Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





诚信的关系 Библиотека : Психология 图书馆: 心理学

Искренность в отношениях诚信的关系

Три года назад, когда умер мой дедушка, многие люди пришли проститься с ним и выразить нам свои соболезнования. 3年前,当我的祖父去世,很多人来向他告别并表示我们的哀悼。 Я знал, кого действительно потрясла его смерть, а кто пришел только потому, что чувствовал себя обязанным придти. 我知道谁真正摇摇死亡,谁人只是因为他觉得有责任来。

Я помню одну пожилую женщину. 我记得一位老太太。 Она сидела возле меня и одним своим присутствием вызывала у меня раздражение. 她坐在我旁边和他的存在本身造成我的刺激。 Она сказала положенные в подобной ситуации слова так, словно выучила их наизусть: "Я сожалею", "Он был хорошим человеком", "Время лечит раны" - и так далее. 她说她在这种情况下规定,如果一语她都烂熟于心他们说:“我很抱歉,”“他是个好人”,“时间治愈创伤” -等等。

Меня удивило то, что те же слова из уст других звучали иначе. 我很惊讶从别人的嘴唇同样的话听起来不同。 Кто-то без слов мог передать свое участие, сочувствие и скорбь. 没有的话有人可能把他们的参与,慰问和哀悼。

В чём же была разница? 是什么区别? Состояние, в котором я находился, позволило мне понять, кто говорил от всего сердца, а кто - лишь по необходимости. 国家在我,让我明白谁发言发自内心,谁-只是出于需要。 Что же означает - "говорить от всего сердца"? 这是什么意思- “从心说”? И почему это так важно в отношениях между людьми? 为什么它如此重要的人与人之间的关系?

乐安的广告网络
Определить заинтересованность собеседника несложно по тому, как он слушает Вас: по взгляду, по сосредоточенности, по чувственной реакции.确定对话者的利益是很容易的方式,他听你:看看,感觉上工作的重点。 «Говорить от всего сердца» - значит говорить открыто о своих мыслях, чувствах и идеях. “语重心长地说” -所谓公开谈论他们的思想,感情和想法。 Это кажется простым, но не так просто на самом деле.看起来似乎很简单,但实际上并非如此简单。 Открытость и искренность необходимо развивать, также как и другие положительные черты характера.公开和诚实应该发展,以及其他一些积极的性格特征。

Посмотрите на влюблённых в начале отношений: они искренни, открыты и максимально внимательны друг к другу.看看一对恋人关系的开始:他们是真诚的,开放的和最周到的对方。 Мир переливается всеми цветами радуги, в глазах счастье, на устах любовь.与所有五彩缤纷的世界溢出,在幸福的眼睛,对爱情的嘴唇。 Но куда все это уходит спустя некоторое, чаще всего недолгое, время?但是,在一切工作都要经过一定,通常短,时间?

Что-то происходит, и один из влюбленных, чаще всего женщина, начинает сомневаться в искренности чувств своего избранника, ей начинает казаться, что он совсем не дорожит ею.事情发生,以及爱好者,其中大部分是妇女,一开始怀疑他的真挚的感情选择,它开始似乎他并没有珍惜。 Хотя это и не так.虽然并非如此。 Пока не так.并非如此。

Существует мнение, что все хорошее заканчивается, в том числе и любовь.据认为,所有好的目的,包括爱情。 Некоторые психологи утверждают, что у любви есть 4 фазы: весна, лето, осень, зима - и даже описывают этих фазы!一些心理学家说,爱有4个阶段:春,夏,秋,冬-甚至描述这些阶段! Не кажется ли Вам это чем-то очень знакомым?你不觉得这是一件很熟悉吗? Стоп!停止! Да это же теория историка Тойнби!是的,这是历史学家汤因比的理论! Да вот только относится она к развитию цивилизаций и народов, но никак не к нашим чувствам и работе над ними.为什么,只适用于文明和人民的发展,而不是我们的感官,并在其工作。

Не задумывались ли Вы над тем, почему некоторые люди сумели сохранить свою любовь на всю жизнь?没有你有没有,为什么有些人设法维持其对生活的热爱不知道? Как им удалось это?他们是如何管理的? Известны случаи, когда человек, побывав на приеме психолога, возвращался к периоду своей влюбленности.在有些情况下,当人们在访问在接待一位心理学家,回到了他的爱时期。

Наша жизнь полна рутинных вещей, которые способны убить любовь.我们的生活充满了世俗的东西,可以杀死爱。 Даже принцессы совершают то, что совершают все люди: едят, пьют, спят, устают и не всегда хорошо выглядят.即使公主使使所有的人:吃,喝,睡,累了,并不总是不好看。 Связь, основанная на искренних, открытых отношениях, связь от всего сердца, способна спасти нас от рутины и сохранить наши чувства друг к другу.关系的真实性,开放,沟通的基础上,从心,可以节省我们的日常和保持彼此的感情。

Подсознательно мы пишем сценарий поведения, которому затем следуем.潜意识中,我们正在写的行为,然后按照脚本。 А искреннее поведение не нуждается ни в каком сценарии.阿真诚的行为不需要任何脚本。 Искренне то, что мы делаем не потому, что обязаны это делать, а из личного стремления, от чувств, которые меняются каждую минуту.真诚,我们不因为他们必须这样做,而是从个人的愿望,从感情,改变了每分钟。 Когда мы ведём себя открыто, наше поведение непостоянно: сейчас мы говорим, что мы счастливы, а через полчаса отчего-то грустим.当我们打开自己,我们的行为是变化无常的:现在我们说,我们很高兴,但半小时后有点伤心。

Подумайте о людях, которые живут вместе и встречаются после длительного рабочего дня: до какой степени честно относятся они друг к другу и действительно ли уделяют друг другу достаточно внимания?关心群众生活在一起,谁经过长期工作日满足:在何种程度上是诚实,彼此真正给予足够的重视对方想想? Чаще всего они совершают свои обычные ежедневные дела, мало обращая внимания на эмоциональное состояние другого: расставляют покупки по местам, готовят ужин, укладывают детей спать.在多数情况下使他们的日常业务,很少关注另一个情感状态:有安排购买的地方,准备晚饭,把孩子们上床睡觉。 У каждого из них, разумеется, были приятные и неприятные моменты в течение дня, но кто может выделить время и силы, чтобы вечером еще и выслушивать про взлёты и падения другого?他们每个人,当然,是愉快和不愉快的时刻,在白天,但谁可分配时间和精力,夜间和听到的起伏波动的另一个?

Мы сами строим стены и воздвигаем барьеры неискренности в отношениях с самыми близкими людьми, а потом удивляемся, куда уходит любовь?我们正在建设的墙壁和预设的关系最密切的人的伪善的障碍,然后不知道爱去的地方? В то же время, при искренних отношениях, люди чувствуют эмоциональное состояние и настроение другого без слов, по поведению и даже жестам, что не так просто, как может показаться.同时,以真诚的关系,人们感受到的情感状态和无字的另一种情绪,行为,甚至手势并不容易,因为它看起来可能。 Ведь нередко люди САМОСТОЯТЕЛЬНО и ДОБРОВОЛЬНО закрывают для других, даже самых близких, свой внутренний мир.之后,所有的人往往是自发和自愿接近别人,就算是最熟悉,他的内心世界。 А это мешает построить открытые отношения.它使人们难以建立一个开放的关系。

Почему это происходит? 为什么会这样?

Все мы очень тонкие и чувствительные, все бережем свой внутренний мир от «грязных сапог», которые могут там потоптаться, все боимся получить душевную травму.我们都非常薄,敏感,所有培养的脏靴子“,它可以践踏它,恐怕他的内心世界得到的创伤。 Большинство из нас на разных этапах жизни были ранены другими людьми и затем долго и тщательно воздвигали вокруг себя стены для защиты своего Я от вторжений извне.我们大多数人都是在不同的人生阶段,人被打伤其他人,然后一个漫长而精心搭建自己周围的墙壁,以保护其本人的入侵。

А при открытых отношениях люди даже не нуждаются в разговорах: они сами без лишних подсказок понимают эмоциональное состояние партнера и пытаются помочь ему.与开放关系的人甚至都不需要对话:他们没有额外的提示,了解合作伙伴的情绪,并努力帮助他。 В таких отношениях есть главное – внимание!在这样的关系,有重要的-注意! И что очень важно – обоюдное внимание! ,这是非常重要的-共同关注!

Поведение, основанное на открытости, - это спонтанное поведение, но многие из нас просто боятся его.基于行为的公开性-是一种自发的行为,但我们很多人只是怕他。 Мы любим делать всё привычно, без излишних изменений и сюрпризов, но с течением времени вдруг обнаруживаем, что наши отношения завяли, стали скучными, пресными и искусственными.我们喜欢做的一切都像往常一样,没有任何不必要的变化和惊喜,但随着时间的推移,突然意识到,我们的关系淡化,变得沉闷,平淡和人工。 Мы делаем всё только потому, что мы должны это делать.我们正在尽一切只是因为我们必须这样做。 И отношения начинают остро нуждаться в чём-то, чтобы выжить.和关系开始非常需要的东西生存。

Толя и Оля – пара за 30. Tolia和多瑙河-这是30对。 Оба были разведёны.两人离婚。 Они вместе уже 2 года, их отношения дороги обоим, оба чувствуют себя счастливыми потому, что нашли друг друга.他们已经在一起2年,双方之间的关系的道路,既感到高兴,因为他们发现对方。 Первый год их встреч был волнующим и романтичным, они умудрялись быть вместе почти каждую ночь и много разговаривали по телефону.其会议的第一年十分兴奋,浪漫,他们设法在一起,几乎每天晚上在电话交谈了很多。 Оба любили эту открытость и честность, которая характеризовала их отношения, потому что оба мучались от одиночества в предыдущем браке, и каждый искал более эмоциональную, глубокую и существенную связь.都喜欢这种公开和诚实的特点他们的关系,因为这两个感到痛苦在以前的婚姻,人人都为更多的情感,深刻和有意义的关系看。

После года встреч они решили создать семью и перешли жить в Олину квартиру, где с ними жили и двое ее детей от предыдущего брака.经过会议的一年,他们决定建立家庭,前往奥林公寓中,生活在他们生活和她的两个孩子从先前的婚姻。 Однако очень скоро они заметили, что начали удаляться друг от друга.但很快他们发现,他们开始从彼此距离。 Самое удивительное то, что это начало происходить именно после начала совместной жизни.最令人惊奇的是,这之后才开始的生活开始发生一起。 Внезапно появились различные проблемы, которые требовали решений.突然,有各种问题,需要解决。

Вспомните себя - у многих пар совместная жизнь вносит резкие изменения в отношения.想想自己-许多夫妻共同生活作出巨大的态度变化。 Хотя причины у всех разные.虽然在所有不同的原因。 Оля хотела доказать детям, что она их не оставила, не забыла, и в результате Толя чувствовал себя одиноко по вечерам, хотя ночью Оля всегда была с ним.奥尔加要证明给孩子,她没有离开,不要忘记,并因此Tolia在晚上感到孤独,而在晚上奥尔加总是他。

Толя обижался, но опасаясь, что Оля подумает, будто он хочет отдалить её от детей, всеми силами старался не злиться и пробовал придумать, куда можно сходить всем вместе.收费的进攻,但担心奥尔加会认为,如果他想疏远她的孩子,做了他最好不要生气,并试图找出在这里您可以一起去。 Вскоре все это напомнило ему его отношения с бывшей женой.不久,这一切提醒他与他前妻的关系他。 Она удаляла от него детей, потому что он много работал и часто приходил домой поздно.它会从他的孩子,因为他努力工作,常常很晚才回家来。 Это была её месть.这是她报复。 Она создала коалицию против него.她创建了一个对他的联盟。 Толя начал чувствовать, что он снова живёт прошлой жизнью, но, когда попробовал поговорить с Олей о своих чувствах, не встретил понимания с ее стороноы.收费开始感到他又生活在过去的生活,但是当他试图说服与奥尔加他的感受,而不是了解其storonoy满足。 Вместо того, чтобы попытаться понять его, она вдруг стала защищаться.而不是试图理解他,她突然开始为自己辩护。

Оля тоже понимала, что они отдаляются, причём она чувствовала, что именно это может разрушить в конце концов их отношения.奥丽亚也理解,他们正在离开,她觉得这可能最终破坏他们的关系。 Из-за этого ей приходилось вести себя прямо противоположным образом: с одной стороны, она изо всех сил старалась уделять внимание Толе, но в то же время понимала, что тогда он будет чувствовать себя ещё одним ребёнком, и не хотела допустить этого.由于这一点,她的行为正好相反:一方面,她她尽力注意托莱但同时知道,如果他觉得连一个孩子,不想承认这一点。 С другой стороны, она злилась и обвиняла его в ревности к детям и в том, что он отнимает её у детей.另一方面,她很生气,并指控儿童嫉妒他,他从孩子带走。 Оля чувствовала, что она разрывается, и что не может удовлетворить желания и детей, и Толи.奥尔加觉得自己被终止,而不能满足的愿望和儿童,托里。 В результате и к ней стали приходить мысли, что прошлое возвращается в ее жизнь.作为结果,并开始来的想法,为她的生活在过去的回报。 Бывший супруг тоже бывало говорил, что она не уделяет ему должного внимания.前配偶还经常说,她不给他足够的重视。

В жизни каждой пары, например, через пару месяцев после начала близких отношений, возникают серьёзные проблемы, с которыми эта пара должна справиться.在每对生活,例如,一,两个月后开始的情侣密切的关系,存在着严重问题,尽量使这对夫妻必须面对。 Иначе неизбежно расставание с бурными сценами и выяснением отношений.否则,从波涛汹涌的场景不可避免的分离和澄清的关系。 Сильные чувства, такие как злость, раздражение или страх потери, только усиливают проблемы.例如愤怒,刺激或损失的恐惧情绪强,只有健全的问题。 В итоге два в общем-то любящих друг друга человека позволяют чувствам управлять их судьбой.作为结果,在一般的爱,让两个人的感情来管理自己的命运。

А происходит это потому, что мы закрываемся в себе, прячемся за стенами, которые были построены давным-давно, и за пределы которых мы разрешили себе выйти лишь на короткое время.这是发生,因为我们把自己锁在后面的墙壁,分别建早已隐藏,除此之外,我们必须让自己去的时间很短。 Разумеется, это легче, чем быть открытыми и делиться своими сокровенными мыслями чувствами, потому что в этом случае существует опасность не встретить ожидаемого понимания и снова пережить прошлые обиды и разочарования.当然,这是非常容易的开放和分享他们的感受内心的想法,因为在这种情况下,有一个风险,并不是为了满足预期的理解,重温过去的不满和失望。

Давайте посмотрим, как происходит разговор между Толей и Олей.让我们看看如何与Tolia和奥丽雅交谈。 Оба уже закрылись, спрятались каждый за своим забором.两个都已经关闭,隐藏你的每一个栅栏。 Обратите особое внимание на подтекст каждой реплики:要特别注意每个副本潜台词:

Оля: «Что случилось, Толя? 奥尔加:“发生了什么事,Tolia? У тебя весь вечер было плохое настроение?»您有整个晚上就是这样心情不好?“
(Это обычное поведение женщины, она хорошо знает, в чём причина, но боится коснуться её.) (这是一般妇女的行为,她知道这是为什么,但是不敢触摸她。)

Толя: «Да нет, нормальное у меня было настроение». 收费:“不,我有一个正常的情绪。
(Толя уклоняется от ответа, он предпочитает скрывать свою злость и недовольство.) (收费回避了一个答案,他更喜欢掩饰心中的愤怒和失望。)

Оля: «Может быть, ты все-таки скажешь, в чем дело? 奥丽亚:“也许你还会说,有什么不对? Ты был грустным весь вечер!»你一直难过整个晚上!“
(Оля атакует, и Толя, как и все мужчины в этом случае, особенно если он рассержен, зол или чем-то недоволен, делает ответный удар.) (奥丽雅袭击和Toll样在这种情况下所有的人,特别是如果他很生气,愤怒或不满的东西,作出报复性打击。)

Толя: «Откуда тебе знать? 收费:“你怎么知道? Ты ведь все это время провела с Верой?»你做的所有的时间花在与薇拉?“
(Толя действительно атакует её, но при этом даёт ей понять причину своего поведения) (Tolia真正攻击她,但它给她以了解其行为的原因)

Оля: «Все время? 奥丽亚:“所有的时间? Я была с ней максимум час!我与她的一小时内到达! Но я видела, что ты не в духе».但是,我看到你在精神不“。
(Оля защищается, но и пытается в то же время показать, что несмотря ни на что он находился в поле её внимания) (奥丽雅保护,而且在同一时间试图表明尽管他在所有的重点领域是)

Толя: «Неужели? 收费:“真的吗? Не думаю, что это так».我不这么认为。“
(Здесь Толя закрылся. Он предпочитает не видеть, что Оля обращала на него внимание) (在这里Tolia封闭。他宁愿不要看到奥尔加已提请注意它)

Оля: «Я не знаю, что ты хочешь от меня, но ты знаешь, что я должна помочь ей в математике». 奥丽亚:“我不知道你从我想要的,但你知道,我应该帮助她数学。”
(Здесь Оля показывает себя как настоящая женщина, она уже защищается из бункера) (在这里奥利娅显示为一个真正的女人本身,她是从沙坑保护)

Толя: «Да, я знаю, что должна помочь, всё в порядке». 收费:“是的,我知道应该帮助,所有的权利。”
(Толя лезет в свой бункер и сворачивает разговор) (收费爬上他的掩体和曲折的谈话)

Оба закрыты и защищаются, вместо того, чтобы поговорить откровенно и выяснить, что же волнует другого на самом деле.这两个封闭和保护,反而公开讨论,并找出在现实中又兴奋。 Откровенный разговор возможно и не решил бы проблемы, но как ни странно в данном случае это совершенно не важно.坦率的讨论是可能的,不会解决问题,但奇怪的是,在这种情况下,绝不是重要的。

Есть много проблем, у которых нет решения.原因有很多问题没有解决。 В откровенном разговоре Оля рассказала бы о своих безуспешных попытках уделить внимание и детям, и Толе одновременно, она бы рассказала о своём страхе потерять его и те отношения, которые есть между ними.在坦诚的交谈奥尔加会告诉他不成功的尝试和儿童的注意,并在一时间托莱她就会对他失去它与它们之间的关系存在恐惧交谈。

Толя, со своей стороны, рассказал бы о его желании быть с ней, о понимании того, что она должна уделять внимание и детям тоже, он рассказал бы ей о своем страхе снова пережить прежнюю жизнь с бывшей женой.收费,就其本身而言,告诉他希望能与她的理解是,应注意儿童,也,他会告诉他担心重温他的前妻,她自己以前的生活。

Никто из них не ожидает, что найдётся выход, потому что его просто нет, но у обоих освободится место для общих чувств, даже если в большинстве случаев речь идёт о чувстве страха, разочарования или злости.它们都没有想到有输出,因为它不存在,但是他们都为常识的空间,即使在大多数情况下它是恐惧,沮丧或愤怒的感觉。

Когда люди рассказывают друг другу о своих страхах, а они чаще всего и являются основной причиной разлада в отношениях, партнер стремится помочь преодолеть эти страхи, развеять пустые сомнения.当人们告诉对方对他们的恐惧,但是它们通常是在关系不和谐的主要原因,寻求合作伙伴,以帮助克服这些恐惧,释疑空。 Злость же только закрывает сердца.愤怒只是关闭了心。 Открытые и искренние люди знают, что хотя для многих проблем нет решения, но их тяжесть существенно уменьшается, когда супруг готов выслушать и понять Вас.开放和诚恳的人都知道,虽然很多问题没有解决,但其严重程度明显降低时,丈夫已准备好倾听和理解你。

В случае Толи и Оли проблема заключалась в том, что Толя не успел ещё построить отношения с детьми Оли, они для него ещё не стали своими.在托里案件和奥利的问题是,收费没有时间与子女建立奥利的关系,因为他,他们还没有自己的。 Но система отношений с ними все равно будет выстроена позже.但是,与他们关系的系统仍会建成以后。 И этому не должно мешать недовольство мамы Толей.这不应该妨碍母亲的不满Tolia。 Ведь дети подсознательно копируют реакции родителей, а с недовольными тобой людьми шанс построить нормальные отношения - очень и очень маленький.经过所有,不自觉地复制儿童父母的反应,但与你不满的人有机会建立正常的关系-非常,非常小。

Тем не менее, Толя и Оля сумели поговорить искренне, открыв свои сердца, мысли, и души, и оба поняли, когда они провели этот разговор - разговор открытых сердец - что хотя ничего не изменилось, всё изменилось кардинально.然而,Tolia和奥尔加能够说老实话,敞开心胸,思想和灵魂,他们都意识到,他们有这样的对话-一个开放的心灵对话-即使没有任何改变,一切巨大的变化。 Изменилось их отношение к этому союзу, возросло чувство доверия, и проблема, хотя и осталась, просто перестала быть проблемой, во всяком случае, перестала быть такой опасной.改变了态度,这个联盟,增加信任感,和问题,虽然它仍然只是不再是一个问题,至少,不再是危险的。 Потому что когда люди говорят от всего сердца, даже о негативных чувствах и эмоциях, например, таких как страх, связь между ними только усиливается.因为当人们讲心里话,如恐惧,甚至是消极的感觉和情绪,他们之间的沟通,不仅提高。

А ведь это и есть цель.但是,这是目标。

Материалы исследований 材料研究
израильских психологов 以色列心理学家
обработаны 加工
Расторгуевой С. Rastorguevo号


Пожалуйста, оцените эту статью. 请评价这篇文章。 Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) 您的意见是对我们很重要 (1 -非常糟糕,5 -优秀)
<< Предыдущая статья “”上的文章 Рубрика Психология 分类心理学 Следующая статья >> 下篇文章“”

Свежие статьи в рубрике «Психология»: Чего хотят мужчины? , Свекровь-монстр , Читайте сказки с поправками, или Молись, Дуся! , Связывать ли с НИМ свою жизнь? , Как сохранить любовь , Гражданский брак. 食类别“心理学”: 什么男人想要什么?,Svekrov -怪物, 读童话故事,经修正,或祈祷Dusya!, 绑定他是他的生命?, 如何保持爱情, 婚姻的法律。 Плюсы и минусы , Куда исчезла романтика? , Бабники: найти и обезвредить , TAKE IT EASY , Пусть будет послан мне душевный покой 长处和短处, 在哪里浪漫?, 花花公子:发现和消除, 以IT容易, 让它被送到我安心


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact