News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
Ложная любовь假爱Два человека встретились, познакомились, через какое-то время создали семью. 二人的会见,会见了一段时间后 , 一个家庭。 А по прошествии пары-тройки лет наступает разочарование и возникает вопрос: куда делась любовь? 并出现了:在一对夫妇,3年来的失望和问题已成为什么爱?Неполноценность 不完整 Характерна для неуверенных в себе людей – "неудачников" в любви.对于缺乏自信的人的典型- “输家”的爱。 Если кто-то обращает на такого человека внимание, проявляет заботу, он(а) моментально решает: "Неужели?! Неужели это то, чего я так долго ждал(а)?!"如果有人重视这样一个人,关心他(一)立即决定:“真的吗?难道这是我等了这么久(1)?” За любовь принимается возникшее чувство благодарности, которое, как известно, не бывает вечным.对于通过的出现了感激,正如我们所知,没有永恒的爱护。 Жалость 怜悯 Часто сочетается с первым вариантом: когда неуверенного в себе человека встречает другой, принадлежащий к покровительственному типу.经常与第一个选项:当一个人的不确定性满足另一个属于光顾的类型。 Такие люди считают, что должны или хотят кого-то спасать .这些人觉得他们应该还是希望有人能保存。 Может возникнуть достаточно трогательное взаимное чувство, которое, однако, также является ошибочным.这可能是很感人的感情,但这也是错误的。 Страх перед одиночеством 害怕孤独 Затянувшийся вариант первого случая.旷日持久的版本的第一例。 Желание создать семью велико, а подходящего партнёра всё нет и нет.的愿望,建立一个家庭大,合适的合作伙伴都没有,没有。 Человеку уже становится безразлично с кем, главное, чтобы кто-то был рядом и заботился.人类已成为无关紧要的任何人,只要有人在那里照顾。 Страх перед одиночеством толкает в объятия первого проявившего интерес, он и воспринимается как давно искомая половинка.孤独的恐惧推,他是作为一个长期追求的一半被认为将是最先表现出兴趣的武器。 Сексуальный комфорт 性感舒适 Случай, когда оба партнёра получают полное удовлетворение в сексе, сочетаются друг с другом.案件时,夫妻双方中得到充分的满足性,相互结合。 Им вместе настолько комфортно, что они решают пожениться.他们是如此舒适在一起,他们决定结婚。 И весьма опрометчиво: хорошая семья строится на крепкой любви.和非常皮疹:良好的家庭是建立一个强大的爱。 Одного влечения тел и сексуального комфорта мало, требуется ещё влечение душ и интеллектов (если таковые имеются).其中机构和舒适性足够的吸引力,你想了解更多吸引的灵魂和智慧 (如有)。 Уязвлённое самолюбие 受伤的骄傲 Ситуация, когда кого-то упорно не замечают, и человек решает добиться, победить, завоевать – любой ценой.有人的情况下很难不通知,该名男子作出决定,共赢不惜任何代价- 。 На самом деле человек доказывает самому себе, что кого угодно может в себя влюбить.在事实上,一个人证明自己,任何人都可以下跌,与自己的爱。 Доказав – быстро остывает.证明-迅速冷却。 Вторая разновидность – жениться/выйти замуж из мести, назло бросившему партнёру: чтобы почувствовал, кого он потерял.第二类-嫁出去的报复式的合作伙伴:尽管觉得,被他丢失。 Кому от этого в результате становится хуже?谁从这一恶化? Явно не тому, кому мстят: скорее наоборот.显然不是一个人的报复:不是相反。 Порядочность 正派 Результат ориентирования людей на социальную желательность.结果导向的人对社会的可取性。 Например, когда мужчина и женщина долго встречаются или если была интимная связь , ставшая предметом обсуждения родственников и знакомых.例如,当一个男人和一个女人满足很长一段时间,或是否有亲密的关系,它成为亲属和朋友的问题。 Взаимная доступность 相互无障碍 Или любовь с первого взгляда, когда людям кажется, будто они знакомы 100 лет.或一见钟情,当人们认为他们知道100年。 Им с первого мгновения комфортно вместе.他们是从第一个舒服的时刻在一起。 Разумеется, ничего плохого в этом нет.当然,没有什么不妥。 Однако при коротком периоде ухаживаний, такой брак может столкнуться с внезапными проблемами, поскольку партнёры ожидают, что всё будет легко и просто.然而,在一个短期内的求爱,婚姻可能面临突如其来的问题,因为伙伴希望一切都会很容易。 Не тут-то было.没有这样的运气。 Дорогие подарки 昂贵的礼物 "Ах, он так любит меня, что готов весь мир бросить к моим ногам!" “哦,他爱我,他准备扔在我的脚下,整个世界!” Ошибаетесь, он вас всего-навсего… покупает.错了,他会只买.... Получая дорогие подарки в букетно-конфетный период, девушка решает, что так будет всегда.使用昂贵的礼物buketno,糖果期间,女孩决定它将永远持续下去。 В этом случае ей следует подумать, способен ли такой партнёр на чувства без денег и как он их выразит.在这种情况下,应该考虑是否在没有钱的感觉能力的合作伙伴,他是如何表达他们。 Хотя, до этого может и не дойти, поскольку сама дама остынет, как только золотой ручеёк иссякнет.虽然,在此之前,不能达到的,因为非常酷女,只要金流枯竭。 Нередко люди, особенно в первом и третьем случае, любят не столько партнёра, сколько своё собственное чувство к нему .通常人,特别是在第一和第三种情况,是不是爱,与其说是为他自己的感情伴侣。 Чтобы избежать попадания в ловушки, важно внимательно относиться друг к другу, не зацикливаться на собственных чувствах, стремиться узнать человека как личность настолько близко, насколько это возможно.为了避免落入陷阱,重要的是要体谅对方,没有得到挂断了她自己的感受,设法了解作为一个尽可能接近的任何人。 Важно выяснить наличие общих интересов.重要的是确定共同利益的存在。 Принять интересы партнёра, неразделяемые вами, постараться найти в них что-либо интересное и для себя.以合作伙伴的利益,包括您尝试在其中找到自己感兴趣的东西。 Исследовать наличие у партнёра индивидуальных особенностей: будучи неучтёнными вовремя, они могут попасть в разряд недостатков .为了调查合作伙伴的个人特征的存在:目前下落不明,他们可能会落入缺陷类别。 Изучить тот язык, на котором партнёр привык выражать свои чувства (так называемый язык любви): насколько он понятен вам и насколько вы сможете этим языком овладеть, чтобы партнёр чувствовал себя любимым и смог вернуть вам эту любовь, усиленную собственным чувством.检查中,合作伙伴是用来表达自己的感情语言(爱所谓的语言):在何种程度上是可以理解你,你可以学习如何这样,合作伙伴感受到父母的爱,并能返回到这种爱,加强其自身意义上的语言。
Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. 食类别“心理学”: 什么男人想要什么?,Svekrov -怪物, 读童话故事,经修正,或祈祷Dusya!, 绑定他是他的生命?, 如何保持爱情, 婚姻的法律。 Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой 长处和短处, 在哪里浪漫?, 花花公子:发现和消除, 以IT容易, 让它被送到我安心 |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |