Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Maschinenstricken als eine Form der Handarbeit Рукоделие : Вязание на машинах Handarbeiten: Stricken an den Maschinen

Машинное вязание как вид рукоделия Maschinenstricken als eine Form der Handarbeit

Стремление к индивидуальности стало эстетической и даже психологической потребностью нашего времени. Die Suche nach Identität ist ein ästhetischer und auch das psychologische Bedürfnis unserer Zeit geworden. Любая вещь, любовно выполненная руками, волнует своей уникальностью. Jede Sache, liebevoll mit den Händen, Fürsorge für ihre Einzigartigkeit aus.

Одежда, обладая эмоциональным воздействием, создает определенный образ и настроение, подчиняя ему не только того, кто ее носит, но и окружающих. Kleidung, mit einer emotionalen Wirkung, schafft ein bestimmtes Bild und die Stimmung, unterwirft ihn nicht nur, wer es ist, sondern auch die um sie herum. Разумеется, манера одеваться - далеко не единственный путь самовыражения, но умение выразить индивидуальность при создании ансамбля одежды — это счастье творчества, соприкосновение, пусть даже ненадолго, с искусством. Natürlich ist der Stil der Kleidung - nicht die einzige Möglichkeit des Ausdrucks, sondern die Fähigkeit, Individualität beim Anlegen eines Ensembles der Kleidung auszudrücken - das Glück ist Kreativität, zu berühren, wenn auch nur kurz, mit der Kunst.

Благодатный материал для пробы своих творческих сил — ручной трикотаж. Heilige Material für eine Probe seines Schaffens - von Hand gestrickt. Именно «ручной», поскольку трикотажные полотна, полученные с помощью большинства вязальных машин, с успехом могут быть выполнены и вручную. Das "Handbuch", wie Gewirke, erhalten von der Mehrheit der Strickmaschinen, erfolgreich manuell durchgeführt werden. Машина, убыстряя процесс вязания, дает возможность сосредоточить творческие силы на ручной отделке готовой модели. Die Maschine, die Beschleunigung des Prozesses der Strickerei, macht es möglich, die schöpferischen Kräfte auf der Hand Finishing endgültige Modell zu konzentrieren. Среди любителей вязания все чаще появляются даже мужчины, которые с успехом осваивают этот интересный вид рукоделия. Unter den Fans von Stricken taucht immer wieder auch Männer, die erfolgreich zu meistern diese interessante Form von Handarbeiten.

RORER Werbe-Netzwerk
Чем интересно трикотажное полотно? Interessant ist Gestrick? Прежде всего, необычайно рельефной поверхностью, делающей изделия столь декоративными. Vor allem sehr unebene Oberfläche, so dass das Produkt weniger dekorativ. А разве можно забыть об удивительной пластичности полотна, позволяющей использовать все разнообразие приемов моделирования, характерных для изделий из тканей, — объем, сборку, оформление конструктивных линий? Und ist es möglich, über die erstaunliche Plastizität des Gewebes, das alle die Vielfalt der Modellierungstechniken speziell für Textilien - Lautstärke, Montage, Design von strukturellen Linien ermöglicht vergessen? Добавим к этому безграничное количество видов вязки и отделки — изящество кружева, своеобразие плетеной тесьмы, а также возможности домашнего крашения, простоту кроя. Hinzu kommt die unendliche Zahl von Paarungen und Weiterverarbeitung - die Eleganz der Spitzen-, Flecht-Originalität, sowie die Möglichkeit, von zu Hause Färben, einfachen Schnitt.

Неповторимость каждого трикотажного изделия, функциональность и практичность оправдывают труд, затраченный на него. Einzigartigkeit jedes gestrickte Produkte, Funktionalität und Benutzerfreundlichkeit zu rechtfertigen, die Arbeit darauf verwendet. Как правило, трикотажные изделия — вне времени и моды. In der Regel, Strickwaren - jenseits von Zeit und Mode. Благодаря этому вязание — древний вид прикладного искусства, доступный и совсем юным и не столь молодым, — стало так популярно в наше время. Das Stricken - eine alte Form der angewandten Kunst, zugänglich und sehr jung und nicht mehr so jung - so populär geworden ist in unserer Zeit.

Одним из непременных условий успеха современного трикотажного изделия должна являться не только декоративность, но и четко выраженная стилевая направленность. Eine der Voraussetzungen für den Erfolg der modernen Strickwaren sollte nicht nur dekorativ, sondern auch eine deutliche Stile. И как становится досадно, когда смелый замысел и прекрасная пряжа теряют свои оригинальность и колорит только из-за того, что вязальщица пренебрегает элементарными приемами сборки готового изделия. Und wie wird es ärgerlich, wenn eine mutige Idee und eine hervorragende Garn verlieren ihre Originalität und Geschmack nur wegen der Tatsache, dass die Strickerin ignoriert die elementaren Methoden der Montage zum fertigen Produkt.

Войдите в роль модельеров и авторов собственных нарядов (это вполне доступно), пробуйте экспериментировать, творите! Melden Sie sich in die Rolle von Designern und Autoren ihrer eigenen Kleider (es ist durchaus erschwinglich), versuchen, zu experimentieren, zu schaffen!

Таким текстом начинает общение со своими посетителями Татьяна Собовая, автор учебно-информационного сайта по рукоделию. Dieser Text beginnt mit den Besuchern Tatiana Sobovaya, durch Ausbildung und Ressourcen-Site für Handarbeiten zu kommunizieren. Татьяна - мастер своего дела, всю жизнь посвятившая самым разным рукоделиям. Tatiana - Meister seines Fachs, widmete sein Leben einer Vielzahl von Handarbeiten. И вязание на машинах - одно из ее увлечений. Und Strickmaschinen - eines ihrer Hobbys. Возможно, Татьяна предоставит для нашего раздела по вязанию на машинах свои статьи. Vielleicht Tatiana bieten für unsere Sektion auf Strickmaschinen in ihren Artikeln. И вы сами оцените профессионализм и опыт Татьяны. Und Sie schätzen die Professionalität und die Erfahrung von Tatiana.

А пока познакомимся с некоторыми общими положениями, особенностями вязания на машинах. In der Zwischenzeit erhalten, mit einigen allgemeinen Bestimmungen kennen, vor allem in den Strickmaschinen.

Проверка нити Check-Threads

В отличие от вязания на спицах или крючком, когда мы используем нить, готовую к употреблению, и фабрично смотанную в мотки, вязание на машинах требует более тщательной проверки нити перед работой. Im Gegensatz zu Stricken oder Häkeln, wenn wir einen Thread, gebrauchsfertig, Nutzung und rollte in die Fabrik zurück Spulen, Stricken Maschinen, erfordert eine eingehende Kontrolle Fäden vor der Arbeit. Дефекты пряжи могут не просто испортить вам изделие или настроение, они могут привести и к поломке вязального аппарата. Mängel des Garns kann nicht nur Ihr Produkt oder Ihre Ruine Stimmung, können sie zu Bruch der Strickmaschine.

Прежде всего следует знать, что сильно раскрученная нить (или нить, слабо крученая при производстве) не пригодна к вязанию на машине. Zunächst alle bewusst sein, dass viel ungedreht Garnen (oder Thread, leicht in der Produktion verdreht) ist nicht geeignet für die Strickmaschine. Полотно из нее неизбежно получится перекошенным, и исправить эту косину впоследствии невозможно. Tuch wird es zwangsläufig verzerrt, und korrigieren Sie die Neigung der Folge unmöglich. Такую пряжу при машинном вязании можно использовать только в сочетании с синтетической слабокрученой нитью, а лучше оставить для вязания крючком. Solch ein Garn mit der Strickmaschine kann nur in Kombination mit synthetischen slabokruchenoy Threads verwendet werden, sondern besser mit häkeln.

Перед вязанием обязательно следует проверить и прочность окраски пряжи. Vor dem Stricken sicher sein, die Stärke und die Farbe des Garns zu überprüfen. Для этого можно смочить конец нити, заложить ее в светлую ткань (но не марлю!), прогладить утюгом. Um dieses zu tun, können Sie das Ende der Schnur befeuchten, legen Sie sie in einem leichten Stoff (aber nicht Gaze!), Gebügelt Eisen. Если на ткани не останется следов краски, значит, окраска прочная. Ist das Gewebe nicht zu verlassen Zeichen der Farbe, dann malen Firma. Такую пряжу можно смело использовать для вязания орнаментов, отделочных полосок, ее можно соединить с любой светлой нитью. Dieses Garn kann sicher zum Stricken Schmuck verwendet werden, Zierleisten, können sie mit jedem Licht Kabel zu verbinden.

Если качество окраски пряжи вас смущает, есть возможность попробовать улучшить его. Wenn die Qualität des Garns Farbe, die Sie verwirrt, können Sie versuchen, sie zu verbessern. Для этого Нужно перемотать пряжу в пасмы, выстирать эти пасмы мыльным раствором, прополоскать и мокрыми опустить в теплую воду с уксусной эссенцией (1 ст.ложка на 1 л воды). Gehen Sie dazu auf das Garn in raps Wind, waschen Sie diese raps Seifenwasser, spülen und nass unteren in warmem Wasser mit Essig Essenz (1 Esslöffel auf 1 Liter Wasser). Затем прокипятить их в этом растворе на слабом огне в течение 20-30 минут, опять постирать, прополоскать и повесить сушить. Dann kochen sie in dieser Lösung bei schwacher Hitze 20-30 Minuten, wieder zu waschen, spülen und zum Trocknen aufhängen. По окончании процедуры - снова проверить прочность окраски. Nach Durchführung des Verfahrens - noch einmal prüfen die Kraft der Farbe. Если след от краски и после обработки не исчез, будьте осторожны при использовании этой пряжи в сочетаниях цветов. Wenn eine Spur von Farbe und nach der Behandlung ist nicht verschwunden, also seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Garn in den Farbkombinationen.

Получение меланжа путем сматывания пряжи Erste Melange Garn von Kokons

Меланж для машинного вязания можно получить сматыванием пряжи разных цветов, подобранных в соответствующих тонах. Melange-Maschine stricken Garn kann Liquidation verschiedenen Farben, in den jeweiligen Farben gewählt. Например, если нужно связать изделие из пяти разных цветов, можно просто соединить все эти пять нитей и вязать вместе. Zum Beispiel, wenn Sie das Produkt aus fünf verschiedenen Farben Link, können Sie einfach verbinden alle diese fünf Garne und miteinander zu verknüpfen. А вот за счет специальной перемотки нитей от разных клубков можно получить более оригинальное сочетание цветов, что позволит связать более эффектное изделие. Aber durch spezielle Wicklung Garn aus verschiedenen Spulen kann mehr interessante Kombination von Farben, die eine effektivere Verbindung der Ware.

Допустим, имеется 750 г пряжи №32/2 пяти цветов, смотанной в 10 клубков. Angenommen, es sind 750 Gramm Garnnummer 32 / 2 bis fünf Farben, Rollback in 10 Kugeln. Нужно смотать пряжу в 3 клубка, соединяя 10 нитей в одну таким образом: Es ist notwendig, um das Garn in 3 der Spule Wind, Anschluss der 10 Themen in einer Art und Weise:
1 клубок - взять по 2 нити из пряжи всех 5 цветов 1 Knäuel - zu ergreifen, auf 2 Fäden Garnen aus allen 5 Farben
2 клубок - сначала взять по 5 нитей наиболее ярких цветов, смотать их в отдельные клубки, затем соединить в один 2 Ball - zunächst auf dem 5 Fäden der hellsten Farben annehmen, ziehen in einzelne Bälle, und dann in einem zu kombinieren
3 клубок - смотать одноцветную пряжу, предназначенную, например, для отделки. 3 Spule - Zum Abschluss Garn monochrom, entwickelt, zum Beispiel für die Endbearbeitung.

Из такой пряжи можно связать очень интересное изделие поперечными или продольными полосами - очень просто, но очень оригинально. Aus diesem Garn können auf ein sehr interessantes Produkt bezogen werden, ist das Quer-oder Längsstreifen - sehr einfach, aber sehr originell.


Можно создать интересное полотно, используя оттенки одного цвета, например, с постепенным переходом от светло-серого к темно-серому, а затем к черному. Sie können eine interessante Gemälde mit Schattierungen einer Farbe, zum Beispiel zu erstellen, mit einem allmählichen Übergang von hellgrau bis dunkelgrau, und dann schwarz. При вязании из разноцветных ниток основная нить должна быть толще других. Beim Stricken einer bunten Faden der Haupt-Thread sollte dicker sein als andere.

Связывание концов пряжи Tying die Enden des Garns

Связывать концы пряжи лучше всего крестообразным (морским) узлом, так как в этом случае нити остаются на изначночной стороне изделия. Bis ans Ende der Krawatte beste Cross-Garn (das Meer) Knoten, wie in diesem Fall bleiben die Fäden iznachnochnoy Nebenprodukten. Морской узел можно получить, если конец нити из правой руки крестообразно наложить на конец нити в левой руке. Knoten kann erreicht werden, wenn das Ende des Fadens aus der rechten Hand lag quer über das Ende des Fadens in der linken Hand. Коротким концом, отходящим влево, обкрутить левую длинную нить движением от себя и этим же концом обкрутить короткую левую нить, отходящую вправо, движением от себя - на себя - от себя. Kurzen Ende, zog sich nach links, links obkrutit einen langen Faden der Bewegung von mir und dem gleichen Zweck obkrutit kurze Linksgewinde auf der rechten Seite, die Bewegung von mir selbst - mich - mich selbst emittiert. Затем взять короткий и длинный концы и затянуть узел. Dann nehmen Sie die kurzen und langen Ende und ziehen Sie die Knoten.

Надеемся, что материалы нашего раздела по вязанию на машинах помогут вам разобраться с тонкостями и секретами этого мастерства. Wir hoffen, dass die Materialien in unserer Sektion auf Strickmaschinen helfen, Sie verstehen die Feinheiten und Geheimnisse dieser Kunst.
Автор: Ольга Золкина Autor: Olga Tzolkin


Пожалуйста, оцените эту статью. Bitte bewerten Sie diesen Artikel. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Ihre Meinung ist uns sehr wichtig, (1 - sehr schlecht, 5 - ausgezeichnet)
Рубрика Вязание на машинах Topic Strickmaschinen


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024
Как подобрать нити для машинного вязания|машинное вязание модели одежды с описанием|интересное рукоделие|пряжа для машинного вязания|нитки для машинного вязания киев|одежда от garn|пряжа для машинной вязки киев|машинное вязание на заказ киев|strickmaschinen|машинное вязание модели с описанием|машинное вязание для начинающих|машинное вязание одежды|виды машинной вязки|der schmuck der handarbeit|вязание машинное дера|handbuch maschinenstricken|виды рукоделия для мужчин|garn одежда|kleidung maschinenstricken|was ist das garn|Женский журнал. Статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские, журналы, женские сайты, красота, женское здо
Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact