Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Wochenende im Stil der russischen Fashion Week (Teil II)

[25.10.2013] Выходные в стиле Russian Fashion Week (Часть II) [25.10.2013] Wochenende im Stil der russischen Fashion Week (Teil II)

Воскресные показы открыл дизайнерский дуэт Ирина Дмитракова и Евгений Шестаков (SEX ID). Sonntag zeigt Designer-Duo Irina Dmitrakova und Evgeny Shestakov (SEX-ID) eröffnet. В их новой коллекции представлены разнообразные джинсы (потертые, рваные, со стразами и разрисованные). In ihrer neuen Kollektion bietet eine Vielzahl von Jeans (getragen, zerrissen, bemalt und mit Kristallen). Дизайнеры украсили джинсы стразами, кусочками меха и кожи. Designer gestaltet Jeans, Pailletten, Bits von Fellen und Leder. Под стать джинсам были и топы с футболками. Passend zu den Jeans waren Tops mit T-Shirts.

RORER Werbe-Netzwerk
На время подиум превратился в набережную Круазетт, так называлась новая коллекция LO. Zum Zeitpunkt des Podiums hat sich zu einem Croisette, war der Name der neuen Kollektion LO. Прогуливаясь между шезлонгами и пальмами, модели демонстрировали пляжный шик: белые платья с откровенными вырезами (демонстрирующими красное бра) и бантом на талии, а также льняные или хлопчатобумажные топы, юбки и шорты-бермуды. Ein Spaziergang zwischen den Liegestühlen und Palmen, zeigte das Modell eine Strand chic: weiße Kleider mit offenen Ausschnitte (zeigt einen roten BH) und einen Bogen um die Taille, sowie Leinen oder Baumwolle Röcke und Shirts und Bermuda-Shorts. Излюбленным сочетанием дизайнеров стал дуэт красного и белого цветов. Eine beliebte Kombination von Design-Duo wurde einen roten und weißen Farben.

Александра Киаби погрузила гостей в атмосферу Грузии. Alexander Kiabi Gäste stürzte in die Atmosphäre von Georgien. Новая коллекция "The Alchemy" была представлена шелком и кружевом белого, черного, коричневого и светлых тонов. Die neue Kollektion "The Alchemy" präsentiert in Seide und Spitze weiß, schwarz, braun und hellen Tönen. Алхимия, по мнению дизайнера, состоит в завышенной линии талии и прямых брюках. Alchemie, nach dem Designer, zu groß ist Gürtellinie und gerade Hosen.

Тему женственности продолжила марка Pirosmani, в новой коллекции "Сиddхарdха" которой достаточно и бархатных пиджаков, и пышных рукавов блуз, и многослойных юбок, и бархатных накидок. Das Thema der Weiblichkeit fort Brand Pirosmani, eine neue Kollektion "Siddhardha", die genug Samt und Jacken, Blusen und Puffärmeln ist, und vielschichtigen Röcke und Mäntel aus Samt.

За женственностью последовала яркая коллекция итальянского бренда Frankie Morello, который изрядно помотал нервы зрителям, выпустив на подиум одну модель, после чего объявил об окончании показа. Für Weiblichkeit wurde von einem hellen Sammlung der italienische Marke Frankie Morello, erschütterte das Publikum ziemlich auf die Nerven folgen, Brennen auf dem Podium ein Modell, und dann verkündete das Ende der Show. Но не успели гости встать со своих мест, как на подиум вышли еще несколько моделей. Aber die Gäste hatten nicht Zeit, sich von ihren Sitzen, wie auf dem Podium kamen ein paar Modelle. Так продолжился показ Frankie Morello, во время которого были представлены широкие брюки и узкие пиджаки, объемный серый кардиган и облегающие ноги леггинсы. So laufen weiter, Frankie Morello, während die vorgestellt wurden weite Hosen und enge Jacken, volumetrische grauen Strickjacke und eng anliegenden Leggins Beine.

Англию Викторианской эпохи представила Маша Шароева, использовавшая только светлые бежевые оттенки в новой коллекции. Viktorianischen England vorgestellt Masha Sharoeva, mit leichten beige Farbtöne in der neuen Kollektion. С современностью эту коллекцию связывали кроссовки с яркими шнурками, которые смотрелись странно в коллекции, где царит кружево, шифон, шелк, корсеты, банты и вышивка. In der Neuzeit diese Sammlung von Turnschuhen mit hellen Spitzen, die seltsam sah in der Sammlung, wo es Spitze, Chiffon, Seide gebunden, Korsetts, Bänder und Stickereien.

Белорусский дизайнер Ольга Самощенко выступила в роли гостеприимной хозяйки, которая с удовольствием рассказала о своей стране. Belarussischen Designer Olga Samoshchenko fungierte als eine gastfreundliche Wirtin, die erzählt gerne über sein Land. Даже представляя традиционные платья, Ольга не побоялась украсить их национальными орнаментами. Selbst bei Einführung traditioneller Kleidung, war Olga keine Angst um ihre nationalen Ornamenten zu verzieren. Однако проходил показ не под национальные песни, а под французский шансон. Allerdings war die Leistung nicht im Rahmen der nationalen Lied, und im Rahmen des Französisch chanson. Почему? Warum? Как только на подиум вышли модели в бархатных и атласных платьях, вопрос сразу же отпал. Sobald auf dem Podium kam Modelle aus Samt und Satin-Kleider, die Frage sofort gelöscht.

Любите ли вы фантазировать? Träumen Sie? В одежде от дизайнера Ольги Бровкиной вам захочется это сделать. Die Kleider von Designerin Olga Brovkin Sie es zu tun. В новой коллекции "Женщины барона Мюнхгаузена" дизайнер представила шелковые платья, топы, юбки и шорты ярких и сдержанных оттенков. Die neue Kollektion "Frauen des Baron Münchhausen" Designer eine seidene Kleider präsentiert, Tops, Röcke und Shorts sind hell und zurückhaltende Farben. Похоже, действительно следующим летом причин для фантазий будет предостаточно. Es scheint, dass der nächste Sommer wird die Gründe für die Fantasie im Überfluss.

Автор: pani.kiev.ua: Ольга Куликова Autor: pani.kiev.ua: Olga Kulikova
Источник: Фото с сайта www.gazeta.ru Quelle: Fotos von der Website www.gazeta.ru

<< Предыдущая новость <<Vorherige News Последние новости Schlagzeilen Следующая новость >> Next news>>


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact