News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Технология пошива изделия.产品的缝制技术。 Ручные работы手工作业Для того, чтобы сшить красивую вещь, необходимо правильно понимать швейную терминологию. 为了缝合一个美丽的东西,你必须正确认识缝纫术语。 Давайте познакомимся с основными понятиями ручных работ, встречающихся в швейном производстве. 让我们熟悉的 , 在服装生产发生手册活动的基本概念。Приметать - временно соединить сметочными стежками меньшую по размеру деталь с большей (кокетку с лифом, манжету с рукавом и т.д.). 德 - smetochnymi针暂时连接具有更大(与紧身胸衣, 领子与袖子,等调情小件)。 Наметать - временно соединить сметочными стежками детали, наложенные одна на другую (накладной карман с полочкой, подборт с бортом и т.д.). 石头 -暂时缝合连接smetochnymi细节上相互重叠(补丁,从架子上的口袋与podbort过分,等等,)。 Вметать - временно соединить сметочными стежками детали по выпуклым или вогнутым линиям (рукава с лифом - по линиям проймы, воротник - по линии горловины и т.д.). 席卷 -暂时缝合连接smetochnymi上凸或凹线(软管紧身胸衣沿袖窿线,通过颈部衣领- -等详细情况)。 Заметать - временно закрепить сметочными стежками подогнутый край детали (низ изделия, рукавов и т.д.). 扫描 -一个临时的解决办法smetochnymi针弯曲的边缘部分(底部的服装,袖子,等等)。 Разметать - временно закрепить сметочными стежками ткань , разложенную по обе стороны от шва стачивания (припуски стачного шва для выполнения расстрочного и т.д.). 扫描 -一个临时的解决办法smetochnymi绗缝布,铺在煤层磨损的两方(stachnogo缝津贴,以满足rasstrochnogo,等等)。 Обметать - закрепить срезы швов, обметных петель и т.д. Obmetat -固定接缝部分,,obmetnyh循环等 от осыпания нитей.从纤维脱落。 Выправить - аккуратно расправить ткань вдоль шва стачивания, чтобы не было заломов. 理顺 -轻轻地舒展沿煤层磨损,没有任何余地的织物。 Для этого шов можно слегка разутюжить, а затем заутюжить в одну сторону в соответствии с моделью либо сделать сгиб по шву стачивания парных деталей с образованием канта или без него.这缝可以略razutyuzhit,然后zautyuzhit按照一个方向与模型或使沿与边缘形成或无接缝部分磨损他对折痕。 Выметать - временно закрепить сметочными стежками обтачанный и вывернутый край детали с образованием канта, рамки или шва на сгибе (воротника, бортов, клапана, обтачных петель и т.д.). 扫描 -一个临时的解决办法smetochnymi 缝合及管道内,与边缘形成,框架或弯曲(衣领,领子,阀门,obtachnyh循环等)焊接的边缘部分。 Припосадить - уменьшить длину среза детали (плечевой срез спинки, окат рукава и т.д.), проложив мелкие стежки по линии притачивания и стянув ткань ниткой на нужную длину (излишек ткани сутюжить через влажную ткань, чтобы сборки исчезли). Priposadit -以减少裁片的长度(肩削减,浇套,等等),铺路sutyuzhit湿布通过pritachivaniya建设和styanuv织物线到所需长度的小针(超额组织消失)。 Подшить - прикрепить подогнутый край детали (рукава, накладного кармана и т.д.) или изделия подшивочными стежками. 要附加 -附加弯曲的边缘部分(袖子,补丁口袋,等)或产品podshivochnymi针。 Пришить - прикрепить одну деталь к другой или мелкие детали, отделку, фурнитуру - к готовому изделию. 缝制 -系的单片另一个或小零件,装饰,配件-到成品。 По материалам книги "Учимся кроить и шить", автор Фиалко Т.М. 在这本书“学习裁剪和缝制”,作者菲阿尔科商标 Издательство - "Хэлтон", Минск. 出版- “霍尔顿”明斯克。
Свежие статьи в рубрике «Шитье и крой»: Зверёк Демьян , Эпатаж в умеренных дозах , Летняя сумка , Обработка утепляющих прокладок и рукавов , Технология пошива изделий. 新鲜的文章来自“缝纫 , 减少”: 动物德米安,Epatage 在中等剂量, 夏季袋, 加工绝缘垫圈和软管, 纺织后整理技术。 Наименование линий и срезов деталей кроя , Технология пошива изделий. 线条和切割片名称零件, 纺织后整理技术。 Детали кроя , Технология пошива изделий. 在切割细节, 缝纫技术产品。 Ручные стежки и строчки , Технология пошива изделия. 手针和线, 缝纫技术产品。 Машинные работы , Технология пошива изделия. 机工作, 缝纫技术产品。 Снимаем мерки , Все о верхней одежде 以测量, 所有的外衣 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Вся швейна фурнитура полтава|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода. Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |