Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





機2洗濯。正確には何を選ぶか? Библиотека : Мой дом и интерьер ライブラリ: 私の家とインテリア

Стиральные машины 2.機2洗濯。 Что именно выбрать?正確には何を選ぶか?

Оказывается, мало выбрать тип машины. これは、あるマシンのタイプを選ぶことはほとんどないことが分かった。 Ещё важней определиться с другими параметрами: скоростью вращения барабана, управлением, сервисными функциями и размером самой машины. さらに他のパラメータを決定することが重要:回転速度、管理、サービス機能とはマシン自体のサイズのドラム。 Дело в том, что зависимость стоимости стиральных машин от их размеров здесь обратная – компактные машины стоят, как правило (если речь идёт о машинах одного класса), дороже полноразмерных моделей. 実際にその大きさの洗濯機のコストへの依存度が戻って-コンパクトカーは通常のマシンのクラスの場合は()で、より多くのフル高価なサイズのモデルです。 Причина элементарно проста – уровень оснащённости машин примерно одинаков, но компактные машины пользуются у нас особым спросом – из-за маленьких размеров ванных помещений в типовых квартирах. その理由は小学校は簡単です-機材レンタルのレベルはほぼ同じですが、コンパクトカーは特別な需要を楽しむ-浴室設備のサイズが小さいためのモデルのアパートメントで。

ローラーの広告ネットワーク
Компактную машину легко спрятать под умывальником (полноразмерную приходится устанавливать вместо него).コンパクト機は、シンクの下に非表示にする(フルサイズの簡単ではなく、インストールする必要がある)。 Компактная модель экономичней, поскольку предназначена для одновременной стирки меньшего количества белья (меньше разовая закладка), соответственно, не расходуется энергия на пустой прогон моющего раствора, когда простирать надо какую-то одну вещь или очень небольшое количество мелкого белья.コンパクトなモデルとして意図されて、同時に1(以下、タブをオフ)は、それぞれ以下の服を洗うため、空の洗剤溶液を実行するためのエネルギーを費やしていない経済的である場合、洗濯物をいくつか1つの事や上質なリネンの非常に小さな金額でなければならない。

Что значит компактная? Размеры стиральных машин определяются глубиной их барабана, определяющей в свою очередь глубину самой машины. Под глубиной мы подразумеваем расстояние от передней стенки машины до задней.が、ターンでドラムの深さによって決定される洗濯機のコンパクト? サイズ、マシン自体の深さを決定します。我々は背面に車の正面の壁からの距離を意味深さ。 Так вот, машины с вертикальной загрузкой всегда имеют глубину 40 сантиметров.したがって、鉛直載荷の車は常に40センチの深さを持つ。 Никаких других вариантов нет, поэтому все машины подобного типа можно считать компактными (либо, напротив, полноразмерными).他のオプションがあるので、コンパクトと見なされることが、この型のすべてのマシン(または、逆に、フルサイズ)。

А машины с горизонтальной загрузкой выпускаются глубиной 32, 33, 34, 42, 45, 55 и 60 см. При этом полноразмерные стиральные машины рассчитаны на загрузку 5 кг белья, а узкие (менее 42 см) – на 3-3,5 кг.水平載荷とマシンは、この完全な大きさの洗濯機には32、33、34、42の深さ、45、55と60センチ生産の洗濯物5キロをロードするように設計され、(以下42センチメートル)狭い- 3-3,5キロで。 Это значит, что можно подобрать машину для самой тесной ванной комнаты (например, для установки под умывальником), под любую мебель и для любых потребностей.これは、最寄りのバス(例のためには、シンクの下にインストールするには車をピックアップすることができます)、すべての家具の下を意味し、あらゆるニーズにします。 Машины с вертикальной загрузкой такого разнообразия лишены.機などの多様性の鉛直載荷奪われている。

Определившись с типом и размерами стиральной машины, обратимся к её функциональности – к набору дополнительных функций, которыми наделена конкретная модель.は、その機能をオフの種類や洗濯機のサイズを定義したら-追加された機能を設定すると、特定のモデルに帰属します。 Речь идёт о режимах отжима белья, сушки, наличия автоматических программ стирки.これらのモードでびっしょり、乾燥は、自動洗浄プログラムの空室状況。 Важны и такие параметры, как бесшумность работы, эффективность отжима, энергопотребление, дизайн.静かな動作、表現力、設計の効率化など、また、重要なパラメータです。

Стиральная машина оперирует всего тремя действиями – нагревом воды , скоростью и направлением вращения барабана.洗濯機は3つのアクション- 水の加熱速度と、ドラムの回転方向に動作します。 Сочетанием этих трёх действий и осуществляется автоматическая стирка различных типов тканей.これらの3つのアクションの組み合わせや組織の異なるタイプの全自動洗濯。 Встроенный нагреватель воды - штука крайне удобная.内蔵の給湯器で-ピースは非常に快適です。 Даже если в ванной есть отвод горячей воды, подключать её к стиральной машине не нужно – достаточно подачи воды холодной.場合でも、バスルーム、お湯の撤退は、洗濯機を必要としない-十分な冷たい水の供給に接続されます。 Перед началом стирки мы выбираем нужную программу , загружаем в бак бельё, засыпаем в лотки загрузки стиральный порошок и ополаскиватель и включаем машину.洗濯する前に、我々 タンクの下着の負荷、眠りには、屋台の負荷洗剤とリンスで、目的のプログラムを選択し、マシンをオンにします。 В бак поступает вода, которая проходит через электрический нагреватель и доводится до нужной температуры.タンクでは、電気ヒータを通過し、所望の温度に持ってきた水に入る。 Если стирать придётся тонкие ткани, чувствительные к избыточному нагреву, вода будет подогрета точно до той температуры, которая не повредит этой ткани.場合は、過度の熱に敏感なデリケートな生地を洗浄するが、水は、この組織の損傷はありません正確な温度まで加熱される。

Затем начинается процесс стирки.その後、洗浄のプロセスが始まります。 Он происходит во время вращения барабана в одну и другую сторону.これは、1つで、反対側のドラムの回転中に発生します。 Скорость вращения может быть больше или меньше – опять же в зависимости от выбранного автоматического режима стирки.速度以上のことができます以下-再度、自動洗濯の選択モードによって異なります。 Как только стирка закончена, начинается этап полоскания.一度、洗濯、ステージ洗浄終了を開始します。 В бак заливается чистая вода, бак снова приводится во вращение.タンクにきれいな水でいっぱいには、タンクを再度回転させます。 Потом вода сливается, и цикл полоскания повторяется до тех пор, пока ополаскивание не будет завершено.その後、水と排出されるまで、洗浄を完了されていないサイクルのすすぎまで繰り返されます。

В процессе отжима белья бак раскручивается и вращается с большой скоростью.タンク戻しずぶのプロセスでは、高速で回転する。 Излишки влаги удаляются за счёт центробежной силы, стекают во внутренний поддон, а затем выкачиваются насосом, который работает и в других режимах – во время слива воды после стирки и ополаскивания.余分な水分を遠心力によって削除、ダウンインナートレイに挿入し、フローして、他のモード-の水の放電時の洗浄および洗浄後の作品は、ポンプ、揚水。 Степень отжима определяется скоростью вращения барабана.圧迫の程度は、ドラムの回転速度によって決定されます。 Чем скорость выше, тем отжим эффективней.どのような速度は、より効率的に抽出高くなっています。 Правда, не стоит думать, что машина со скоростью вращения барабана 800 оборотов в минуту отжимает хуже, чем машина со скоростью вращения барабана 1200 оборотов в минуту.しかし、我々は、回転速度800回転ドラムを使用してマシンのマシンよりも回転速度1200回転ドラムと悪いプッシュてはいけない。 Просто сам процесс займёт больше времени .これには、プロセスをより時間がかかります Высокая скорость вращения - больше маркетинговый приём, чем реальная характеристика.高速-リアルタイム機能をより多くのマーケティングトリックです。 Но всё же современная машина должна обладать всеми востребованными функциями, а не только самыми необходимыми (исходя из этого мы и стараемся купить машину подороже и, в общем-то, действуем совершенно обоснованно).だが、現代のマシンだけではなく、最も必要な(これは我々と車をより高価な購入しようとしているに基づいて、すべての要求される機能が必要、一般的な行為では当然だ)。

Что отличает дорогую машину от дешёвой, кроме, собственно, цены? Большое количество автоматических режимов стирки. どのような格安から、高価な機械になりますが、洗浄の自動モードの実際には、値段は?大数です。 Хорошая машина способна нагревать воду до минимальной температуры в 45-50 градусов, вращать барабан с небольшой скоростью и отжимать бельё очень бережно на небольших оборотах барабана (зато долго).良いマシンを45-50度、最低気温に水を加熱するのは、小さな(しかし、長い高速ドラムでは少し速度を押す服は非常に慎重にドラムを回転させる)が可能です。 Этот режим нужен для стирки тонких тканей, например, шёлка .このモードではのような繊細な生地を洗うために必要です Далее – хорошая машина запросто справится со стиркой сильно загрязнённых тканей, нагревая воду до 90 градусов (и даже больше) и отжимая бельё на максимальной скорости.それから-いい車を簡単に高度に汚染された組織で(と)より90度に水を加熱することによって対処を洗って、を押して服を最高速度で。 Хорошая машина не шумит или почти не шумит… О шуме поговорим отдельно.良いマシンは、ノイズやノイズもほとんど出ません...ノイズを別々に話すことです。

Основной источник шума в стиральной машине - не электродвигатель, а вращающийся барабан. Дело в том, что он всегда имеет большой дисбаланс – бельё в барабане намокает, увеличивается в массе, а располагается хаотично, поскольку постоянно перемешивается.ドラム洗濯機の騒音の主な情報源-ではなく電気モーターと回転ドラムの事実を彼は常に大きな不均衡が-ぬれた服を大量に増加し、混沌としたですが、常に混合されます。 Поэтому во время стирки барабан ощутимо шумит, а во время отжима шумит очень даже сильно.したがって、中のドラム洗濯著しく、騒々しいですが、連勝のノイズにされても強い。 В дорогих машинах применяются специальные системы демпфирующего подвеса барабана, которые сводят к минимуму шум вращающегося барабана.特殊な懸濁液は、回転ドラムのノイズを最小限に太鼓の減衰システムの高価な車。 Эти подвесы имеют специальные пружины, поглощающие вибрацию.これらの懸濁液特別なものがその振動を吸収する温泉地。 Но, как и у автомобиля , у любой рессоры есть предел амплитуды колебания.しかし、 として毎年春になるとは限界振幅の変動です。 Так же и демпфер барабана при максимальных оборотах и ощутимом дисбалансе срабатывает до полной амплитуды колебаний пружин.同様に、最大速度および顕著な不均衡でドラムのダンパーのフル振幅動作温泉。

Барабан в режиме максимальных оборотов (режим отжима) «бьёт» - мы слышим металлический стук.最大速度(連続モード)"でドラム"ビート-私たちは金属製のカチャカチャという音が聞こえます。 Это барабан колеблется на пружинах подвеса, достигая амортизационных резиновых отбойников.懸濁液に、このロールteeters、ショックゴムバンプに到達を吸収する温泉。 Только что купивших дорогую машину владельцев этот «потусторонний стук» может встревожить.ただ、邪魔することができますこの"別世界のノイズ"は、高価な車の所有者を買った。 Но это вполне нормальное явление.しかし、これは非常に正常です。 Просто будем помнить – абсолютно тихих стиральных машин за небольшие деньги не бывает.ちょうど私達を覚えて-小さなお金を確実に静かな洗濯機は発生しませんしましょう。 Хотите бесшумной работы, покупайте машину стоимостью от 1000 долларов и больше.静かな動作には、$ 1000以上からの車のコストを買いに。 В них применяются многоуровневые демпферы, а барабаны вращаются абсолютно бесшумно (в разумных пределах, конечно).彼らは、複数のレベルのダンパーを使用ドラムは完全にサイレント合理的な範囲(もちろん)内で回転させます。 А машины среднего класса, относящиеся к разряду бесшумных, в некоторых ситуациях могут издавать звуки, особенно в режиме отжима белья…中型車クラスは、静かな、いくつかの状況では、抽出モードランジェリーを中心に音を立てることができるのカテゴリーに係る...

Система управления 管理システム

Что лучше – кнопки или поворотные ручки?どのような優れている-ボタン、またはロータリーノブ? Дело вкуса, принципиальных отличий у этих систем управления работой стиральной машины нет.好みの問題は、これらのシステムの間の根本的な違いは、洗濯機で動作します。 Электромеханические устройства автоматического управления в стиральных машинах не применяются уже лет двадцать.洗濯機の自動制御の電子デバイスを20年間使用されていません。 Поэтому вне зависимости от формы кнопок или рукояток мы имеем дело исключительно с электроникой.したがって、関係なく、ボタンやノブの形の、我々排他的に電子機器を扱っている。 А потому уровень надёжности этих приборов примерно одинаков и определяется не типом системы, а ценой машины, её техническим уровнем.そして、これらのデバイスの信頼性のレベルは約と同じシステムのタイプによって決定されていないと、そのマシンの価格は、その技術的なレベルです。 В дорогую стиральную машину встраивают настоящий компьютер, который может быть оснащён даже синтезатором голоса .高価な洗濯機でも、シンセサイザーの声を搭載することができる、実際のコンピュータ、構築しているの А в простых машинах работают простые схемы с зашитыми в них на заводе программами.簡単なマシンで、そこに縫い付けられて工場出荷時のプログラムでは、単純な回路の動作します。

Как и в случае с кухонными плитами или с микроволновыми печами, в стиральных машинах поворотные ручки управления – это дополнительные индикаторы выбранного рабочего режима.ストーブや電子レンジの場合と同様に、洗濯機のロータリーコントロールノブ-これらは、選択した動作モードの追加的な指標です。 Кроме того, ручка таймера вращается синхронно с ходом встроенных часов, работая, как минутная стрелка.加えて、タイマーつまみを同期して内部クロックの進捗状況と、長針として働いて回転させます。 Один взгляд на положение ручек, и мы можем сказать, в каком режиме работает машина, сколько осталось времени до окончания стирки.ハンドルの位置に1つ見て、我々はマシンを、どれくらいの時間、洗濯が終わる前に残されて働いているのモードを伝えることができます。 Однако цифровой дисплей информативней.ただし、デジタルディスプレイに有益です。 Он работает так же, как цифровые часы.これは、デジタル時計と同じように動作します。 На аналоговых часах мы определяем время быстро, но приблизительно – по положению стрелок.アナログ時計では、我々がすぐに一時間を定義するいくつかの矢印-上。 Цифровые же часы дают мгновенную и очень точную картину – мы узнаём время с точностью до секунды.デジタル時計と同じ、非常に正確な瞬間の画像を与える-私たちが1秒以内に時間を知っている。 То же и с индикаторной панелью стиральной машины – на дисплей выводится и время, оставшееся до конца стирки, и наименование режима, и температура воды в баке, и много другой информации.同じ洗濯機の表示パネルに適用されます-表示され、残りの時間まで、洗濯の最後には、政権の名前で、タンク内の水の温度、および他の多くの情報です。

Здесь работает общепринятое правило, которое почти не имеет исключений – чем машина дороже, тем совершенней и её механическая, и электронная части. Сложная программируемая система управления превращает стиральную машину в настоящее многофункциональное устройство и даже в полноценного домашнего робота.これは、ほぼ例外なくしている一般に認められたルール- どのマシンに高価なので、完璧で、その機械的および電子部品を採用複雑なプログラマブル制御システムは、この多機能デバイスでは、と洗濯機になりますでも本格的な家庭用ロボット。 Другое дело, что освоение и привыкание к управлению машиной требует определённого времени.もう一つは、探査機の管理に慣れ、特定の時間が必要です。 Кроме стиральной машины в нашем доме есть плита, микроволновка, телевизор , видеотехника, музыкальный центр.私たちの家の洗濯機では、コンロ、電子レンジ、 テレビ、ビデオ、音楽の中心ている。 И каждое из этих устройств имеет собственную, иногда очень сложную систему управления.ガバナンスのそして、これらの各デバイスは、時には非常に複雑な自分のしてシステムです。

Думается, что в будущем появятся некие общие алгоритмы управления – как в персональных компьютерах.ように見えるが、将来、いくつかの一般的な制御アルゴリズムを個人のコンピュータ-のようになります。 Когда достаточно будет сказать «стирать то-то и так-то», и машина начнёт стирку, сказать «хочу посмотреть то-то и то-то», и включится телевизор.ときに、"これとまあまあ"を消去すると言って、マシンを洗浄するだろう"と私を見たいと言うのに十分であるとは"とテレビの電源を入れます。 Во всяком случае «умный дом» - это цельная система, управляемая единым электронным центром.すべてのケースでは、"スマートホーム" -完全なシステムを、電子的な単一の中央制御されます。 Поэтому и логика управления для всех устройств едина…したがって、すべてのデバイス用の制御ロジックを1つは...

Впрочем, при кажущейся сложности управления стиральные машины, даже самые дорогие и совершенные, - устройства не космического уровня.しかし、洗濯機を管理するのは、見かけの複雑さ、とでも最も高価で洗練された-は、デバイスの領域レベルではありません。 Достаточно раз попробовать пролистать инструкцию, и вскоре начинаешь удивляться - чего же, мол, я здесь не мог понять? Хорошая бытовая техника – это простая техника.十分な時間が反転命令を介して、すぐに作業を開始するのかをしようとする- 、彼らの言うこと、ここに私は理解していないだろうか? 良い家電製品-簡単なテクニックです。
Автор: Николай Надеждин 著者:Nicholasナデージュジン


Пожалуйста, оцените эту статью. してください率はこの資料。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) あなたの意見は非常に私たち (1 -非常に悪い、5 -優秀な) ことが重要です
<< Предыдущая статья ""前の記事 Рубрика Мой дом и интерьер トピックの私の家とインテリア Следующая статья >> 次の記事""

Свежие статьи в рубрике «Мой дом и интерьер»: Вы и ваш интерьер , Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, или 10 запасных вещей, которые всегда должны быть дома , Первый блин комом, зато следующий что надо! カテゴリ"私の家やインテリアに新鮮な記事": あなたとあなたのインテリア、 まだ雷が起これば、男性や常に家にすべき10のスペアことを、 最初のパンケーキは常にゴツゴツされると、 クロスしていない 次のする必要があります! (народная мудрость) , Просто утюг , Пылесосы. (民俗の知恵)、 ちょうど、鉄、 電気掃除機。 Часть 3. パート3。 Стою и чищу , Дела чайные , Электрокамины и водонагреватели , Пылесосы. スタンドとパージ ケース、紅茶、 電気ヒーター水ヒーター、 掃除機。 Часть 2. パート2。 Такие разные и… одинаковые , Пылесосы. だから同じ...、 掃除機を 異なる Часть 1. パート1。 Родом из Америки и Европы , Наука заваривать чай もともとアメリカやヨーロッパ、 科学茶を煎じる から


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Отжим|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact