News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Стиральные машины 1.洗濯機:1。 Какими бывают стиральные машиныどのようなマシンを洗っているЧто ждёт нас в будущем? どのような将来的に私たちを待って? Какая бытовая техника войдёт в нашу жизнь? は 、 家庭用電化製品私たちの生活に来る? Роботы, различные автоматы, делающие всё сами и не требующие особого присмотра. ロボットは、様々なマシンは 、 自分自身との特別な監視を必要としない 、 すべてを確認します。 Умные и надёжные машины… Но мы давно пользуемся таким вот умным и послушным роботом. インテリジェントで信頼性の高いクルマ... ...だが 、 我々は 、 知的で従順なロボットのように長い時間がかかる。 Он не похож на человека и умеет делать всего одно дело – стирать. 彼は男のようには見えないし 、 どのように1つだけのもの-を洗浄するかを知っている。 Но делает это очень хорошо. しかし 、 場合はとてもいい。Стиральная машина имеет очень простое устройство. Основные узлы – металлический бак и активатор (диск с выступами).洗濯機は非常に単純なデバイスにしています。 メインユニット-金属製タンクや活性化因子 (ディスクの突起)。 В бак заливается горячий раствор моющего вещества и закладывается бельё.タンクには洗剤の熱い溶液で満たされてやレイアウトの服。 Затем машина включается, активатор начинает вращаться и приводит в движение бельё.その後、マシンをオンにし、活性化に回転を開始する服を移動します。 Во время этого движения раствор моющего вещества вступает во взаимодействие с загрязняющими ткань частицами, вымывая их и растворяя.この運動の洗剤溶液中に組織の粒子汚染と、それらを洗浄し、溶解反応。 Дополнительное воздействие создают различные вещи, помещённые в тот же бак.その他の暴露は、同じタンク内に配置別のものを作成します。 А ускоряют процесс стирки активные моющие вещества, вступающие в химическое взаимодействие с загрязняющими веществами.汚染物質の化学的相互作用にアクティブな洗浄物質を入力する洗浄プロセスをスピードアップ。 Более распространённой разновидностью стиральной машины активаторного типа является машина с вращающимся барабаном .活性化のほかの一般的なタイプの洗濯機のマシンは 、 回転ドラムです。 Активаторные выступы расположены прямо на внутренней поверхности полого барабана, установленного на горизонтальной оси (сам барабан при этом называется вертикальным). Activatorは突起部を中空の水平方向の軸上にマウントされたドラムの内側の表面上に直接配置されて(自分と同じ時間を垂直方向と呼ばれる)で、ドラム。 Стирка получается более эффективной, так как в движение приводится всё бельё, а в баке нет «мёртвых» зон, где бельё застаивается, а моющий раствор не перемешивается.これは、動きのすべてのリネンはランドリーの経験の詳細、およびタンクの効率的に死んでいる"ゾーンでは、リネンの停滞ではなく、"されている洗浄溶液を混ぜていません。 Альтернативой барабанной машине служит стиральная машина пузырькового типа .代替マシンのドラム洗濯機 、 バブルです。 У нас они распространены очень мало, но популярны в Америке.我々は非常に少ないが、アメリカで非常に人気が広がっている。 Это машины с большим горизонтальным вращающимся барабаном, на дне которого имеются специальные выступы, захватывающие воздух и создающие ток воздушных пузырьков в моющем растворе внутри барабана.水平方向の大規模な底部にドラムを回転するのは特別なタブ、エキサイティングな空気と作成されますがこのマシンは、気泡のドラム内の洗浄溶液中で、現在の。 Пузырьки вступают в механическое взаимодействие с тканью и увлекают за собой загрязняющие бельё частицы.泡の組織と機械的相互作用に来て、それを運ぶの汚染物質の下着の粒子。 Но у нас, повторим, пузырьковые системы почти не встречаются (возможно, из-за громоздкости самих машин).しかし、我々は、再び、バブルシステムは、ほとんど(おそらく面倒なマシン自身)のために発生することはありません。 К какому бы типу стиральная машина ни относилась, но работает она по принципу механического и химического воздействия моющего раствора на ткань. Всё очень просто, хотя сами машины при этом могут иметь достаточно сложное устройство. どのマシンかどうかを洗うのタイプになるが、布上に洗剤の機械的および化学的効果の原理で動作します。これは、非常には、同じ時間で、マシンはかなり複雑なことができるデバイスは簡単です。 Наиболее популярные у нас машины барабанного типа выпускаются двух видов – с фронтальной загрузкой белья через специальный люк с прозрачным окном (эти машины распространены больше) и с вертикальной загрузкой через откидной люк в самом барабане (эти стиральные автоматы распространены меньше, но при этом имеют своих приверженцев и пользуются устойчивым спросом).我々 2 - フロント特殊な透明のウィンドウ (これらのマシンの詳細)と垂直荷重一般的ですが、ドラムの中で孵化ヒンジを介してハッチを介して衣服をロードするタイプのドラム生産が最も人気のある車(洗濯機、あまり一般的ですが、それを支持して着実な需要があります)。 Главный вопрос – какая машина лучше: с фронтальной или с горизонтальной загрузкой белья? И у той, и у другой есть свои достоинства и недостатки .主な疑問- 何車で優れている:フロント 、 または水平載荷服からか、そしてその、他の、その長所と短所が。 Машина с фронтальной загрузкой работает очень наглядно.前のマシンのロードは非常にはっきりしている。 Мы можем наклониться и через окошко в дверце посмотреть, что происходит внутри бака.我々は以上のドアの窓越しに何がタンク内に起こるのか見に曲がることができます。 Сам бак при этом выполнен монолитным, неразъёмным – меньше вероятность его выхода из строя.タンク自体の障害が発生したモノリシック、1ピース-少ないチャンスで作られて。 С другой стороны, к машине с фронтальной загрузкой приходится именно наклоняться, чтобы заложить или выгрузить уже выстиранное бельё.一方で、前の車が読み込みにレイアウトしたり、洗濯物をアンロード洗っている曲げていた。 Возможно, как раз эта особенность и привлекает внимание покупателей к машинам с вертикальной загрузкой.おそらく、ちょうどこの機能、および垂直方向の負荷を持つマシンのためのバイヤーの注目を集めます。 В этих машинах для закладки белья откидывается верхняя крышка машины, а прозрачного окна нет вовсе.上部カバー、リネンの敷設のため、これらのマシンでは、マシンを開き、透明なウィンドウは、すべてではない。 Бельё закладывается через откидной люк в поверхности барабана (сам барабан точно такой же, что и в машине с фронтальной загрузкой).リネンは、ドラムの表面にハッチをヒンジを介して(自分自身のドラムレイアウトされ、まったく同じフロントローディングと車の中など)です。 Минусом стиральной машины с вертикальной загрузкой можно считать то, что полностью отсутствует возможность визуального контроля за работой машины.マイナスの鉛直載荷と洗濯機は、すべての存在は、マシンの視覚的なコントロールの可能性はないと仮定することができます。 Ориентироваться приходится по световым индикаторам панели управления и по положению переключателей.光インジケータパネルやスイッチがあるに導かれるために。 Кроме того, верхняя панель корпуса машины не может служить полочкой для разной мелочи, которой в ванной комнате скапливается немало.加えて、機械本体の上部パネルには、 バスルームでの多くの蓄積別のささいなことのための棚することはできません。 Но, может, это и к лучшему?しかし、おそらくそれは良いのですか? Стиральная машина во время работы пусть и немного, но вибрирует.職場での洗濯機と、少しは振動してみましょう。 Под воздействием вибрации мелкие предметы скатываются на пол и, что самое неприятное, за машину (закон неприятных случайностей – если что-то может упасть, оно упадёт обязательно и вовсе не туда, куда надо бы упасть).もし何か秋にすることができます振動小さな物体の影響の下の床に、そして最も心配なことは、車の不快な(事故の法則-は、秋になるとは限りません場所に該当する)にロールバックされます。
Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! カテゴリ"私の家やインテリアに新鮮な記事": あなたとあなたのインテリア、 まだ雷が起これば、男性や 、 常に家にすべき10のスペアことを、 最初のパンケーキは 、 常にゴツゴツされると、 クロスしていない が 、 次のする必要があります! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (民俗の知恵)、 ちょうど、鉄、 電気掃除機。 Часть 3. パート3。 Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. スタンドとパージ ケース、紅茶、 電気ヒーター 、 水ヒーター、 掃除機。 Часть 2. パート2。 Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. だから 、 同じ...、 掃除機を 異なる 。 Часть 1. パート1。 Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай もともとアメリカやヨーロッパ、 科学茶を煎じる から |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |