Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Журналы для женщин : Magazine für Frauen:

Журнал «Здоровье» Die Zeitschrift "Gesundheit"

Сайт журнала: http://www.zdr.ru Magazine Website: http://www.zdr.ru

Номера журнала «Здоровье» Zimmer-Magazin "Gesundheit"

Страницы: Seiten:
[ 1 ] [ 2 ] [1] [2]


Без комплексов? Keine Komplexe?

Gesundheit: Keine Komplexe? БЕЗ КОМПЛЕКСОВ? Keine komplexen?
Мы все время сравниваем себя с кем-то, дабы убедиться, что и сами чего-то стоим: с родителями, друзьями, сослуживцами, соседями, с реальными историческими героями и вымышленными экранными суперменами и красавицами. Wir sind ständig auf den Vergleich selbst mit jemandem, stellen Sie sicher, dass sich etwas stehen: mit Eltern, Freunden, Kollegen, Nachbarn, mit echten historischen Figuren und fiktionale On-Screen-Schönheiten, und Übermenschen. Если высоким образцам не соответствуем, нас гложет острое чувство недовольства собой - мы зарабатываем комплексы. Werden hohe Proben nicht passen, sind wir mit einem akuten Gefühl der Unzufriedenheit mit sich selbst verzehrt - wir verdienen Komplexe. Что с ними делать - победить комплексы, стать их рабами, обернуть свое несовершенство во благо или просто смириться с тем, что ты неидеален, и продолжать жить? Was mit ihnen zu tun - zu Komplexen zu ihren Sklaven zu gewinnen, zu wickeln ihre Mängel im Interesse oder einfach die Tatsache akzeptieren, dass Sie nicht perfekt sind, und weiter zu leben? Борьба с самим собой – занятие очень тяжелое, но не такое уж бесперспективное. Kampf mit mir selbst - eine sehr schmerzhafte Lektion, aber nicht so hoffnungslos.

Читайте в теме номера: Lesen Sie in den Zimmern:
– Клеймо или ореол? - Stamp oder Halo? Призывы бороться с комплексами надо воспринимать осторожно – полностью от них избавиться вряд ли возможно. Fordert Komplexe bekämpfen müssen mit Vorsicht betrachtet werden - ganz loszuwerden ist kaum möglich. С ними надо просто научиться жить. Sie sollten nur lernen, zu leben. А для этого, разумеется, сначала понять, что же это такое. Und für diese natürlich zunächst wissen, was es ist.
– Детские игры взрослых людей. - Kinder spielen Erwachsene. Общаясь друг с другом, мы постоянно играем на комплексах своих или чужих. Miteinander zu kommunizieren, sind wir ständig spielen auf die Komplexe der eigenen oder andere. Часто ли вы позволяете собой манипулировать или наоборот – умело заставляете окружающих плясать под свою дудку? Wie oft haben Sie lassen sich manipuliert oder umgekehrt - gekonnt andere zwingen nach ihrer Pfeife tanzen? Раскрыть эту тайну поможет академик Академии информационных технологий Игорь ВАГИН. Reveal dieses Geheimnis Hilfe der Akademie für Information Technology, Igor Vagin.
– Неудачников лепим своими руками. - Losers lepim eigenen Händen. Мы хотим, чтобы наши дети росли уверенными и счастливыми, но они почему-то часто страдают различными комплексами и считают себя хуже других. Wir wollen, dass unsere Kinder aufwachsen zuversichtlich und glücklich, aber aus irgendeinem Grund sie oft aus verschiedenen Komplexen leiden und die sich schlechter als andere. А не сами ли мы награждаем их этими проблемами? Und wenn wir nicht selbst belohnen sie mit diesen Problemen? Слово эксперта. Word-Experte.
– Любовь в маске. - Liebe in der Maske. Если не считать комплекса неполноценности, основные наши комплексы – именно сексуальные, хотя возникают они тогда, когда мы ни о каком сексе еще не помышляем… Abgesehen von einem Minderwertigkeitskomplex, unsere Haupt-Komplexe - nämlich Geschlecht, obwohl sie entstehen, wenn wir freuen uns über jeden Geschlechts noch vorstellen, ...
– Страдания от несовершенства. - Das Leiden von Unvollkommenheit. Долорес О'Риордан, Роберт Де Ниро, Джулия Робертс, Вуди Аллен, Арнольд Шварцнеггер. Dolores O'Riordan, Robert De Niro, Julia Roberts, Woody Allen, Arnold Schwarzenegger. Вопреки комплексам или благодаря им эти люди добились славы. Im Gegensatz zu den komplexen oder weil sie, haben diese Menschen Ruhm erreicht. Узнайте их секрет! Finden Sie heraus, ihr Geheimnis!
– Все способы реставрации души. - Alle Methoden der Restaurierung der Seele. Методик, благодаря которым можно избавиться от комплексов, множество. Methoden, mit denen Sie loswerden Komplexe, a lot. Все они в равной степени эффективны, если специалист обладает должным опытом и квалификацией. Alle von ihnen sind ebenso wirksam, wenn der Fachmann die richtige Qualifikation und Erfahrung hat. Как разобраться, какая методика ближе лично вам? Wie, welche Methode zu verstehen, ist näher an Sie persönlich?
– Из Дурнушки в Красавицу. - Vom einfachen Mädchen in Schönheit. Испытано на себе. Zu erleben. В один прекрасный момент я поняла, что больше так жить не могу. An einem Punkt, erkannte ich, dass um so mehr kann ich nicht leben. Ну разве это жизнь, если стесняешься даже самых близких людей, боишься принимать любые решения и морщишься при взгляде в зеркало! Was ist das Leben, wenn scheuen, auch die nächsten Menschen, aus Angst, alle Entscheidungen und Stirnrunzeln nehmen, wenn Sie in den Spiegel schauen! И я решила обратиться за помощью к психологу. Ich beschloss, Hilfe bei einem Psychologen suchen.
– Человек без тормозов. - Ein Mann ohne Bremsen. Бари Алибасов: бредни против комплексов. Bari Alibasov: Toben gegen den Komplexen.

№ 8/2004 Nr 8 / 2004

Gesundheit: № 8 / 2004 ИЗ ЖИЗНИ НАТУРАЛОВ AUS DEM LEBEN Straight
Банкир превратил пентхауз в первобытную пещеру со всеми удобствами, поп-дива отращивает косы и объезжает диких лошадей на собственном ранчо, пиар-менеджер ездит на работу на роликах и никогда не стоит в дорожных пробках. Der Bankier sich das Penthouse in den primitiven Höhle mit dem Komfort der Pop-Diva Kurische Nehrung und tourte die wilden Pferde über eine eigene Ranch, ein PR-Manager fährt auf Roller Skates Arbeit, und steht nie im Stau. Эти люди, не снижая темпа жизни, стараются сохранить ее стопроцентный натуральный вкус. Diese Menschen sind keine Verringerung des Tempos des Lebens, versuchen, es hundert Prozent natürlichen Geschmack. Мы тоже так хотим. Wir dachten, so wollen. И это возможно. Und dies möglich ist. Безупречно чистые продукты, выращенные по всем правилам науки, – вернут румянец и силу. Tadellos sauber Lebensmittel, angebaut nach allen Regeln der Wissenschaft - Rückspülen und Stärke. Знатоки возможностей нашего тела научат расслаблять ягодицы так, чтобы все проблемы вылетали из головы… Мы должны овладеть искусством рожать, чтобы не было мучительно больно. Kenner der Möglichkeiten zu lehren unseren Körper zu entspannen, Ihr Gesäß, so dass alle die Probleme kommen von den Kopf ... Wir müssen die Kunst der Geburt, so dass nicht unerträglich schmerzhaft zu meistern. Вся эта наука уже стучится к нам в двери и пластиковые окна, и мы готовы открыть их пошире и даже заменить на что-то более натуральное… Alle diese Wissenschaft ist bereits klopft an unsere Türen und Kunststoff-Fenster, und wir sind bereit, sie weiter und auch mit etwas mehr natürliche ersetzt offen ...
Читайте в теме номера: Lesen Sie in den Zimmern:
– Фитнес дикорастущий и оранжерейный. - Fitness wild und Hot-Haus. Здоровье и стройность совсем не обязательно выращивать в тепличных условиях. Gesundheit und Harmonie ist nicht unbedingt Bedingungen im Gewächshaus angebaut. Фитнес принесет больше пользы под открытым небом и даже в урбанистических джунглях. Fitness wird nützlicher im Freien und auch in den urbanen Dschungel.
– На свободу с голыми пятками. - Die Freiheit, nackten Fersen. Оказывается, ходить босиком полезно, но здоровья не принесут некоторые новомодные полы в комфортабельном доме. Es stellt sich heraus, dass das Barfußgehen nützlich ist, aber die Gesundheit nicht zu bringen einige neumodische Etagen, in einem gemütlichen Haus. Советует кандидат медицинских наук, рефлексотерапевт Ирина АНИСИМОВА. Berät PhD, Reflexologie Irina Anisimova.
– Как отличить здоровые продукты от красивых. - Wie unterscheiden gesunde Lebensmittel aus dem schönen. Биодинамические продукты существенно дороже обычных, но тем не менее пользуются спросом: покупателей привлекает их высокое качество, отличный вкус и необычные лечебные свойства. Biologisch-dynamische Produkte sind erheblich teurer als konventionelle, aber dennoch fordern: Käufer, die von ihrer hohen Qualität, hervorragenden Geschmack und außergewöhnliche Heilkraft angezogen.
– Съедобная косметичка. - Genießbare Kosmetikerin. Старые чувства не ржавеют – мы по-прежнему чтим бабушкины рецепты красоты и отдаем дань домашней косметике. Alte Gefühle rosten nicht - wir weiterhin zu Ehren seiner Großmutter's Rezepte Tribut an die Schönheit und Kosmetik Hause. Хотя порой сильно заблуждаемся в отношении ее достоинств: они отнюдь не бесспорны… Obwohl manchmal mehr schief auf seine Vorzüge: Sie sind nicht unbestritten ...
– Назад в джунгли без фиговых листков. - Zurück in den Dschungel, ohne ein Feigenblatt. Сегодня самый модный отдых в Новом Свете – голышом. Heute ist die angesagtesten Urlaub in der Neuen Welt - nackt. Нудистский туризм переживает в США небывалую популярность! Nude Tourismus erlebt enorme Popularität in den USA!
– За здоровьем к ювелиру. - Die Gesundheit eines Juweliers. Натуральные камни снова в моде, как и легенды, связанные с их полезными свойствами. Natursteine sind wieder in Mode, wie die Legenden, die mit ihren nützlichen Eigenschaften. Нам остается верить, пробовать и искать свой камень. Es bleibt für uns zu glauben, um zu versuchen, seinen Stein zu finden.
– Дневник натуральной матери. - Tagebuch eines leiblichen Mutter. Мне 30 лет. Ich bin 30 Jahre alt. И эта моя беременность – первая. Und das ist meine Schwangerschaft - erste. В прошлой жизни были волосы цвета баклажан, законченные курсы гейш, экстремальный пирсинг и еще много интересного и необычного… In einem früheren Leben hatte Haarfarbe Aubergine, absolvierten Kurse Geisha, extreme Piercings und viele interessante und ungewöhnliche ...

Кроме того, в наших традиционных рубриках: Außerdem in unserem traditionellen Bezeichnung:
«20 ЛЕТ СПУСТЯ». "20 Jahre danach". Николай ЦИСКАРИДЗЕ: «Самым сложным в детстве было убедить маму отдать меня в балетное училище!» Nikolai Ziskaridse: "Der schwierigste Teil meiner Kindheit war zu meiner Mutter davon zu überzeugen, mich zum Ballett Schule zu schicken!"
«КАЧЕСТВО ЖИЗНИ». "Quality of Life". Самый спортивный белок. Die sportlich-Protein. О том, что худеют на белковой диете, сегодня знает каждый. Die Tatsache, dass die Protein-Diät Gewicht zu verlieren, jetzt weiß jeder. А почему на ней? Aber warum sie?
«СЕМЬЯ». "Familie". Ребенок не закурит, если... Kind ist nicht beleuchtet, wenn ... Могут ли родители что-то сделать, чтобы ребенок не начал курить еще в школе? Können Eltern tun alles, was das Kind nicht hat damit begonnen, in der Schule zu rauchen? Могут, считают психологи. Können, sagen Psychologen.
«БЕЗ РЕЦЕПТА». "Ohne Rezept. Оборона по-шведски. Abwehr auf Schwedisch. Тяжело бедному курортнику устоять против соблазнов шведских столов. Poor Kurort Besucher ist schwer, den Versuchungen zu widerstehen Smorgasbord. Для вас специалистами разработаны правила, которые помогут и в соблазн не впасть, и фигуру отточить. Für Experten gibt es Bestimmungen, die Ihnen helfen und nicht in Versuchung fallen, und die Form feilen entwickelt.
«ЗВЕЗДНАЯ БОЛЕЗНЬ». "Star-Krankheit". Проклятие Марии Каллас. Der Fluch von Maria Callas. Для истинных ценителей оперного искусства ее имя стало символом величайшего дара. Für wahre Kenner der Oper sein Name wurde zum Symbol der größte Geschenk. И величайшей трагедии, подобной которой мир оперы еще не знал. Und die größte Tragödie, die wie sie die Welt der Oper ist nicht bekannt.
«КОНСИЛИУМ». "Rat". Самое новое: Кофеману диабет не грозит? Die meisten neuen: Coffeemania Diabetes ist nicht bedroht? Читайте комментарий эксперта. Lesen Sie fachkundigen Kommentar.

А также сезонные советы, диеты, рецепты, фитнес-упражнения, новинки косметики и много другой полезной и интересной информации вам предлагает августовский номер журнала «Здоровье»! Auch saisonale Spitzen, Ernährung, Rezepte, Fitness-Übungen, Neuheiten von Kosmetika und viele andere nützliche und interessante Informationen bieten Sie der August-Ausgabe der Zeitschrift "Gesundheit"!
Страницы: Seiten:
[ 1 ] [ 2 ] [1] [2]


Другие журналы для женщин >> Zeitschriften Andere Frauen>>




 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Biologisch-dynamische produkte||Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здоровье, мода.
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact