Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





غريبة المطبخ من الصين واليابان Библиотека : Отдых المكتبة : منتزهات

Экзотическая кухня Китая и Японии غريبة المطبخ من الصين واليابان

Восточная кухня давно завоевала сердца множества людей всего мира. المأكولات الشرقية منذ فترة طويلة فاز في قلوب كثير من الناس في مختلف أنحاء العالم. Сейчас повсеместно можно встретить китайские и японские ресторанчики, где вам предложат прекрасные образцы восточной кулинарии. عموما الآن الممكنة للوفاء المطاعم الصينية واليابانية ، حيث سيتم عرض نماذج ممتازة للالطبخ الشرقية. Названия многих блюд сложны для нашего восприятия, но коренным жителям Китая и Японии они говорят о многом. أسماء الكثير من الاطباق معقدة لتصورنا ، ولكن السكان الأصليين في الصين واليابان ، وأنها تتحدث مجلدات.

RORER شبكة إعلانية
Китайская кухня المطبخ الصيني

В меню многих ресторанов вы встретите, например, «цзюйхуа танцу юй» – хризантемовый карп в кисло-сладком соусе, «танцу жоу» – кисло-сладкая свинина с ананасом, «дуньсунь жоусы» – говядина с луком и ростками бамбука, «готье» - жареные пельмени и, конечно же, «бейцзин каоя» – хорошо известную у нас утку по-пекински. في القائمة من العديد من المطاعم سوف تجد ، على سبيل المثال ، "يو tszyuyhua الرقص" -- الاقحوان الكارب في صلصة الحلو والمر ، والرقص rou "-- الحلوة لحم الخنزير يفسد مع الأناناس ،" zhousy dunsun "-- لحوم البقر مع البصل وبراعم الخيزران و" غوتيير " -- الفطائر المقلية ، وبطبيعة الحال ، من بكين kaoya "-- المعروف في منطقتنا بطة بكين.

Но особенно не обольщайтесь, так как в большинстве случаев вам предложат всего лишь суррогат этих изумительных китайских блюд, которые не имеют их оригинального вкуса. لكن معظمها لا تملق نفسك ، لأنه في معظم الحالات ، سوف يعرض عليكم فقط بديلا لهذه الاطباق الصينية الرائعة التي ليس لها طعم الأصلي. И все это благодаря развитию цивилизации: производство продуктов быстрого приготовления (популярные и у нас лапша и вермишель в пакетиках и контейнерах), которые нужно всего лишь растворить горячей водой, чтобы накормить многочисленное коренное население, затмило изысканный вкус натуральной китайской кухни. وهذا كله بفضل تطور الحضارة : إنتاج الأغذية الجاهزة (شعبية وليس لدينا المعكرونة والشعرية في أكياس وحاويات) ، والتي تحتاج فقط إلى تمييع مع الماء الساخن لإطعام عدد كبير من السكان الأصليين ، ليحجب صقل الذوق النوع من المطبخ الصيني.

Ведь только 10-20 % китайцев получают ежедневно качественную пищу . لأن فقط 10-20 ٪ من الصينيين يوميا نوعية الغذاء. Большинство жителей предпочитают разведенную в мисочке лапшу, сдобренную химическими ароматами. معظم الناس يفضلون الطلاق في صحن المكرونة بنكهة الروائح الكيماوية.

Какой она бывает ما هو عليه

Самая известная, пожалуй, сычуанская кухня , основными продуктами для приготовления блюд которой служат рис и свинина. الاكثر شهرة ، ربما ، وسيتشوان ، المطبخ ، وهو الغذاء الأساسي للطهي الأطباق التي هي الأرز ولحم الخنزير. Также используют много приправ, соевый соус и жгучий перец, так как блюдам сычуанской кухни характерен особенно острый вкус. كما تستخدم الكثير من التوابل ، وصلصة الصويا والفلفل الحار ، وكذلك أطباق المطبخ سيتشوان يتميز طعم حادا بشكل خاص. И, если в японской кухне важен оригинальный вкус продукта, то для китайских поваров высшей похвалой является тот факт, что в «мясных нитях с рыбным ароматом» вы не ощутите вкус мяса, он полностью пропадает. وإذا كان المطبخ هو المهم في النكهة الأصلية اليابانية والصينية لطهاة الثناء هو حقيقة أن "ألياف اللحوم من نكهة السمك" كنت لا تشعر طعم اللحم ، فإنه يختفي تماما.

Пекинская кухня знаменита своими изделиями из теста, т.к. بكين المطبخ تشتهر العجين ، وذلك لأن основной зерновой культурой северной части КНР является пшеница. أهم محاصيل الحبوب الجزء الشمالي من الصين هو القمح. Пекинские изделия из муки (лапша, булочки, пельмени) славятся не только в Китае, но и по всему миру. بكين منتجات الطحين (الشعرية ، والكعك ، فطائر) مشهورة ليس فقط فى الصين بل فى العالم ايضا.

В пекинской кухне большое значение уделяется солениям и маринадам. في بكين أهمية المطبخ وضعت على التمليح والتخليل. Пекинцы щедро сдабривают пищу чесноком, луком и острым перцем, что служит прекрасным средством профилактики различных заболеваний в условиях жаркого лета и холодной зимы. Pekintsy ببذخ مزينة أكل الثوم والبصل والفلفل الحار ، الذي يشكل وسيلة ممتازة للوقاية من أمراض مختلفة في فصل الصيف الحار والشتاء البارد. Нам, в основном, знакома «пекинская утка». نحن أساسا المعروفة "بط بكين".

Шанхай, пожалуй, всегда находился в привилегированном положении по сравнению с другими регионами. شانغهاي ، وربما ، كان دائما في وضع متميز بالمقارنة مع مناطق أخرى. Близость к морю позволяла и в древние времена вести торговлю, обогащая шанхайский стол продуктами заморских стран. القرب من البحر ، ويسمح في العصور القديمة إلى التجارة ، وإثراء شانغهاى منتجات الجدول البلدان في الخارج. Именно этим шанхайская кухня отличается от кулинарии остальных частей Китая - она разнообразнее. هذا هو ما شانغهاى المطبخ يختلف عن الطبخ بقية الصين -- فهي متنوعة.

Южная кантонская кухня – самая экзотическая из всех традиционных кулинарных школ Китая, кроме того, она самая острая. جنوب الكانتونية المطبخ -- والأكثر غرابة من جميع المدارس التقليدية في الطبخ الصينية ، وبالإضافة إلى ذلك ، هو الأكثر حدة. Ее особенностью является тот факт, что вкус большинства продуктов «забивается» специями. خصائصه هو حقيقة أن مذاق المنتجات الأكثر ، "ابادة" والتوابل.

Кантонские повара используют для приготовления блюд все: различные растения, кузнечиков, скорпионов, ядовитые грибы и даже… тараканов. الطهاة الكانتونية استخدام للطبخ كل شيء : في محطات مختلفة ، والجنادب والعقارب والفطر السام ، وحتى... الصراصير. Видимо здесь немаловажное значение имеет тот факт, что некоторые народности этой части страны живут вне цивилизации. ويبدو أن هذه الصغيرة أهمية هو أن بعض الشعوب في هذا الجزء من البلد الذي يعيشون خارج الحضارة. Там и сейчас можно встретить племена, ведущие первобытный образ жизни. هنا والآن يمكنك أن يجتمع القبائل ، التي تعيش حياة بدائية.

Если большинство китайских блюд обладают лечебно-профилактическими свойствами, то кантонских поваров стоит отметить особенно – они не только прекрасные кулинары, но и отличные лекари. إذا كان معظم الأطباق الصينية وخصائصه العلاجية ، وطباخين الكانتونية الجدير بالملاحظة على وجه الخصوص -- أنهم ليسوا فقط طهاة كبيرة ، ولكن أيضا المعالجين كبيرة. Секреты многих лечебных рецептов передаются веками из поколения в поколение. أسرار وصفات طبية عديدة تنتقل لعدة قرون من جيل إلى جيل.

Долголетие китайцев вообще, а некоторых правителей и политических деятелей, в частности, является заслугой не только китайских лекарей, но и кулинаров. طول العمر الصينية بشكل عام ، وبعض الحكام والسياسيين ، وعلى وجه الخصوص ، هو تكريم ليس فقط للأطباء الصينية ، ولكن أيضا من كبار الطهاة.

Однако осознание того, из чего готовят некоторые блюда, может просто свести с ума европейцев. ومع ذلك ، إدراك أن من ثم طبخ بعض الأطباق فقط للأوروبيين قد اغمى عليه. Например, одно из самых дорогих и популярных китайских блюд – «Битва тигра с драконом» – готовится из кошки и змеи, где кошка символизирует «тигра», а змея (как правило, ядовитая) – «дракона». على سبيل المثال ، واحدة من أغلى والاطباق الشعبية الصينية -- "معركة النمر والتنين" -- وهي مصنوعة من القطط والثعابين ، حيث يرمز القط النمر "و" الثعبان (عادة ما تكون سامة) -- "التنين".

Утенок в яйце – еще один изыск кантонской кухни. البطيطة في البيضة -- مزيد من الصقل واحد الكانتونية المطبخ. Еще не вылупившийся из яйца птенец с мягкими косточками считается деликатесом. ليس فرخ فقس من البيضة مع عظام لينة وتعتبر طعاما شهيا.

А что вы скажете о новорожденных мышатах , опаленных на свече и опущенных в кипяток? وما رأيك في الجراء الوليد ، أحرق شمعة وينحدر الى الماء المغلي؟ По вкусу они напоминают дичь, а есть их надо целиком, бросив на пол через левое плечо «на счастье» оставшийся хвостик. في الذوق أنها تشبه اللعبة ، وهناك ما يجب أن يكون كليا ، وترك الكلمة على الكتف الأيسر "لجلب الحظ السعيد" يبقى ذيل حصان.

Вот всего лишь несколько наименований блюд Поднебесной: кой-ю (рыба из реки Янцзы на тэппане), шо-ко-ян (баранина на тэппане с фруктами - остро-кисло-сладкая), сем-бэ (морские гребешки, зажаренные со спаржей, манго и дыней), тин-ся (салат из мяса рака с миндалем, корнем лотоса и изюмом). هنا هي مجرد عدد قليل من الأسماء من الأطباق الأجرام السماوية : كوا يو (السمك من نهر اليانغتسى فى teppane) ، شو كو ، ويانغ (الفاكهة teppane خروف -- حاد الحامض الحلو) ، سيم ، يكون (الاسكالوب ، المقلي مع الهليون ، المانجو والبطيخ) ، تينغ شيا (مع سلطة سرطان اللحوم مع اللوز وجذور اللوتس والزبيب). Многие блюда имеют весьма резкий запах. أطباق كثيرة يكون لها رائحة حادة جدا.

Китайское застолье وليمة الصينية

Во время еды китайцы говорят много и громко, шум иной раз стоит такой, что невозможно услышать свой собственный голос, тем более голос соседа по столу. عند تناول الطعام الصيني يتكلم كثيرا ، وضجيج عال في بعض الأحيان هي تلك التي لا يمكنك سماع صوتك وصوت أحد الجيران على الطاولة. Во время приема пищи все объедки и мусор бросают на пол, т.к. في حين أن تناول جميع ما تبقى من الطعام والقمامة الملقاة على الأرض ، لأن китайцы считают, что чем больше мусора остается на полу после еды, тем большая удача ждет их в жизни. الصينية نعتقد أن الحطام ما زال على الأرض بعد الوجبات ، ونجاح أكثر ينتظرهم في الحياة.

Еда, подаваемая в ресторанах, всегда свежая, только что приготовленная. المواد الغذائية التي تقدم في المطاعم ، ودائما الطازجة والمطبوخة فقط. Заранее ничего не готовится и не разогревается. لم الإعداد المسبق وليس الاحماء. Видимо, это связано с жарким климатом и тем, что большинство ресторанов не имеют холодильников. يبدو أن هذا يرجع إلى المناخ الحار وحقيقة أن معظم المطاعم لا تملك الثلاجات.

Во время приема пищи китайцы пьют горячительные напитки. أثناء وجبة الطعام والشراب والمشروبات الصينية قوية. Китайская рисовая водка гораздо крепче русской, прием ее во время трапезы является прекрасным обеззараживающим средством для организма. الصينية نبيذ الارز هو أقوى بكثير من الطرف الروسي ، والمستقبلة لها أثناء وجبة هو وسيلة ممتازة لإزالة التلوث عن الكائن الحي. Кроме того, ни один китайский повар не позволит себе брать пищу руками, только палочками, которые являются первым столовым прибором древности, не претерпевшим изменений. بالإضافة إلى ذلك ، لن طبخ الصيني لا يسمح لنفسه في تناول الطعام مع يديه ، عيدان تناول الطعام فقط ، والتي هي أول والسكاكين في العصور القديمة ، أي تغيير.

Китайская кухня непривычна для изнеженных европейцев, и если вы, оказавшись в Китае, захотите избежать желудочных заболеваний, старайтесь соблюдать нехитрые правила: المطبخ الصينى هو غير عادي بالنسبة للأوروبيين المدللة ، وإذا كنت ، ويجري في الصين ، وترغب في تجنب الأمراض المعدية ، في محاولة لمراعاة بعض القواعد البسيطة :

- пейте только чай и напитки из бутылки (воду, колу и т.д.); -- شرب الشاي فقط ويشرب من زجاجة (المياه ، والكولا ، الخ) ؛
- овощи и фрукты очищайте от кожуры; -- الخضر والفاكهة المقشرة ؛
- избегайте есть салаты из свежих овощей в маленьких ресторанчиках. -- تجنب سلطة من الخضار الطازجة في المطاعم الصغيرة.

При выборе места еды лучше всего получить совет у живущих там европейцев . عند البت فيها لتناول الطعام هو الأفضل للحصول على المشورة من الناس الذين يعيشون هناك من الاوروبيين.

Японская кухня المطبخ الياباني

Что касается японской кухни, то здесь не подчеркиваются лечебно-профилактические свойства приготовления блюд, как в Китае. كما المطبخ الياباني ، وهناك لا نشدد على خصائص طبية وقائية من الطبخ ، كما هو الحال في الصين. Сам по себе рацион японской кухни, в котором преобладают дары моря, полезен для организма человека. من نفسها ، واتباع نظام غذائي من المطبخ الياباني ، الذي تهيمن عليه المأكولات البحرية ، وجيدة لجسم الإنسان.

Японская кухня, наряду с китайской, занимает почетное место в мировом кулинарном искусстве. المطبخ الياباني ، جنبا إلى جنب مع الصين ، وتأخذ مكان الصدارة في العالم فنون الطهي. Правда, цены в японских ресторанах намного выше. بيد أن الأسعار في المطاعم اليابانية هو أعلى من ذلك بكثير. Многим известны знаменитые «суши», «яки-тори» и «суси» - рисовые рулетики и шашлычки из куриных грудок. كثير من الناس يعرفون الشهير "السوشي" ، "ياكي - توري" و "السوشي" -- فات الارز والكباب من صدور الدجاج.

Особое значение придается «адзи-но-мото» («корень вкуса») – порошку, который считается символом философии японской кулинарии. ذات أهمية خاصة "، أي adzi موتو" ( "جذر" طعم) -- مسحوق ، والذي يعتبر رمزا للفلسفة المطبخ الياباني. Щепотка «адзи-но-мото» не только подчеркивает оригинальный вкус продукта, но и усиливает его. قرصة "adzi - لا موتو" ليس فقط تؤكد على الطعم الأصلي للمنتج ، ولكن أيضا يقويه.

Большое внимание японцы уделяют сервировке стола и застольному этикету. الكثير من الاهتمام ويدفع الجدول اليابانية الإعداد وآداب الشرب.

Вот некоторые из блюд, которые вам могут предложить в японских ресторанах: وهنا بعض من الأطباق التي يمكن أن تقدم في المطاعم اليابانية :

«Кайсэн сарада» (салат из морепродуктов с овощами); "Kaysen سارادا" (المأكولات البحرية مع سلطة الخضار) ؛
«Хотатэ Эби куси» (шашлычки из креветок и морских гребешков); "القومندان HOTATE كوسي" (الكباب من الجمبري والاسكالوب) ؛
«Сасими мориавасэ» (ассорти из лосося, тунца, макрели, морских гребешков, креветок, кальмаров, мяса краба, осьминога и окуня); "ساشيمي moriavase" (سمك السلمون المتنوعة ، والتونة ، والماكريل ، والاسكالوب والروبيان والحبار ، والسلطعون اللحوم والاخطبوط والوقار) ؛
«Чаванмуси» (крем-суп с креветками, мясом краба, морскими гребешками, курицей, грибами сийтакэ и сладким каштаном). "Chavanmusi" (حساء مع الجمبري وسرطان البحر اللحوم ، والاسكالوب والدجاج والفطر وsiytake الحلو كستناء).

Японцы – едва ли не единственная нация, менее всего подверженная онкологическим заболеваниям и проблемам сердечно-сосудистой системы. اليابانية -- ربما الأمة الوحيدة ، لتصبح أقل احتمالا الأمراض الخبيثة ، ومشاكل القلب والأوعية الدموية. Однако в настоящее время наблюдается рост количества людей с болезнями сердца и проблемами ожирения. ولكن الآن عدد متزايد من الأشخاص المصابين بأمراض القلب ومشاكل السمنة. И медики связывают это с проникновением в страну продуктов быстрого приготовления. وعزا ذلك إلى الأطباء تغلغل في بلد الوجبات السريعة.

Что и как пьют на востоке? ماذا وكيف للشرب في الشرق؟

Хотелось бы особо отметить отношение китайцев и японцев к распитию спиртных напитков. وأود أن أسلط الضوء على الموقف من الصينيين واليابانيين على شرب المشروبات الكحولية. В их национальной психологии наблюдается терпимость к пьянству окружающих. في نفسيتهم وطنية هناك تسامح من السكر من حولهم. Огромен выбор предлагаемых спиртных напитков. هو خيار هائلة عرضت المشروبات الكحولية. Кроме традиционных китайской маотай и японской саке , имеется богатый выбор местных вин и напитков различной крепости и представлен широкий ассортимент алкогольных напитков разных стран мира. في maotay التقليدية الصينية واليابانية أجل ، هناك مجموعة كبيرة من الخمور والمشروبات المحلية مختلفة القوة وتشكيلة واسعة من المشروبات الكحولية في جميع أنحاء العالم.

Китайцы пьют мало - одну бутылку водки распивают 6-8 мужчин. وشرب القليل الصينية -- زجاجة من الفودكا واحدة للشرب 6.8 الرجال. Основной принцип китайского застолья - напоить соседа, не потеряв своего лица. المبدأ الأساسي للالعيد الصينية -- جارا في الماء ، دون أن يفقد وجهه.

Особое отношение у китайцев к иностранным гостям, к которым гостеприимные хозяева подходят с бокалом подогретой китайской водки и очередными тостами и предлагают выпить до дна ( «ганьбэй» по-китайски). أهمية خاصة بالنسبة للالصينيين الى الضيوف الاجانب ، والتي تناسب hotelkeepers مع كوب من ساخنة الصينية وتبادل الانخاب العادية من الفودكا والمشروبات المقدمة إلى أسفل ( "ganbey" باللغة الصينية). В результате, хозяева, выпив один-два раза, остаются трезвыми, а гости становятся пьяными, добрыми и готовыми принять любое предложение. نتيجة لذلك ، والمزارعين الذين تناولوا واحدة أو مرتين ، تظل صاحية ، والضيوف هم في حالة سكر ، ونوع وعلى استعداد لقبول أي اقتراح. Такой метод китайцы применяют на переговорах с иностранными делегациями. يتم استخدام هذا الأسلوب في المفاوضات الصينية مع الوفود الأجنبية.

Предложение выпить у японцев (японский «Кампай» , созвучный китайскому «Пей до дна!») психологически имеет немного другое значение. تقدم لتشرب من اليابانية (واليابانية "كمبالا" ، انسجاما مع القيعان "الصينية تصل!") لها اهمية مختلفة قليلا النفسية. Это скорее дань уважения к партнеру, нежели желание выведать у него коммерческую тайну. بل هي تحية للشريك ، بدلا من الرغبة في معرفة ما لديه من أسرار التجارة. Считается, что чем больше выпито, тем больше демонстрируется уважения . ومن المعتقد أن أكثر في حالة سكر ، ويوضح المزيد من الاحترام. Тосты произносят и за дорогих гостей, бокалы поднимают за здоровье императора, своих начальников и т.д. تبادل الانخاب ونطق للنزلاء ، ورفع ونظارات لصحة الامبراطور ، وكان رؤساء ، إلخ.

Большое значение уделяется корпоративным вечеринкам , которые имеют свой особый этикет. عظيم الأهمية التي تعطى للأحزاب الشركات التي لديها قواعد السلوك الخاصة. Оплачиваются эти вечеринки хозяевами фирмы. اتهامات لهؤلاء السادة في الحزب للشركة. Проводят их, как правило, один раз в квартал. ينفذونها ، وعادة مرة واحدة في الربع الثاني. Все сотрудники собираются вместе за одним столом. جميع الموظفين هي جمعت على طاولة واحدة. Первым уходит начальник, затем, в порядке подчиненности, его заместители. أول يترك رأسه ، ثم ، في التسلسل القيادي ، ونائبه. В результате остаются рядовые сотрудники фирмы, которые и принимают на себя весь «алкогольный удар». باعتباره نتيجة لذلك ، هي الموظفين العاديين في الشركة ، والذين يأخذون على وجه العموم "ركلة الكحولية. После подобных вечеринок пьяные мужчины и женщины поздно вечером возвращаются домой. بعد الحفلات مثل النساء والرجال السكارى العائدين إلى ديارهم في وقت متأخر من الليل.

На следующий день ни один начальник не станет ругать своих подчиненных за плохую реакцию, невнимательность и нерасторопность. في اليوم التالي ، لن يكون هناك شخص مدرب لا ألوم مرؤوسيه لضعف الاستجابة وعدم التركيز وبطء. Они прекрасно понимают, что работник испытывает душевные и физические страдания из-за любви к своему начальству, и могут даже предложить надбавку к жалованию. انهم يدركون جيدا أن الموظف يعاني معاناة عقلية وجسدية بسبب الحب من رؤسائه ، بل ويمكن أن نقدم لتكملة الراتب.

Ну и в заключение несколько интересных фактов о восточной кухне . حتى في الختام ، بعض الحقائق عن المطبخ الشرقي.

Дайкон – дальневосточный родственник редьки и редиса пришел к нам из Японии. Daikon -- الأقصى النسبية للاللفت والفجل يأتون الينا من اليابان. Старики на вопрос о том, что дает им молодость и силу, улыбаясь, отвечают, что надо есть побольше «кимчи» . السؤال القديم حول ما يعطيها الشباب والقوة ، وتبتسم ، ومسؤولة ، وأننا يجب أن تأكل أكثر "الكيمتشي". А «кимчи» как раз и готовят из дайкона, листовой капусты и сладкого перца. وقال "الكيمتشي" هو مجرد المطبوخة من daikon ، الكرنب والفلفل الحلو.

Эти овощи прекрасно дополняют друг друга. هذه الخضار هي مكملة تماما. Дайкон богат минеральными веществами, перец – витаминами , а листовая капуста, помимо всего прочего, содержит большое количество лизина – аминокислоты, незаменимой для организма человека. Daikon غنية بالمعادن ، والفلفل -- الفيتامينات ، واللفت ، من بين أمور أخرى ، يحتوي على عدد كبير من ليسين -- الأحماض الأمينية ، والتي لا غنى عنها لجسم الإنسان.

Лизин обладает способностью растворять чужеродные белки, попадающие в кровь человека, и является основным очистителем крови от вредных микробов и вирусов. يسين هو قادر على حل البروتينات الأجنبية التي تدخل في دم الرجل ، و هو الرئيسي لتنقية الدم من الجراثيم والفيروسات الضارة. Такое уникальное сочетание биологически активных веществ придает салату поистине целебные свойства. هذا المزيج الفريد من المواد النشطة بيولوجيا يجعل سلطة حقا الخصائص العلاجية. Плоды дайкона сочные, нежные, практически лишены острого вкуса, присущего редьке. الفواكه daikon العصير ، والعطاء ، يكاد يكون خاليا من حرافة الفجل الأصيل.

Еще одним родственником редьки и редиса, пришедшим из Японии, является лобо . قريب آخر من الفجل والفجل التي جاءت من اليابان ، هو لوبو. Большой килограммовый корнеплод имеет красную или белую окраску и сочную мякоть. كبير كغم الجذر النباتي هو أحمر أو أبيض اللون واللب العصير. Лобо богат витамином С, ферментами, эфирными маслами и минеральными солями; помогает обмену веществ в организме. وبو غنية بفيتامين سي ، والإنزيمات ، والزيوت الأساسية والأملاح المعدنية ، ويساعد في عملية التمثيل الغذائي في الجسم.

В Китае, Японии и Монголии с древних времен известно овощное и лекарственное растение стахис , клубеньки которого идут в пищу. في الصين واليابان ومنغوليا منذ العصور القديمة المعروفة stahis الخضار والنباتات الطبية ، والعقيدات التي هي في الغذاء. По содержанию солей калия, магния, натрия, железа и витамина С стахис превосходит картофель . على محتوى أملاح البوتاسيوم ، والمغنيسيوم والصوديوم والحديد وفيتامين (ج) من stahis البطاطس. В нем содержатся и биологически активные вещества (фенольные соединения, эфирные масла, алкалоид стахидрин и т.д.). أنه يحتوي على مواد نشطة بيولوجيا (مركبات فينولية ، والزيوت العطرية ، وstahidrin قلويد ، الخ). Клубеньки стахиса употребляют в свежем и вареном виде, для приготовления первых и вторых блюд. العقيدات stahisa العذبة واستخدامها في المغلي ، لإعداد الدورات الأولى والثانية. Их солят, маринуют, сушат, замораживают, а молодые листья, которые внешне похожи на мяту, используют в салатах. انهم المملحة ، مخلل والمجففة والمجمدة ، ويترك الشباب ، والتي تبدو مثل النعناع وتستخدم في صلاح الدين.

Пекинская капуста (листовая) – еще один подарок Востока. بكين الكرنب (نبات) -- أحد أكثر هدية الى الشرق. В пищу употребляются листья и кочаны, отличающиеся сочностью и высокими вкусовыми качествами. المستخدمة في المواد الغذائية وأوراق الملفوف والذي تميز بثراء عالية ونكهة. Пекинская капуста содержит углеводы, пектиновые и азотистые вещества, но особенно богата витаминами группы А, В1, В2 и РР1. بكين الملفوف يحتوي على الكربوهيدرات والبكتين ، والمركبات النيتروجينية ، ولكن لا سيما الغنية بالفيتامينات و، B1 ، B2 وPP1. По содержанию витамина С пекинская капуста вдвое превосходит листовой салат. لفيتامين (ج) ضعف البكيني أحد أبناء بكين الملفوف والخس بكثير. Она обладает диетическими и лекарственными свойствами. لديه الخصائص الغذائية والطبية.

Родиной мяты перечной являются Китай и Япония. النعناع الوطن هي الصين واليابان. Мята перечная содержит большое количество эфирного масла, дубильных веществ, а также флавониды, магниевые соединения. النعناع يحتوي على عدد كبير من الزيوت العطرية ، والعفص وفلافونيدات ، ومركبات المغنيسيوم. В ее листьях содержится витамин С, каротин, рутин и другие витамины. أوراق تحتوي على فيتامين (ج) والكاروتين ، وروتين ، وغيرها من الفيتامينات.

Мята оказывает дезинфицирующее действие, способствует выделению желчи, улучшает дыхание, умеренно помогает при диарее и спазмах. النعناع له تأثير مطهر ، ويعزز من افراز العصارة الصفراوية ، ويحسن التنفس ، ويساعد على الاعتدال والمغص والاسهال. Применяется при неврозах, как обезболивающее средство. المستخدمة في العصاب والتخدير. Зеленые листья прикладывают через холщовую тряпку на ожоги и нарывы. الاخضر ويترك يبذلون قماش الكتان على الحروق والقروح. При простуде делают паровые ингаляции, используя сушеную мяту, листья которой должны иметь красивый зеленый цвет. عندما الباردة جعل استنشاق بخار ، وذلك باستخدام النعناع المجفف ، الاوراق التي يجب أن يكون اللون الأخضر الجميل. Листья мяты улучшают вкус жаркого. أوراق النعناع تحسين طعم الشواء. Ее добавляют к тушеной капусте, моркови, гороху и луку-порею. وأضافت في الملفوف ، والجزر ، والبازلاء والبصل ، poreyu.
Автор: Оливка Инесса الكاتب : زيتون Inessa


Пожалуйста, оцените эту статью. يرجى معدل هذه المادة. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) رأيك مهم جدا بالنسبة لنا (1 -- سيئة جدا ، 5 -- ممتاز)
<< Предыдущая статья <<المقال السابق Рубрика Отдых الفئة ترفيهية Следующая статья >> المقال التالي>>

Свежие статьи в рубрике «Отдых»: Индийское кино: танцы вместо слов , Правила удачного шопинга , Кения , Мы в город Изумрудный… , Монастырь , Подруга-осень… , Реалити-шоу... المواد الطازجة في الفئة "عطلات" : الفيلم الهندي : الرقص بدلا من الكلمات ، وقواعد للتسوق ناجح ، وكينيا ، ونحن في المدينة... والزمرد ، ودير ، صديق الخريف... ، وتظهر الحقيقة... ЗА и ПРОТИВ , Как приучить котенка к туалету , Курортный роман , Жизнь Замечательных Людей… إيجابيات وسلبيات ، كيفية تدريس هرة صغيرة إلى المرحاض ، سبا الرواية ، وحياة الشعب العظيم...


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
النمر والتنين|المطبخ الياباني|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact