Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





A bordo de la aeronave en finés detectado un isótopo radiactivo

[03.12.2013] На борту финского самолета обнаружен радиоактивный изотоп [03/12/2013] A bordo de la aeronave en finés detectado un isótopo radiactivo

В субботу на борту самолета “Airbus-319” авиакомпании “Finnair”, вылетавшего из московского аэропорта "Шереметьево-2" в Хельсинки, обнаружено превышение допустимого радиационного фона. El sábado, a bordo del avión "Airbus-319" compañías aéreas "Finnair", que partan de un aeropuerto de Moscú Sheremetyevo-2 "en Helsinki, que se encuentra el exceso de radiación permitidos.

La red de publicidad Rorer
Представители “Finnair” заявили, что причиной превышения радиационного фона стал груз радиоактивного изотопа кобальт-60 - семь упаковок, весивших всего несколько килограмм. Los representantes de "Finnair", declaró que la causa del exceso de radiación era la carga de isótopos radiactivos de cobalto-60 - siete paquetes que pesaba unos cuantos kilogramos. Этот изотоп используется для изготовления сложного измерительного оборудования, и его транспортировка является обычной практикой среди авиаперевозчиков. Este isótopo se utiliza para la fabricación de equipos de medición compleja, y el transporte es una práctica común entre las compañías aéreas.

По словам представителей авиакомпании, груз был запакован в соответствии с правилами и маркирован как "опасный". Según la compañía aérea, la carga estaba repleto de conformidad con las normas y etiquetados como "peligroso". С владельцами радиоактивного груза авиакомпания уже работала ранее, и в подобных перевозках радиация действительно присутствует, но в дозах, не представляющих угрозы для здоровья людей. Los propietarios de la línea aérea de carga radiactiva había trabajado anteriormente, y en la radiación de transporte, existe realmente, pero en dosis que no representan una amenaza para la salud humana.

Airbus-319 с 70 пассажирами на борту был задержан перед вылетом в Хельсинки после того, как проверка на радиацию дала положительный результат. Airbus-319 con 70 pasajeros a bordo fue detenido antes de viajar a Helsinki, después de comprobar si la radiación dio un resultado positivo. Пассажиров отправили самолетом "Аэрофлота", а "Аэробус" после трех дополнительных проверок, не показавших отклонений от нормального радиационного фона, отвез в Хельсинки их багаж. Los pasajeros fueron enviados en avión de "Aeroflot" y "Airbus", después de tres pruebas adicionales, no mostraron desviaciones de la radiación de fondo normal, tomó su equipaje en Helsinki.

Роспотребнадзор продолжает обследовать самолеты в московских аэропортах "Домодедово" и "Шереметьево-2" с целью обнаружить возможные радиоактивные излучения. El Servicio Federal continúa a inspeccionar los aviones en los aeropuertos de Moscú Domodedovo y Sheremetyevo-2 "a fin de detectar la radiación radiactiva es posible. Как рассказал главный санитарный врач России Геннадий Онищенко, проводятся дозиметрические и радиометрические обследования прибывающих самолетов и аэровокзальной территории. Dijo el jefe médico sanitario de Rusia, Gennady Onishchenko, celebrada dosimétricas y radiométricas encuesta de llegar aeronaves y área de la terminal aérea.

На фото: Airbus-319 авиакомпании Finnair. Foto: Airbus-319 de la aerolínea Finnair.

Автор: Александр Тарасенков Autor: Alexander Tarasenkov




 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact