Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Irrigation des cultures légumières Библиотека : Дача, сад, огород Bibliothèque: Cottage, jardin, jardin

Полив овощных культур Irrigation des cultures légumières

Одно из обязательных условий активного роста овощных культур и получения хорошего урожая — своевременный и регулярный полив. L'une des conditions de croissance active des cultures maraîchères et de produire une bonne récolte - un arrosage ponctuel et régulier. В нем особенно нуждаются молодые растения капусты, лука, сельдерея, моркови, свеклы, репы и бобовых. Faut-il la plupart des jeunes plants de choux, les oignons, le céleri, les carottes, les betteraves, les navets et les haricots.

RORER réseau publicitaire
Достаточное количество влаги в почве обеспечит, в первую очередь, мощный рост листьев, без которых невозможно получить качественный урожай. L'humidité suffisante dans le sol offrira, tout d'abord, la forte croissance des feuilles, qui sont indispensables pour obtenir des récoltes de haute qualité.

При недостатке влаги листья капусты покрываются сизоватым налетом, приобретают розовый оттенок, края немного подгибаются. Avec un manque d'humidité des feuilles de chou couverte de fleurs bleues, obtenir une teinte rose, les bords légèrement gauchi. У ранних сортов белокочанной капусты задерживается рост листьев, образуется мелкий рыхлый кочан, а у цветной — преждевременно формируется мелкая горьковатая на вкус головка, которая быстро желтеет и рассыпается. Les variétés antérieures de chou blanc retardé la croissance des feuilles et forment de petites lâches Kochan, et en couleur - prématurément formé de petites tête goût amer, qui se transforme rapidement jaune et tombe en morceaux.

У моркови листья темнеют и слегка скручиваются, у свеклы — мельчают и приобретают буро-фиолетовый оттенок. Nous carotte laisse foncer et un peu tordu, les betteraves - rétrécit et devient brun-violet. Задерживается формирование и рост корнеплодов. Les retards dans la formation et la croissance des racines. Листья лука при дефиците воды становятся сизовато-белыми, кончики их пригибаются и желтеют. Les feuilles de l'oignon avec des pénuries d'eau deviennent bleu-blanc, le bout de leur courbure et jaunissent. Кроме того, возможно преждевременное образование мелких луковичек. En outre, peut-être la formation précoce de petites bulbilles.

В жаркую сухую погоду многолетние культуры , такие как щавель, ревень, любисток, эстрагон, лук батун и другие, выбрасывают цветоносный побег, листья и черешки грубеют, теряют питательную ценность и становятся не пригодными для употребления в пищу . Par temps chaud et sec, les cultures pérennes comme la rhubarbe oseille, livèche, estragon, batun oignon et les autres, jetant des fleurs-shoot roulement, les feuilles et les pétioles des grossiers, perdent leur valeur nutritive et ne conviennent pas pour une utilisation dans l'alimentation.

Регулярный обильный полив в течение всего лета позволит создать этой группе растений условия для постоянного роста молодых листьев. Un arrosage régulier est abondante pendant la période estivale permettra à ce groupe de plantes pour créer les conditions pour la croissance continue des jeunes feuilles. Цветоносные побеги удаляются в самом начале их появления. Pousses florifères sont supprimés au début de leur apparition. Кроме того, в середине лета многолетние культуры можно скашивать. En outre, au milieu des cultures d'été pérennes peuvent faucher.

Очень страдают от засухи скороспелые овощи : шпинат, кресс-салат, редис, летняя редька. Elle souffre de la sécheresse maturation légumes: épinards, cresson, radis, radis d'été. Растения быстро стареют, не сформировав урожая. Les plantes poussent rapidement vieux, ne formant pas une culture. Листья и корнеплоды грубеют, приобретают горький вкус, быстро переходят к цветению. Les feuilles et les racines secondaires, d'acquérir un goût amer, passer rapidement à fleur. Кроме того, представители семейства крестоцветных (капуста, редис, репа, брюква) мгновенно поражаются капустной мухой и крестоцветной блошкой. En outre, des représentants de la famille des choux (chou, radis, navet, rutabaga) affecte immédiatement la mouche du chou, et Tiddlywinks crucifères.

Страдают от недостатка влаги и огурцы . Souffrent d'un manque d'humidité et de concombres. В этом случае листья у культуры темнеют, скручиваются, плоды становятся уродливыми и горькими. Dans ce cas, les feuilles de la culture noire, tordue, les fruits deviennent laide et amère. У томата при недостатке влаги листья мельчают, скручиваются, приобретают почти вертикальное положение, плоды формируются мелкие и поражаются вершинной гнилью. Dans la tomate avec un déficit d'humidité des feuilles diminue, le curling, devenant presque en position verticale, les fruits sont formés de petites et touche le sommet de la pourriture.

Баклажаны и перец перестают цвести, приостанавливаются рост и налив плодов. Les aubergines et les poivrons ne sont plus à fleurir, inhibe la croissance et le mûrissement des fruits. У всех этих культур наблюдается массовое опадание цветков и завязей. Toutes ces cultures a été opadanie massifs de fleurs et des ovaires. Отзывчив на полив и картофель , особенно ранний. Sensibles à l'irrigation et les pommes de terre, surtout au début. Растения дают мощный прирост побегов и высокий урожай при хорошем поливе. Les plantes apportent une croissance forte des pousses et le rendement élevé avec un bon arrosage.

В дальнейшем чередование засухи и переувлажнения приводит к растрескиванию кочанов у капусты, корнеплодов у моркови и плодов томата. Dans l'avenir, l'alternance de sécheresse et gorgé d'eau conduit à la fissuration Kochánov dans le chou, les carottes de la carotte et les fruits de tomate. Кроме этого, у моркови разрастается сердцевина. En outre, la carotte pousse les cœurs.

Поливать растения в открытом грунте лучше во второй половине дня . Arrosage des plantes dans un meilleur terrain ouvert dans l'après-midi. Увлажнять почву следует на глубину не менее 15-20 см для салата, укропа, редиса; 35-40 см — для огурцов, томата, перца; 40-45 см — для картофеля, корнеплодов, капусты. Mouiller le sol doit être à une profondeur d'au moins 15-20 cm pour les laitues, fenouil, radis, 35-40 cm - pour le concombre, tomate, poivron, 40-45 cm - pour les pommes de terre, carottes, chou. В жаркую погоду хороший эффект дает полив дождеванием. Par temps chaud, un bon effet rend l'arrosage pleut. Он освежает листья, снижает температуру воздуха. Il rafraîchit les feuilles, réduit la température de l'air.

Сразу после полива, особенно на тяжелых глинистых почвах , борозды и лунки необходимо присыпать перегноем или сухой землей, а на следующий день - прорыхлить поверхность. Immédiatement après l'arrosage, notamment sur les lourds sols argileux, des rainures et des trous pour verser un peu d'humus ou de terre sèche, et le lendemain - Surface proryhlit.

При недостатке воды ее в некоторой степени может заменить «сухой полив» - своевременное рыхление почвы в междурядьях после полива или дождя. Avec l'insuffisance d'eau dans une certaine mesure il peut remplacer l'irrigation "à sec" - desserrage rapide du sol entre les rangs après l'arrosage ou la pluie. Такой прием препятствует образованию корки, нарушает капилляры, по которым вода поступает из нижних слоев почвы в верхние, и значительно сокращает испарение влаги из почвы. Cette méthode empêche la formation de croûtes, viole les capillaires où l'eau s'écoule du bas vers les couches supérieures du sol, et réduit considérablement l'évaporation de l'humidité du sol. Это обеспечивает также свободный доступ воздуха к корням и усиливает жизнедеятельность полезных микроорганизмов. Il fournit également un accès libre de l'air pour les racines et augmente l'activité vitale de microorganismes utiles.

Очень требовательны к влаге в течение всей вегетации плодовые овощные культуры : огурец, кабачок, тыква, томат, перец, баклажан. Très exigeants de l'humidité à travers les légumes fruits saison de croissance: les concombres, les courges, citrouilles, tomates, poivrons, aubergines. Поливают растения в теплице теплой водой. Arrosage des plantes dans la serre avec de l'eau chaude. Это убережет огурец от корневых гнилей, а томат — от растрескивания плодов. Cela permet d'économiser sur la pourriture des racines du concombre et tomate - de la fissuration des fruits. Огурец поливают во второй половине дня, он любит дождевание. Concombre arrosée dans l'après-midi, il aime l'irrigation par aspersion. Томат, перец и баклажан поливают только под корень в первой половине дня. Tomate, poivron et d'aubergine arrosées uniquement à la racine dans la première moitié de la journée.

После орошения почвы теплицы проветривают не менее 1-3 часов, иначе 100%-ная влажность в сочетании с высокой или низкой температурой вызовет массовое поражение растений белой и серой гнилью, антракнозом, бактериозом, фитофторой и другими заболеваниями. Après l'irrigation, les sols à effet de serre des airs au moins 1-3 heures, ou 100% d'humidité en combinaison avec la température élevée ou faible provoquera une destruction massive de végétaux à la pourriture blanche et grise, l'anthracnose, bakteriosis, Phytophthora et autres maladies.

Избыточная влажность также нежелательна, так как при этом вода вытесняет кислород из почвы, что нарушает дыхание корней. L'humidité excédentaire est également souhaitable, car cette eau perturbe l'oxygénation du sol, ce qui viole la respiration des racines. Это наблюдается чаще на пониженных местах при большом количестве осадков. On l'observe plus fréquemment dans les endroits les plus bas avec de fortes précipitations. Чтобы избежать этого, воду отводят с помощью отводных канав и борозд и при первой возможности рыхлят почву. Pour éviter cela, dévier l'eau dans les fossés de drainage et de sillons, et à la première occasion desserré sol.
Автор: Буянова Анастасия Auteur: Anastasia BUYANOVA


Пожалуйста, оцените эту статью. S'il vous plaît taux de cet article. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Votre opinion est très importante pour nous (1 - très mauvais, 5 - excellent)
<< Предыдущая статья <<Article précédent Рубрика Дача, сад, огород Sujet Cottage, jardin, jardin Следующая статья >> Suivant l'article>>

Свежие статьи в рубрике «Дача, сад, огород»: Фигурная стрижка хвойных растений , Медовая жизнь , Сад трех сестер , Облепиха – рыжая недотрога , Мы не сеем и не пашем... Nouveaux articles dans la catégorie «Cottage, jardin, potager": Figured coupe de conifères, Honey Life, Jardin des trois sœurs, L'argousier - rouge délicat, nous ne sèment ni ne pashem ... Выкладываем готовый рулонный газон , Просто газон , Хризантема – символ Солнца , Аптечка на грядке , Дачные университеты , Цветы в оформлении участка Nous avons répandu prêt à rouler le gazon, juste une pelouse, chrysanthème - symbole du soleil, trousse de premiers soins dans le jardin de, universités d'été, fleurs dans la conception du site


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Arrosag|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact