Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Epatage在中等剂量 Рукоделие : Шитье и крой 缝纫: 缝纫和裁剪

Эпатаж в умеренных дозах Epatage在中等剂量

Эту вещь мой остроумный 19-летний сын называет текстильным полушубком. 这一点是我诙谐的19岁的儿子通话纺织羊皮大衣。 Первоначального замысла ее создания у меня не было, была лишь поздняя осень, сопровождавшаяся отсутствием зимней одежды и денег для ее покупки. 原始的创作意图我不是,只是深秋,在冬季服装和没有钱的陪同下其购买。

乐安的广告网络
Было также старое буклированное клетчатое пальто, принесенное моей подругой, знающей о моем пристрастии к лоскуткам .也有人老buklirovannoe检查大衣,谁把我的女朋友对我的废料热情知道 Пальто было распорото и выстирано, флизелин удален с помощью утюга и мокрой тряпки.这件外套是被撕破,洗净,用铁联运和湿抹布删除。 В дело пошла изнаночная сторона, поскольку она была более интересной, а клетка на ней не такой явной.案件到错误的一边,因为它是更有趣,而笼它却不是那么明显。

Вся ткань была в произвольном порядке порезана на кусочки и заново собрана с помощью крючка . У каждого лоскутка я сделала бахрому, которую при соединении выправляла наружу. 所有组织随机切成块并重新与该钩装配每杀我所作的边缘,而当您连接纠正向外。 Недостающие куски были довязаны столбиками без накида из ниток, выдернутых из самой ткани, а также из зеленой, черной и желтой пряжи разных оттенков.列的是dovyazany没有从自身的组织采线程nakida,以及绿色,黑色和黄色深浅不同的纱线缺憾。 Все нитки этой гаммы, бывшие в доме, были израсходованы полностью.在天平的所有线程都在家里得到充分利用。 А воротник был связан полностью из надерганных из ткани ниток. В общем, полный простор для творчества.阿衣领是与完全nadergannyh织物线程。 一般而言,充分发挥创意。

У меня в результате получился довольно хаотичный рисунок.我有一个产生了相当混乱的图片。 Но ведь его можно продумать заранее!但可以考虑提前! Я-то, начиная, не знала, что у меня получится.我是一个开始,不知道我得到。 А получилась, как выяснилось позднее, «персонализованная ткань».但事实证明,因为这后来被证明,“个性化网站。 Этот термин я услышала на одном из дефиле Валентина Юдашкина.我在这个词的污辱瓦伦丁尤达什金一听到。 Тот же самый принцип - разрезать и заново собрать.同样的原则-削减和重新组合。 Только у него из этой самой «персонализованной ткани» были вечерние и свадебные платья.只有他的这个“个性化组织已是晚礼服和婚纱。

Свой полушубок я собрала, сделала карманы с вывязанными крючком планками, петли для пуговиц и посадила изделие на синтепоновую подкладку.我收集了他的大衣,作出钩带,为按钮循环vyvyazannymi口袋放在sinteponovuyu衬里产品。 Не скрою, я немного робела перед своим первым выходом в свет в близлежащий магазин, причем вечером.我必须承认我是有点害羞的他在附近一间商铺前灯的第一个版本,并在晚上。 Честно говоря, мне нравится слегка эпатировать народ и видеть их изумленные взгляды.坦白地说,我喜欢有点震惊人民看到他们的护目镜。

- Ну как? -嗯? - спросил мой сын, когда я вернулась из магазина. -我的儿子问我回来时,从商店。 - Никто тебе вслед не улюлюкал? -不,你是不会醒过来叫声?

- Да нормально, - говорю, - у нас же теперь народ продвинутый, шоу всякие смотрит, показы мод . -是的,很好, -我说-我们有同样的人,现在先进,显示各种的外观,展示模式。

И правда, нормально. За два сезона, что я носила этот свой текстильный полушубок, никто не свистнул мне вслед. Однажды я даже услышала чисто технологический спор на тему того, как он был сделан.而事实上,正常的。 在这两个赛季里我穿着这是纺织外套,在我的口哨没有人。我什至听到了它是如何做一个纯粹的技术问题的论点。 Шедшие позади меня два молодых человека (домыслю, наверное, с кафедры дизайна нашего технического университета) говорили что-то о сборке его с помощью крупных стежков.他们到后面的我,两名青年男子(推测可能与我们的技术大学设计学系)说了一些有关大针编译它。


Автор: Лариса Сальникова 作者:拉里萨萨尔尼科夫


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Шитье и крой 分类缝纫和裁剪 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Шитье и крой»: Зверёк Демьян , Летняя сумка , Обработка утепляющих прокладок и рукавов , Технология пошива изделий. 新鲜的文章来自“缝纫减少”: 动物德米安, 夏季袋, 加工绝缘垫圈和软管, 纺织后整理技术。 Наименование линий и срезов деталей кроя , Технология пошива изделий. 线条和切割片名称零件, 纺织后整理技术。 Детали кроя , Технология пошива изделия. 在切割细节, 缝纫技术产品。 Ручные работы , Технология пошива изделий. 手动工作, 缝纫技术的产品。 Ручные стежки и строчки , Технология пошива изделия. 手针和线, 缝纫技术产品。 Машинные работы , Технология пошива изделия. 机工作, 缝纫技术产品。 Снимаем мерки , Все о верхней одежде 以测量, 所有的外衣


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Магазин epotage в киеве|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact