорды: более 2 000 донорских сердец вернули жизнь американцам в 2004 году. Спасенных таким образом россиян можно пересчитать по пальцам: 108 пересадок сердца за 18(!) лет, с тех пор как разрешили такие операции. А тем временем тысячи больных, среди которых очень много молодых людей, до последнего мгновения своей короткой жизни надеются на чудо. Рассказывает Алла Гриднева, последняя в России, кому 1,5 года назад была проведена трансплантация сердца.
"Звездная болезнь". Кайли Миноуг: "Любовь – главное лекарство". Свой 37-й день рождения она отметила скромно, в окружении самых близких людей. С тех пор как в мае этого года узнала, что у нее рак груди, мегазвезда европейской поп-музыки стала больше ценить простые радости жизни…

А также сезонные советы, проверенные диеты, рецепты вкусных блюд, фитнес-упражнения, новинки косметики и много другой полезной и интересной информации вам предлагает новый номер журнала «Здоровье»!

В продаже с 30 октября!
О журнале / Другие номера >>

Худеем правильно: 11/2005

Худеем правильно: 11/2005 Журнал "ХУДЕЕМ ПРАВИЛЬНО" 11/2005

Напольные весы и зеркала вас не радуют? Не стоит расстраиваться! Теперь у вас есть друг, добрый советчик и понимающий собеседник – "Худеем правильно", журнал с хорошим вкусом!

Читайте в новом номере журнала:
- СЛОВО СПЕЦИАЛИСТА: "У каждой женщины есть собственный «идеальный» вес, в котором она выглядит молодо, сексуально, восхитительно. И это совсем не та минимальная цифра, которой добиваются с помощью изнуряющих диет", - считает Сергей Агарков, доктор медицинских наук, психолог-сексолог.
- ИРИНА РОЗАНОВА: "Картошка для меня – деликатес"
- КУЛЬТУРА ПИТАНИЯ: Тайские тайны. Что мы знаем о Таиланде? Там живут белые королевские слоны, сиамские кошки и мастера тайского массажа. Но борцам за стройную талию стоит познакомиться с еще одной особенностью этого маленькой гостеприимной страны – национальной кухней.
- СПОРНЫЙ ПРОДУКТ: Хлеба горбушку – и ту пополам? В детстве мама меня воспитывала: ешь все с хлебом! Но затем подружки переубедили: не увлекайся им, а то потолстеешь. В результате сейчас я хлеба почти не ем, но в глубине души сомневаюсь: он ли виноват в наших лишних килограммах? Консультант: кандидат биологических наук, биолог-диетолог Ольга Эдуардовна ЗАЙКИНА
- БУТИК: Меха – лучшие друзья девушек. Модельер Елена Ярмак – математик по образованию, доктор наук, в своем творчестве умело сочетает математическую точность и женскую интуицию. Среди клиентов Дома моды «Helen Yarmak» Мелани Гриффит, Лучано Паваротти, Голди Хоуп, Джек Николсон, Джим Керри, Анна Курникова.
- ШОПИНГ: Разноцветное настроение. Ноябрь… Кто-то жалуется: «Бр-р, холодно, грустно». А у нас – все наоборот, потому что сегодня мы оденемся не только тепло, но и броско, ярко, весело! И этим поднимем настроение себе и всем окружающим. Итак, наше решительное «нет» скучным унылым нарядам, наше «да» – сочным цветам и стильным забавным «фишкам»!
- ДИЕТА ДЛЯ БИЗНЕС-ЛЕДИ: Эта диета специально разработана для очень занятых деловых женщин, и соблюдать ее не помешает даже офисный аврал. Придерживаться такого режима питания можно сколь угодно долго, результат – минус 2 – 3 кг в неделю.
- РЕПОРТАЖ С ПЕТЛЕЙ НА ТАЛИИ: В течение 3 недель наша 30-летняя героиня Ольга худела с помощью программы «Элитное питание». Каждый день к ней на работу и домой доставляли аккуратно запакованные коробочки с едой. Каков же результат?
- НАУКА ПОХУДЕНИЯ: Поддержим талию изнутри. Помните старый анекдот? Разговаривают две одинокие женщины: «Представляешь, утром просыпаюсь, а рядом ОН.» – «Кто?!» – «Живот». Действительно, этот назойливый «приятель» появляется при первой возможности, а вот избавиться от него гораздо труднее. Пилатес поможет сделать это!
- ФИТНЕС ОТ НАТАЛЬИ КИМ. Танцуют все: BELLY DANCE – 3. Мы уже поняли, что для танца живота необходимо в совершенстве владеть всем своим телом. Обратим сегодня внимание на руки танцовщиц, завораживающие своими мягкими и плавными движениями.
- ЭКСПЕРТИЗА: Турецкий гамбит против целлюлита. «Антицеллюлитный массаж - пять сеансов, шестой бесплатно! Домой вернетесь без целлюлита!», – бойко выкрикивал турецкий юноша, бродя по пляжу. Еще несколько лет назад турки и слов-то таких не знали, и гляди ж ты - поняли, чем можно пронять женскую душу.
- ПСИХОЛОГИЯ: Стройность от фэн-шуй. При встрече китайцы не спрашивают: «как ваши дела?», а интересуются: «как вы едите?» или «вы не голодны?». Потому что пища для них – синоним здоровья и процветанья. Несмотря на это, в Китае очень мало полных людей. Есть предположение, что во всем виновато древнее искусство фэн-шуй.
- ПРАКТИКУМ: Основа практикума – система импульсного похудения и питания по баллам. Читайте в этом выпуске: "Цена" мяса; секреты похудательной кулинарии; 7 рецептов необыкновенных каш.
- ЧАЙНЫЙ ДОМИК: Чаепитие по-английски. Настоящий британец, даже самый заботящийся о фигуре, всегда готов выпить чашку чая. «С лимоном?» - «Спасибо, но ближе к лету». «Сахар?» - «Благодарю, не нужно». «С молоком?» - «О да, пожалуйста!»
- СЕЗОННЫЕ РЕЦЕПТЫ: Лесные устрицы. Грибы на нашем столе – это масса положительных эмоций и очевидная польза для фигуры. Ведь, если не топить их в сметане, они могут служить идеальной низкокалорийной высокопитательной едой.
- МАСТЕР-КЛАСС: О роли танцев в личной жизни. Алла Духова, руководитель шоу-балета «Тодес» считает: если хочешь быть здоров физически и душевно, иметь хорошую фигуру – начинай каждый день в хорошем настроении. Самое главное – улыбнуться, как только проснешься.
- НАУКА ПОХУДЕНИЯ: Вредные советы для худеющих. Женщины любят страдать – считает психолог Юлия СВИЯШ. Сегодня она дает рекомендации тем дамам, которые настойчиво стремятся превратить свои мечты о стройной фигуре в неиссякаемый источник мучений.
- СТРАНИЧКА ПОХУДЕВШЕГО ПСИХОЛОГА: Наш похудевший психолог Ирина Гальковская (-62 кг) продолжает делиться личным и профессиональным опытом, помогая читателям одолеть тернистый путь к фигуре своей мечты.
- САЛОН: Три волшебных буквы. Можно плескаться в целебных источниках Баден-Бадена или Виши, можно безрезультатно пытаться утонуть в Мертвом море – а можно устроить себе spa-курорт в ванной комнате, прямо после рабочего дня или накануне свидания.
- ЛЮБИМАЯ ПРОЦЕДУРА: Горячие объятия водорослей. Диеты я придерживаюсь, спортом занимаюсь, но своим весом все равно недовольна. За «внешней» поддержкой моих собственных усилий отправляюсь в СПА-салон – пусть мой организм быстренько настроят на нужный лад!
- ИСТОРИЯ ПОХУДЕНИЯ: личным опытом делятся те, кто благополучно справился с проблемой лишнего веса! Попробуй найти их старые фотографии среди других фотографий полных людей и получи ценный приз от нашего журнала.

Худеть правильно надо со вкусом и удовольствием, – то есть без насилия над собой! Наши именитые эксперты: врачи, психологи, спортсмены, повара и звезды – это подтверждают.

В продаже с 30 октября!
Другие номера >>

Здоровье - Столица: 11/2005

Здоровье - Столица: 11/2005 «ЗДОРОВЬЕ-СТОЛИЦА»
№ 11/2005

«Здоровье-Столица» – уникальное информационное издание о здоровом образе жизни для москвичей и жителей Подмосковья. В популярных рубриках «Красота», «Медицина», «Стоматология», «Магазин», «Отдых» вы найдете подробную и полезную информацию, которая будет интересна всем членам вашей семьи!

Читайте в новом номере журнала «Здоровье-Столица»:
МЕДИЦИНА
- Как привести позвоночник и мышцы спины в порядок? Ни для кого уже не секрет, что от позвоночника зависит работа внутренних органов. Поэтому коррекция его нарушений позволяет избавиться от многих проблем со здоровьем.
- Как лечат гинекологические заболевания? Новые методики позволяют успешно бороться с "дамскими" проблемами, в первую очередь хроническими воспалениями. При этом сокращается время лечения и количество принимаемых лекарств.
- Как уменьшить одышку при эмфиземе легкого? Тяжелая одышка способна превратить человека в инвалида и затворника. Вернуться к нормальной жизни поможет операция, которая заключается в удалении разрушенных частей больного легкого.
- Как ускорить лечении ОРВИ? В борьбе с инфекций главное – не упустить время и грамотно ответить на сигналы "SOS", которые посылает нам организм. Современные лекарства позволяют существенно сократить время лечения и проводить эффективную профилактику.

КРАСОТА
- Как оставаться самой обаятельной и привлекательной? В этом нам помогут новейшие достижения индустрии красоты и квалифицированные специалисты. Высший пилотаж пластической хирургии – естественная прелесть лица без намека на оперативное вмешательство.
- Как соблюсти гигиену без мыла и воды? В Америке и многих странах Европы большой популярностью пользуются антибактериальные гели на спиртовой основе. Спирт – отличный антисептик, который к тому же быстро испаряется. Чтобы кожа рук не пересушивалась, в гели добавляют растительные экстракты и витамины.

СТОМАТОЛОГИЯ
- В чем преимущества микропротезирования? Если зуб понес заметные потери – откололся приличный кусок, стали видны пломбы, потемнела эмаль, вовсе не обязательно прятать "уродца" под коронку. Вам поможет микропротезирование.

МАГАЗИН TIENDA
- Как выбрать службу доставки? Как ни крути, а лекарства время от времени бывают нужны всем. В условиях тотальной нехватки времени мы все чаще пользуемся услугами служб доставки. Один звонок – и уже через пару часов вы получите "то, что доктор прописал".

ОТДЫХ
- Где находится рай? "Пора на заслуженный отдых", – решила я, устав от бесконечных проблем. Жаль, нельзя все бросить и уехать куда-нибудь на сказочный остров, где всегда светит солнце, плещет море и можно думать только о приятном! И вдруг… нашлось место лучше!

Расширьте круг своих возможностей вместе с журналом «Здоровье-Столица»!
В продаже с 30 октября!
О журнале / Другие номера >>

Fashion Collection: Июль-август 2005

Fashion Collection: Июль-август 2005 ГЕРОИ эксклюзив
Я хочу сделать футуристическую коллекцию
Алена Ахмадуллина - перфекционистка. Она не знает полутонов и полумер. Ее коллекции идеально отработаны, декорации изготовлены в театральных мастерских, а пригласительные билеты настолько необычны, что пройти на ее показ "по спискам" было бы худшим наказанием. И все это ради 15-минутного шоу.

ГЕРОИ высокое собрание
Игра в бисер
Наталия Колесова - журналист, балетный критик, мастер интервью, увлекающаяся натура. Бисерные сумочки - одно из главных увлечений в ее жизни. Другие два - ее муж, фотограф Антон Ланге, и украшения с крупными самоцветами.

ГЕРОИ блиц
Добро пожаловать в рай
До поры до времени никто не хочет задумываться о Рае, предпочитая искать его на Земле - в экзотических странах, в семье, даже в работе.

ГЕРОИ марка
GILLI. Алхимия успеха
Запуск нового люксового бренда в наши дни - дело крайне рискованное. Особенно, если речь идет об итальянском рынке, где все места "под солнцем" давно заняты монстрами модного бизнеса. Однако выпускающая сумки и аксессуары марка Gilli, чья история началась всего в 2002 году, может гордиться своим феноменальным успехом. Его секрет раскрывает Джулия Лигрести, владелица марки Gilli

ГЕРОИ проект
YAMAMOTO наизнанку
Модный мир в последнее время увлекся ретроспективами. Не так давно прошли выставки, посвященные Полю Пуаре, Габриэль Шанель, Кристиану Диору. Теперь в парижском Музее моды и текстиля развернулась масштабная экспозиция Йоджи Ямамото.
О журнале >>

СамаЯ: №2, 2005

СамаЯ: №2, 2005 - "маска, я тебя знаю" - косметические средства для лица, тела и волос;
- мода...по погоде;
- о пользе смеха;
- 10 путей к вершине - секреты женского оргазма;
- "грамотная ссора" - как потушить семейный пожар;
- 5 комнат из одной: перегородки, трансформеры, ширмы;
- как научить ребенка считать деньги?
- рабочий коллектив - мужской, женский, смешанный;
- здоровье: весна без аллергии
- обед в лепешке - питы с начинкой
- история любви Сальвадора Дали и Галы
- секреты домашнего маникюра
- интервью с Аленой Свиридовой
- отдых в Карловых Варах и в Вологде
- советы экспертов: покупаем обувь, выбираем языковые курсы, составляем семейный бюджет...

А также: конкурсы с призами, сканворд, гороскоп, сонник, рассказ...

Добрые советы: № 9, 2005 г

Тема номера: формула красоты – как выглядеть на все сто

В глубине души: ссора или мир – выясняем отношения по правилам

Стиль и шарм: насколько натуральна натуральная косметика?

Дети и родители : первый раз в сад и в школу – советы психолога

Дегустационный зал: главный антидепрессант – тестируем шоколад
О журнале / Другие номера >>

Verena: № 7, 2005 г

Verena: № 7, 2005 г Пуловеры поло: эффектные и женственные – лицевая гладь и «косы»

Из меланжевой пряжи: для теплых и холодных сезонов – парад моделей

Оригинальная идея: открытые плечи, смешение узоров – очень мило!

Актуально: топ без рукавов из блестящей лентовидной пряжи

Детская мода: модели в полоску, яркая «двойка» – восхитительно!
О журнале / Другие номера >>

Anna: № 9, 2005 г

Макраме плюс кружево: очаровательные вещицы – салфетки с изюминкой!

Для уютного отдыха: такие разные диванные подушки – нарядные модели

Филейное вязание: в лучших традициях – кружевная круглая скатерть

В коллекцию ришелье: цветы рудбекии – на салфетке и легкой шторке

Учебный курс: «черная вышивка» превращается в разноцветную!
О журнале / Другие номера >>

MINI: № 7, 2005 г

MINI: № 7, 2005 г Внимание! Advertencia Журнал Mini проводит sms-викторину для своих читательниц! Главный приз – путешествие на модный курорт Мертвого моря!

Мода: серьги и кольца с бриллиантами – просто блеск!

Love Story: тяжело ли любить миллионера – истории из жизни

Красота: идеальный педикюр и макияж для лета в городе

Путешествия: гид по лучшим пляжам мира – ценные указания

Bon Appetit: самые дорогие продукты – почему они того стоят?
Другие номера >>

Мой ребенок : № 8, 2005 г

У меня будет малыш: первые часы после рождения – что чувствует кроха?

Я родился: выбираем книжки – когда и что читать малютке?

Мой человечек : хорошо ли видят глазки – как проверить зрение

Мамин класс: летнее солнышко – прекрасный врач для ребенка

На планете «семья»: недетские сказки – осторожно, телереклама!
О журнале / Другие номера >>

Мой уютный дом: № 7, 2005 г

Мой уютный дом: № 7, 2005 г Внимание! Advertencia Журнал «Мой уютный дом» продолжает конкурс для читателей. В каждом из трех туров разыгрывается пылесос. Главный приз конкурса – холодильник!

Модные тенденции: экстравагантные формы, яркие краски – стиль 70-х

Для наших детей: гарнитуры, кроватки, шкафы – необычные как мечта

Однокомнатная квартира: вариант планировки и оформления – впечатляет!

Своими руками: бабочки на мебели и текстиле – эффектный декор

Московские зарисовки: бывшая коммунальная квартира – теперь любуемся!
О журнале / Другие номера >>

Burda: № 9, 2005 г

Внимание! Advertencia В этом номере – новый sms-викторина для читательниц журнала. Участниц опроса ждут замечательные косметические призы!

Новые тенденции: осеннее настроение – шик, фольклор и денди

Мода для полных: комби-гардероб от топ-дизайнера Адама Дзилака

Эксклюзив: Pampolina – очаровательные модели для малышей

Красота и здоровье: актуальные прически и макияж к новому сезону

Мамина радость: первая мода – итоги конкурса детской одежды
О журнале / Другие номера >>

Лиза: № 27, 2005 г.

Лиза: № 27, 2005 г. Модные тенденции: ретро, кантри и хиппи-шик – любуемся блузами!

Салон красоты: косметика для путешествий – скоро в дорогу!

Стильное решение : в жаркий день – восхитительно легкий наряд!

Психология: симпатии сослуживцев – надо ли их завоевывать?

Искусство любви: аксессуары секса – боди-пейнт, пирсинг, тату
О журнале / Другие номера >>




 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Протезирование зубов в индии в тривандруме|журнал mujeres|www.pro-dom.kiev.ua|richelieu recorte журнал|нагое платье искусство портных 1880|сколько стоит флейта марки muller|tecnología de corte m. mueller|индия,тривандрум, протезирование зубов|richelieu recorte|магенез лекарство израиль мертвое море|вафельница esta-2|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact