Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Библиотека: ЛИТЕРАТУРНАЯ ГОСТИНАЯ Bibliothek: LITERARISCHE LIVING

Страницы: Seiten:
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]


[28.10.2013 7:59:59] Гала и Ягуар. [28.10.2013 7:59:59] Gala und Jaguar. Часть 3 Teil 3

Gala und Jaguar. Teil 3 Галина выла до тех пор, пока в дверь не позвонили. Galina heulte, bis die Tür nicht aufgerufen wird. Положив малышку на диван, женщина медленно пошла открывать. Putting Baby auf einem Sofa, ging eine Frau langsam zu öffnen. Увидев двоих полицейских, молодая мать, прислонившись к стене, стала медленно сползать на пол. Читать далее >> Sehen Sie zwei Polizisten, eine junge Mutter, an die Wand gelehnt, langsam auf den Boden zu gleiten. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Leave Antwort (Kommentare: 2)


[25.10.2013 7:59:59] Гала и Ягуар. [25.10.2013 7:59:59] Gala und Jaguar. Часть 2 Teil 2

Gala und Jaguar. Teil 2 Прошло чуть больше полугода их совместной жизни, когда за ужином Эдвард сказал жене: - Настало время подумать и о ребенке. - О каком ребенке ты говоришь?! Ein wenig mehr als die Hälfte ihres Lebens zusammen, wenn für das Abendessen Edward sagte zu seiner Frau: - Es ist Zeit, sich um das Kind zu denken. - Was für ein Kind redest du? - удивленно спросила Галина. - О нашем. - Keuchte Galina. - Über uns. О нашем с тобой ребенке, - спокойно произнес он, не прерывая трапезы. - Ты что, сошел с ума? Über unser Kind mit dir, - sagte er ruhig, ohne Unterbrechung Ihrer Mahlzeit. - Bist du verrückt? Какой у нас может быть ребенок?! - Самый обыкновенный ребенок. Wie können wir ein Kind haben? "- Die häufigsten Kind. Мальчик или девочка - это не имеет значения, главное, чтобы он был. Читать далее >> Ein Junge oder ein Mädchen - es spielt keine Rolle, solange er war. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Leave Antwort (Kommentare: 2)


[21.10.2013 7:59:59] Гала и Ягуар. [21.10.2013 7:59:59] Gala und Jaguar. Часть 1 Teil 1

Gala und Jaguar. Teil 1 Действительно ли мужчины покупают дорогие машины, чтобы компенсировать свою убогость, неспособность, ущербность? Sind die Menschen kaufen teure Autos zu kompensieren ihre elenden, Versagen, Mangelhaftigkeit? (публикуется с сокращениями) Читать далее >> (veröffentlicht im abgekürzten) Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Leave a tip (Kommentare: 0)


[18.10.2013 7:59:59] Остров надежды [18.10.2013 7:59:59] Island of Hope

Island of Hope Томас ходил по своей яхте и не знал, чем заняться. Thomas ging auf seiner Yacht und wußte nicht, was zu tun ist. Вот уже почти два года как он отошел от дел в своей фирме. Seit fast zwei Jahren, seit er im Ruhestand in seinem Unternehmen. Все свободное время мужчина проводил на вилле за компьютером либо на яхте. Единственная дочь была замужем и жила за океаном в Америке. Alle Männer verbringen ihre Freizeit in der Villa auf dem Computer oder auf einer Jacht. Die einzige Tochter verheiratet war und in Übersee in Amerika gelebt. Томас был нечастым гостем в её семье. Thomas war seltener Gast in ihrer Familie. И причиной тому был его зять. Читать далее >> Und der Grund dafür war sein Sohn. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Leave Antwort (Kommentare: 2)


[10.10.2013 7:59:59] В последний раз [10.10.2013 7:59:59] Die letzte

Der letzte Она складывала белье и думала о том, что делает это в последний раз. Sie faltete die Kleider und darüber nachzudenken, was macht es ein letztes Mal. Она аккуратно разглаживала каждую складочку, пока он мылся в душе. Sie sorgfältig geglättete jede Falte, während er in der Dusche gewaschen. Она сложила белье в пакет, а пакет - в старый шкаф. Sie faltete ihre Kleider in der Tasche, aber das Paket - in einem alten Schrank. Закрыла дверцу шкафа и сказала себе: "ВСЁ". Sie schloß die Schranktür und sagte zu mir: "Alle." Она знала, что подходит к этому дивану в последний раз. Sie wusste, dass dieser Couch kommen zum letzten Male. И свечи, новые, которые он купил в магазине, больше не понадобятся. Und Kerzen, neue, die er in einem Geschäft gekauft, nicht mehr benötigt. Или понадобятся, но уже кому-нибудь другому. Oder brauchen, aber an jemand anderen. Не ей. Читать далее >> Sie nicht. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 7 ) Leave Antwort (Kommentare: 7)


[04.10.2013 7:59:59] Сорок один, или В ожидании ягодной поры [04.10.2013 7:59:59] Forty-one oder in Erwartung der Beere Poren

Forty-one oder in Erwartung der Beere Poren Рыба, как известно (если только не тухнет с головы), ищет, где глубже, а человек, который, конечно, не рыба, а все-таки большей частью - мясо, ищет, дурак, где лучше, напрочь забывая, что лучшее-то – враг хорошего. Читать далее >> Fische, wie bekannt (es sei denn, es geht aus dem Kopf), sucht, wo er ist tiefer, und ein Mann, der natürlich keinen Fisch, aber immer noch zum größten Teil - das Fleisch, sucht ein Narr, wo die beste ist, völlig vergessen, dass die besten -- dann - der Feind des Guten. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 4 ) Leave Feedback (Kommentare: 4)


[25.08.2013 7:59:59] Про девочку [25.08.2013 7:59:59] Über ein Mädchen

Über ein Mädchen Девочка была самая лучшая на свете – она это знала давно. Das Mädchen war das beste in der Welt - sie wusste, dass es vor langer Zeit. Об этом ей всегда говорили мама и бабушка. Dies wurde immer gesagt, ihrer Mutter und Großmutter. Девочка была уже почти взрослая - ей было 17 лет, и она училась в университете. Das Mädchen war fast ein Erwachsener - sie war 17 Jahre alt, und sie studierte an der Universität. Больше всего Девочка любила играть в компьютерную игру – это было страшно интересно. Die meisten Mädchen gern ein Computerspiel spielen - es war so spannend. А учиться в университете было совсем неинтересно. Eine Studie an der Universität war sehr interessant. Пожалуй, это было даже скучно: все там было ужасно скучное и унылое. Читать далее >> Vielleicht war es auch langweilig: Jeder dort war sehr langweilig und deprimierend. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 7 ) Leave Antwort (Kommentare: 7)


[19.06.2013 7:59:59] Ночник [19.06.2013 7:59:59] Nachtlicht

Nachtlicht Он ушел сразу же, как только понял, что я не шучу. Er verließ sofort, wie bald klar, dass ich nicht ein Scherz. Молча вылетел из комнаты, прихватив пиджак. Stumm aus dem Zimmer und packte seine Jacke. Даже слова не сказал… Только дверью хлопнул. Читать далее >> Auch sprachlos ... wurde die Tür zugeschlagen. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 6 ) Leave Antwort (Kommentare: 6)


[14.06.2013 7:59:59] Клубок змей. [14.06.2013 7:59:59] Ein Ball von Schlangen. Часть 6 Teil 6

Ein Ball, der von Schlangen. Teil 6 Доехала я довольно быстро и на всех парах влетела в офис. - Привет, Танюша. Sie kamen sehr schnell und ich flog mit Volldampf ins Büro. - Hallo, Tanja. Надо поговорить. - Здравствуй, Снежанна. Wir müssen reden. - Hallo, Snezhanna. Сейчас немного занята… Читать далее >> Nun ein wenig beschäftigt ... Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 2 ) Leave Antwort (Kommentare: 2)


[11.06.2013 7:59:59] Клубок змей. [11.06.2013 7:59:59] Ein Ball von Schlangen. Часть 5 Teil 5

Ein Ball, der von Schlangen. Teil 5 Сев за столик и заказав кофе, я попыталась собрать воедино то, что узнала. SA am Tisch und bestellte einen Kaffee, versuchte ich so zusammen zu stellen, was sie gelernt haben. Так. So. Был только один инцидент на фирме. Es gab nur einen Vorfall in der Firma. Интересно, эта Нина Петровна могла мстить Наде? Interessanterweise konnte diese Nina Nadia rächen? Конечно! Sicher! Повод-то есть. Читать далее >> Anlass, dh. Lesen Sie mehr>>
Оставить отзыв ( Комментариев : 0 ) Leave a tip (Kommentare: 0)

Страницы: Seiten:
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]

Разделы библиотеки Teile der Bibliothek

| Астрология | Мода | Красота&Стиль | Парфюмерия и косметика | Карьера | Здоровье | Беременность, роды, воспитание детей | Йога | Психология | Истории из жизни | Интим | Мой дом и интерьер | Авто на шпильках | Мужчинам на заметку | Отдых | Куклы | В мире цветов | Дача, сад, огород | Праздники. | Astrologie | Fashion | Beauty & Style | Parfüms und Kosmetik | Karriere | Gesundheit | Schwangerschaft, Geburt, Erziehung | Yoga | Psychologie | Geschichten aus dem Leben | Adult | My Home & Interior | Autos Stilettos | Men's Tips | Aktivitäten | Dolls | In Welt der Blumen | Cottage, Garten, Gemüsegarten | Feiertage. История, традиции, поздравления | Чудеса своими руками | Магия, гадания, непознанное | В стране сновидений | Гороскоп | Астрологический прогноз на неделю | Geschichte, Tradition, Grüße | Wunder eigenen Händen | Magie, Divination, paranormale | In einem Land der Träume | Horoskop | Astrologische Prognose für die Woche |

Специальные разделы Sonderbereiche

| Литературная гостиная | Притчи и сказки | Колонка кинокритика | | Literary Zimmer | Sprüche und Geschichten | Spalte Filmkritiker |



 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact