Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





假爱 Библиотека : Психология 图书馆: 心理学

Ложная любовь假爱

Два человека встретились, познакомились, через какое-то время создали семью. 二人的会见,会见了一段时间后一个家庭。 А по прошествии пары-тройки лет наступает разочарование и возникает вопрос: куда делась любовь? 并出现了:在一对夫妇,3年来的失望和问题已成为什么爱?

乐安的广告网络
Вопрос не в том, куда она делась, а в том, была ли она вообще, поскольку часто за любовь люди принимают совсем иное чувство.问题不在于,在那里已经没有了,但事实是它所有的,因为往往人们的爱有很不同的感觉。 Есть ряд ситуаций, способных привести к возникновению ложных чувств.有几种情况可能导致一种虚假的安全感。

Неполноценность 不完整

Характерна для неуверенных в себе людей – "неудачников" в любви.对于缺乏自信的人的典型- “输家”的爱。 Если кто-то обращает на такого человека внимание, проявляет заботу, он(а) моментально решает: "Неужели?! Неужели это то, чего я так долго ждал(а)?!"如果有人重视这样一个人,关心他(一)立即决定:“真的吗?难道这是我等了这么久(1)?” За любовь принимается возникшее чувство благодарности, которое, как известно, не бывает вечным.对于通过的出现了感激,正如我们所知,没有永恒的爱护。

Жалость 怜悯

Часто сочетается с первым вариантом: когда неуверенного в себе человека встречает другой, принадлежащий к покровительственному типу.经常与第一个选项:当一个人的不确定性满足另一个属于光顾的类型。 Такие люди считают, что должны или хотят кого-то спасать .这些人觉得他们应该还是希望有人能保存。 Может возникнуть достаточно трогательное взаимное чувство, которое, однако, также является ошибочным.这可能是很感人的感情,但这也是错误的。

Страх перед одиночеством 害怕孤独

Затянувшийся вариант первого случая.旷日持久的版本的第一例。 Желание создать семью велико, а подходящего партнёра всё нет и нет.的愿望,建立一个家庭大,合适的合作伙伴都没有,没有。 Человеку уже становится безразлично с кем, главное, чтобы кто-то был рядом и заботился.人类已成为无关紧要的任何人,只要有人在那里照顾。 Страх перед одиночеством толкает в объятия первого проявившего интерес, он и воспринимается как давно искомая половинка.孤独的恐惧推,他是作为一个长期追求的一半被认为将是最先表现出兴趣的武器。

Сексуальный комфорт 性感舒适

Случай, когда оба партнёра получают полное удовлетворение в сексе, сочетаются друг с другом.案件时,夫妻双方中得到充分的满足性,相互结合。 Им вместе настолько комфортно, что они решают пожениться.他们是如此舒适在一起,他们决定结婚。 И весьма опрометчиво: хорошая семья строится на крепкой любви.和非常皮疹:良好的家庭是建立一个强大的爱。 Одного влечения тел и сексуального комфорта мало, требуется ещё влечение душ и интеллектов (если таковые имеются).其中机构和舒适性足够的吸引力,你想了解更多吸引的灵魂和智慧 (如有)。

Уязвлённое самолюбие 受伤的骄傲

Ситуация, когда кого-то упорно не замечают, и человек решает добиться, победить, завоевать – любой ценой.有人的情况下很难不通知,该名男子作出决定,共赢不惜任何代价- 。 На самом деле человек доказывает самому себе, что кого угодно может в себя влюбить.在事实上,一个人证明自己,任何人都可以下跌,与自己的爱。 Доказав – быстро остывает.证明-迅速冷却。

Вторая разновидность – жениться/выйти замуж из мести, назло бросившему партнёру: чтобы почувствовал, кого он потерял.第二类-嫁出去的报复式的合作伙伴:尽管觉得,被他丢失。 Кому от этого в результате становится хуже?谁从这一恶化? Явно не тому, кому мстят: скорее наоборот.显然不是一个人的报复:不是相反。

Порядочность 正派

Результат ориентирования людей на социальную желательность.结果导向的人对社会的可取性。 Например, когда мужчина и женщина долго встречаются или если была интимная связь , ставшая предметом обсуждения родственников и знакомых.例如,当一个男人和一个女人满足很长一段时间,或是否有亲密的关系,它成为亲属和朋友的问题。

Взаимная доступность 相互无障碍

Или любовь с первого взгляда, когда людям кажется, будто они знакомы 100 лет.或一见钟情,当人们认为他们知道100年。 Им с первого мгновения комфортно вместе.他们是从第一个舒服的时刻在一起。 Разумеется, ничего плохого в этом нет.当然,没有什么不妥。 Однако при коротком периоде ухаживаний, такой брак может столкнуться с внезапными проблемами, поскольку партнёры ожидают, что всё будет легко и просто.然而,在一个短期内的求爱,婚姻可能面临突如其来的问题,因为伙伴希望一切都会很容易。 Не тут-то было.没有这样的运气。

Дорогие подарки 昂贵的礼物

"Ах, он так любит меня, что готов весь мир бросить к моим ногам!" “哦,他爱我,他准备扔在我的脚下,整个世界!” Ошибаетесь, он вас всего-навсего… покупает.错了,他会只买.... Получая дорогие подарки в букетно-конфетный период, девушка решает, что так будет всегда.使用昂贵的礼物buketno,糖果期间,女孩决定它将永远持续下去。 В этом случае ей следует подумать, способен ли такой партнёр на чувства без денег и как он их выразит.在这种情况下,应该考虑是否在没有钱的感觉能力的合作伙伴,他是如何表达他们。 Хотя, до этого может и не дойти, поскольку сама дама остынет, как только золотой ручеёк иссякнет.虽然,在此之前,不能达到的,因为非常酷女,只要金流枯竭。

Нередко люди, особенно в первом и третьем случае, любят не столько партнёра, сколько своё собственное чувство к нему .通常人,特别是在第一和第三种情况,是不是爱,与其说是为他自己的感情伴侣 Чтобы избежать попадания в ловушки, важно внимательно относиться друг к другу, не зацикливаться на собственных чувствах, стремиться узнать человека как личность настолько близко, насколько это возможно.为了避免落入陷阱,重要的是要体谅对方,没有得到挂断了她自己的感受,设法了解作为一个尽可能接近的任何人。

Важно выяснить наличие общих интересов.重要的是确定共同利益的存在。 Принять интересы партнёра, неразделяемые вами, постараться найти в них что-либо интересное и для себя.以合作伙伴的利益,包括您尝试在其中找到自己感兴趣的东西。 Исследовать наличие у партнёра индивидуальных особенностей: будучи неучтёнными вовремя, они могут попасть в разряд недостатков .为了调查合作伙伴的个人特征的存在:目前下落不明,他们可能会落入缺陷类别

Изучить тот язык, на котором партнёр привык выражать свои чувства (так называемый язык любви): насколько он понятен вам и насколько вы сможете этим языком овладеть, чтобы партнёр чувствовал себя любимым и смог вернуть вам эту любовь, усиленную собственным чувством.检查中,合作伙伴是用来表达自己的感情语言(爱所谓的语言):在何种程度上是可以理解你,你可以学习如何这样,合作伙伴感受到父母的爱,并能返回到这种爱,加强其自身意义上的语言。
Автор: Дмитрий Давыдов 作者:德米特里达维多夫


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Психология 分类心理学 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. 食类别“心理学”: 什么男人想要什么?,Svekrov -怪物, 读童话故事,经修正,或祈祷Dusya!, 绑定他是他的生命?, 如何保持爱情, 婚姻的法律。 Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой 长处和短处, 在哪里浪漫?, 花花公子:发现和消除, 以IT容易, 让它被送到我安心


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact