News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
[03.12.2013] В Венесуэле проходят выборы президента - у Чавеса самые неплохие шансы [03/12/2013] En Venezuela, se celebraron elecciones presidenciales - en Chávez muy buena oportunidadВ Венесуэле сегодня выборы президента страны. En Venezuela, la elección de hoy del Presidente. Главные претенденты на этот пост - действующий президент Уго Чавес и кандидат от оппозиции Мануэль Росалес. Los principales contendientes para el cargo - el actual presidente Hugo Chávez y el candidato opositor Manuel Rosales.Последние данные социологических исследований свидетельствовуют о преимуществе Чавеса над своим оппонентом в 15-20 процентов. Recientes estudios sociológicos svidetelstvovuyut acerca de las ventajas de Chávez sobre su oponente en el 15-20 por ciento. Избирательные участки открылись для 16 миллионов венесуэльцев, имеющих право голоса, в шесть часов утра и закроются в четыре часа дня по местному времени. Los colegios electorales abrieron para 16 millones de venezolanos con derecho a voto, a las seis de la mañana y cierran a las cuatro de la tarde hora local. Но если к моменту закрытия останутся очереди из не успевших проголосовать, председатель избирательной комиссии обязан продлить время работы участка до того момента, пока последний из избирателей не проголосует. Pero si en el momento del cierre se convertirá en no había tiempo para votar, está obligado el presidente de la comisión electoral para extender el tiempo de la parcela hasta que el último de los electores no votaron. Более половины избирательных участков Венесуэлы оборудованы электронными системами голосования, что ускорит подсчет голосов. Más de la mitad de los colegios electorales están equipadas con sistema electrónico de votación de Venezuela que permita acelerar el recuento de los votos. Самый вероятный победитель выборов Уго Чавес занимает высший пост государства бессменно с 1998 года. El ganador más probable de la elección de Hugo Chávez asumió el puesto principal del Estado que pueda eximir de 1998. В апреле 2002 года во время попытки государственного переворота Чавес был отстранен от власти на два дня. En abril de 2002 durante el intento de golpe de Chávez fue derrocado durante dos días. Накануне выборов в Венесуэле посольство США обратилось с призывом к американским гражданам, проживающим в Венесуэле, запастись продовольствием, водой и медикаментами, воздерживаться от посещения общественных мест. En la víspera de las elecciones en Venezuela, la embajada de EE.UU. ha hecho un llamamiento a los ciudadanos estadounidenses que viven en Venezuela, para abastecerse de alimentos, agua y medicamentos, a abstenerse de visitar lugares públicos. Такие меры предосторожности связаны с возможностью всплеска антиамериканских настроений во время проведения выборов. Estas precauciones relacionadas con el resurgimiento de la lucha contra el sentimiento de América durante la elección. Порядок на выборах обеспечивают более 120 тысяч военнослужащих и полицейских. Procedimiento para las elecciones previstas más de 120 mil soldados y policías. Также усилена охрана государственной границы с Колумбией. También fortaleció la protección de la frontera estatal con Colombia. Сюда дополнительно переброшено 15 тысяч военнослужащих. Este adicionales por vía aérea 15 mil soldados. Автор: Александр Тарасенков Autor: Alexander Tarasenkov |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Los colegios la venezuela||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |