News |
Articles |
Recipes |
Dream book |
Daily Horoscope |
Magazines |
Galleries |
Books
|
Needlework | |
|
[05.12.2013] NASA планирует построить базу на Луне - очередная ложь [05.12.2013] Die NASA plant, eine Basis auf dem Mond - eine weitere Lüge aufbauenНациональное аэрокосмическое агентство США (NASA) в понедельник объявило о планах строительства на поверхности Луны международной станции. Nationale Luft-und Raumfahrt-Agentur der USA (NASA) am Montag angekündigt, auf der Mondoberfläche der internationalen Bahnhof zu bauen. Видимо, это будет очередной мистификацией, похожей на высадку американцев на Луне - с отсутствием звезд на небе и развевающимися флагами в безвоздушном пространстве. Offensichtlich ist dies ein weiterer Schwindel, ähnlich wie die Amerikaner auf dem Mond landen - das Fehlen von Sternen am Himmel und wehenden Fahnen in einem Vakuum.К сожалению, реальность такова: без защиты атмосферы солнечное излучение похоже на радиацию от недалеко взорвавшейся атомной бомбы, поэтому прогулки по Луне в тонких скафандрах неминуемо должны были привести к тому, что ни один из американских космонавтов, якобы побывавших на Луне, не остался бы в живых и даже не вернулся бы обратно на Землю живым. Leider ist die Realität: Ohne den Schutz der Atmosphäre die Sonnenstrahlung ähnelt Strahlung der Atombombe explodierte in der Nähe, so dass ein Spaziergang auf dem Mond in feinem Tuch wird unweigerlich auf die Tatsache, dass keiner der angeblich amerikanischen Astronauten auf den Mond, nicht bleiben in Blei leben und nicht einmal zurück auf die Erde am Leben zurück. Увы! Ach Мы можем только вращаться вокруг нашей планеты и то - не очень высоко. Wir können nur drehen, um den Planeten und dann - nicht sehr hoch. Незначительное уменьшение одного только озонового слоя привело к тому, что пребывание в Антарктиде без темных очков и без защиты тела от солнечных лучей приводит к раку кожи. Der leichte Rückgang von nur einer der Ozonschicht hat dazu geführt, dass der Aufenthalt in der Antarktis ohne Sonnenbrille und ohne Körper Schutz vor der Sonne zu Hautkrebs führt. А что же говорить о Луне, где ВООБЩЕ НЕТ АТМОСФЕРЫ. Und was sagen über den Mond, wo es keine Atmosphäre. Точное место, где планируется построить постоянную лунную базу, пока не определено. Der genaue Ort, wo es ist geplant, eine ständige Mondbasis bauen, noch nicht definiert. Однако специалисты NASA сообщили, что, вероятнее всего, база появится на одном из двух выбранных ими участков на южном полюсе спутника. Allerdings sagte die NASA-Experten, dass aller Wahrscheinlichkeit nach, die Basis wird auf einen von zwei ihrer bevorzugten Websites auf dem Südpol des Satelliten. Южный полюс лучше освещен Солнцем (!), что значительно облегчит выработку электроэнергии. Südpol ist besser von der Sonne beschienen (!) Auf, welches sehr erleichtern die Erzeugung von Strom. Кроме того, рядом с предполагаемыми местами устройства базы, по предварительным оценкам, у поверхности находятся залежи полезных ископаемых, в том числе пласты льда, которые могут обеспечить воду, необходимую для станции. Darüber hinaus sind eine Reihe von angeblichen Stellen Sie das Gerät Basis, nach vorläufigen Schätzungen auf der Oberfläche Ablagerungen von Mineralien, einschließlich Schichten von Eis, das Wasser für die Station benötigt bieten könnte. На орбиту Луны, по планам NASA, экспедицию доставит пилотируемый космический корабль "Орион", разрабатываемый в настоящее время. In der Umlaufbahn des Mondes, die Pläne der NASA, liefert Expedition eine bemannte Raumfahrzeuge, Orion, der derzeit ausgearbeitet wird. Высадку на поверхность предполагается осуществить при помощи принципиально нового космического аппарата, способного приземляться в любой точке лунной поверхности и свободно передвигаться по ней. Die Landung auf der Oberfläche mit Hilfe einer radikal neuen Satelliten kann der Anlandung an jedem Punkt der Mondoberfläche umgesetzt werden und sich frei durch sie bewegen. В нем же будут жить члены экспедиции до тех пор, пока не будет построена постоянная база, сообщили сказочники из американского космического агентства. Es wird als Mitglieder der Expedition live so weit, bis eine permanente Basis gebaut werden, sagte der Erzähler der amerikanischen Raumfahrtbehörde. На фото: так будет выглядеть лунная база (иллюстрация с сайта NASA). Das Foto: so wird es wie eine Mond-Basis (Illustration von der NASA-Optik). Автор: Александр Тарасенков Autor: Alexander Tarasenkov |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© 2004-2024 Journal of the modern woman Pani.kiev.ua , reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail. Editor project For general and administrative questions, please contact |