Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...
News | Articles | Recipes | Dream book | Daily Horoscope | Magazines | Galleries | Books | Needlework | Ask an Expert | Aerobics and Fitness | Diets and weight loss |

English Italian French German Turkish Polish Japanese Hebrew Spanish Chinese Arabic Ukrainian Russian

 Honor!
Fashion
 Beauty & Style
 Perfumes and cosmetics
 Career Center
 Health
 Pregnancy, childbirth, parenting
 Yoga
 Psychology
 Stories of life
 Adult
 My house and interior
Cars for stiletto
 Men's Tips
 Holidays
 Dolls
 In the world of colors
 Cottage, garden, vegetable garden
Holidays. History, tradition, greetings
Wonders of his hands
 Magic, divination, paranormal
In a country of dreams
 Daily Horoscope
  Astrological forecast for the week
  Literary room
  Proverbs and tales
 Column film criticism
 Sections
News (archive)
In the country and the world
Culinary exclusive
Dream book
Needlework
Consultation
Aerobics and fitness
Diets and weight loss
Women's magazines
Galleries
Our polls





 





Labores de costura a través de la imaginación y el ingenio Рукоделие : Рукоделия наших бабушек Labores de costura: costura de nuestras abuelas

Рукоделие с помощью выдумки и смекалки Labores de costura a través de la imaginación y el ingenio

С восхищением останавливаемся мы на выставках перед изделиями народных мастеров. Con admiración, nos detenemos en las exposiciones de la Artesanía. Простые, бесхитростные вещи, а как привлекательны! Las cosas simples, sin artificio, pero muy atractiva! Давайте возьмем несколько уроков рукоделия у наших бабушек. Vamos a tomar algunas lecciones aprendidas labores de nuestras abuelas.

La red de publicidad Rorer
Для работы не потребуются ни особые инструменты, ни приспособления. Para no requiere herramientas especiales o dispositivos. Нужно лишь запастись усидчивостью и терпением, взять в помощники выдумку, смекалку. Usted sólo tiene que abastecerse de asiduidad y paciencia, tomar una invención asistente, el ingenio. С помощью бабушкиных советов можно создать оригинальные и вполне современные вещи, которые украсят дом, сделают его более уютным. Con la ayuda de consejos de mi abuela, usted puede crear cosas originales y muy modernos que adornan la casa, que sea más cómodo.

Материал для работы покупать не придется. Material para el trabajo no tendrán que comprar. Его можно найти практически в любом доме - это старая, изношенная одежда, лоскуты, оставшиеся от шитья. Se puede encontrar en casi cualquier hogar - este es un viejo, ropa usada, trozos sobrantes de la costura. Еще понадобятся швейная машинка, иголка, нитки, ножницы. Otra necesidad de una máquina de coser, agujas, hilo y tijeras.

Начнем с КОВРИКОВ . Empecemos con la PAD. Их можно использовать по-разному: повесить на стену перед детской кроваткой, прикрыть кресло, постелить на пол в прихожей. Pueden ser utilizadas de diferentes formas: colgar en una pared en frente de una cuna, una cubierta silla, una cama en el suelo en el pasillo. Вот несколько бабушкиных способов их изготовления. Éstos son algunos de manera de mi abuela de su producción.

1. 1. Косичка . Coleta. Подберите три сочетающиеся по цвету ткани, лучше плотные. Elija tres combinados para las telas de color, más denso. Разрежьте каждую на полоски шириной 2-3 см, сшейте их в длину. Cortar en tiras cada uno de 2-3 cm de ancho, coser en longitud. Получились три разноцветные ленты. Recibió tres multicolores cintas. Теперь сплетите из них косичку и закрепите ниткой ее концы. Ahora, para tejer con ellos trenza y seguro con fines hilo. Скрутите косичку спиралью, начиная от центра. Trenza espiral Twist, a partir del centro. Каждый новый виток сшивайте с предыдущим, кончик спрячьте и тоже зашейте. Cada nueva ronda de coser con la anterior, la punta de la piel y también zasheyte. Если несколько таких ковриков сшить вместе, подбирая их при этом по цвету, то получится большой яркий ковер. Si varias de estas alfombras cosidas haciendo coincidir con el color, tenemos una gran alfombra de brillantes.

2. 2. Уголки . Esquinas. Из плотной ткани подготовьте основу, равную размеру будущего ковра. Desde el denso tejido preparar una base igual al tamaño del futuro de la alfombra. Запаситесь кусочками ситца, шелка, другой хорошо заминающейся ткани. Realiza algunas piezas de tela de algodón, la seda, otro tejido bien inquieto. Составьте из них определенные цветовые сочетания. Haz que las combinaciones de colores específicas. Нарежьте из ткани квадратики 5x5 см, сложите каждый по диагонали, а образовавшийся треугольник - еще раз пополам, прогладьте - получатся уголки - исходные элементы ковра. Corte la tela cuadrados 5x5 cm, doblar cada diagonal, y el triángulo resultante - de nuevo a la mitad, progladte - recibirán las esquinas - los elementos iniciales de la alfombra. В центре основы пришейте кусочек ткани - сердцевину, вокруг нее настрочите первый ряд уголков, острыми концами к центру, получится как бы полураспустившийся бутон (уголки следует прошивать примерно посредине). En el centro de la base de coser un pedazo de tejido - un corazón, en torno a la primera serie de garabateadas, los extremos afilados hacia el centro, vio su poluraspustivshiysya yema (las esquinas deben coser alrededor de la mitad).
Следующий ряд уголков нашивается поверх предыдущего так, чтобы шов скрылся под новыми уголками. La siguiente serie de curvas cosida en los últimos para que la costura desaparecido bajo las nuevas esquinas. Повторяйте ряд за рядом, пока не дойдете до края основы. Repita fila tras fila, hasta llegar a la orilla de los fundamentos. Край обшейте кантом, чтобы спрятать концы уголков последнего ряда. Región obsheyte tuberías para ocultar los extremos sobre la última serie. Не забывайте о цветовом решении ковра. No se olvide de el color de la solución de la alfombra. Можно сочетать контрастные цвета, тогда ковер получится ярким, насыщенным, можно подбирать оттенки одного цвета, в таком случае вы добьетесь мягких, тонких переходов. Puede combinar colores contrastantes, entonces la alfombra a su vez, una brillante y saturado, usted puede escoger tonos de un color, en cuyo caso tendrás suaves, las transiciones sutiles. Ковер из уголков выглядит объемным, пушистым, мягким. La alfombra de mira de las esquinas de la voluminosa, esponjoso y suave.

3. 3. Лоскутки . Restos. Выберите ткани, которые мало сыплются, хорошо лежат. Elige tejidos que ruedan poco, bien mentira. Нарежьте из них прямоугольники 4x2 см, с одного края скруглите углы. Corte un rectángulo de 4x2 cm, con un extremo de la Ronda de las esquinas. Нашивайте получившиеся заготовки на основу рядами снизу вверх так, чтобы округленные стороны свободно свисали, прикрывая собой швы предыдущего ряда. Cosidas en la pieza de trabajo sobre la base de las filas resultantes de abajo hacia arriba de modo que el lado redondeado colgaba sobre un número de los puntos anteriores. Проще всего сделать лоскуты одинаковыми по размеру и нашить строго одни под другими, но если вы внесете в композицию нарочитую сумятицу, постоянно меняя расположение и величину лоскутков, то в ковре появится динамика. La forma más fácil de hacer parches idénticos en tamaño y coser en un estricto uno debajo del otro, pero si usted ha hecho en la composición de la confusión deliberada en varias ocasiones el cambio de ubicación y el tamaño de los parches, a continuación, la alfombra será el orador. Край основы обшейте кантом. Obsheyte Edge base de tuberías.

4. 4. Комбинирование . Combinar. Можно соединить различные способы «ткачества» в одном изделии, оно станет сложнее, богаче. Usted puede combinar diferentes formas de "tejer" en un solo producto, se hace más difícil y más rico. Хорошо сочетаются аппликации и косичка, аппликация и уголки, Bien juntos y aplicaciones de cola de cerdo, los apliques y rincones,
а то и все вместе. y luego todos juntos. После изготовления ковриков у вас наверняка скопилось много различных обрезков. Después de hacer las alfombras que probablemente han acumulado una gran cantidad de restos de diferentes. Не спешите их выбрасывать - это прекрасный материал для лоскутного одеяла. No se apresure a tirar ellos - este es un excelente material para la colcha. Может быть, скромное самодельное одеяло внесет в ваш дом трогательную нотку старины, безыскусной простоты. Tal vez una casa modesta hecha edredón hará en su casa tocando una nota de la antigüedad, la sencillez no afectada.

5. 5. Лоскутное одеяло . Colcha de retazos. Перед началом работы хорошо отгладьте основу и все лоскуты, иначе вам придется повозиться с пузырями, когда будете пришивать лоскуты на основу. Antes de trabajar bien otgladte base y todos los restos, de lo contrario tendrá problemas con las burbujas cuando se coser parches en la base. Лоскуты пришивайте (лучше на машинке) не край в край, а один поверх другого. Parches para coser (mejor escrito) no es de borde a borde, y uno sobre el otro. Так одеяло получится прочнее, и основа между лоскутами не будет проглядывать. Así que la manta más fuerte, y la base entre los parches no se PEEP. Не бойтесь подбирать самые разные лоскуты, большие компонуйте с маленькими, вертикальные - с горизонтальными. No tener miedo de cargar una variedad de parches, las grandes construcciones con una pequeña, vertical - horizontal. Такое построение придаст композиции живость, динамику. Esta estructura le dará una composición viva, dinámica. Подумайте и над цветовым решением. Creo que una y otra solución de color. В мозаичности должна прослеживаться определенная тенденция, колорит. En el mosaico debe identificar las tendencias importantes, el color.
Пришивая лоскут к основе, хорошо его натягивайте, следите, чтобы и основа не заминалась. Cosido a la solapa de la base, y tirar de ella, asegúrese de que su fundación y no inquieto. С маленькими лоскутами особых хлопот не будет, за большими уследить труднее, поэтому прошивайте их не только по краю, но через всю длину лоскута. Con pequeños parches de muchos problemas, no sería difícil seguir la pista de los grandes, por lo que coserlos, no sólo en el borde, pero a través de toda la longitud del colgajo. Шов посредине разбивает массивное цветовое пятно на несколько частей. La costura en el centro de la mancha de color sólido se divide en varias partes. Делайте такие швы сложными по конфигурации. Hacer estos puntos de configuración compleja. Лучше работать с плотными тканями, они хорошо ложатся на основу, дольше служат. Es mejor trabajar con telas gruesas, se ajustan a la estructura, ya no sirven. Когда вся основа будет закрыта лоскутами, пришейте к ее обратной стороне легкую немаркую ткань, она закроет швы, придаст одеялу опрятный, законченный вид. Cuando los parches de toda la base será cerrada, cosa a la parte posterior de la luz para ocultar la tela, que cerrará las costuras, le dará la manta un aseado, terminó la apariencia.

Ну как, почувствовали вкус к творчеству? Bueno, un gusto por la creatividad? Тогда предлагаем смастерить еще и ЗАНАВЕСКИ . A continuación ofrecemos improvisar más y cortinas. Для начала - хотя бы на кухню. Para empezar - al menos en la cocina. Чем сложнее будет замысел, тем наряднее получится занавеска, тем праздничнее станет в доме. El más complicado es el diseño, la más inteligente obtener cortina, para ser festivo en la casa.
Для изготовления занавесок годятся куски ситца, сатина, льна, цветные платки, которые не жалко резать, яркие ленты, тесьма. Para producir piezas adecuadas cortinas de tela de algodón, satén, lino, pañuelos de colores, que no sentimos a cortar, cintas brillantes, cintas. Внимательно рассмотрите все, что удалось собрать. Examinar cuidadosamente todos los que lograron recolectar. Из разнородного на первый взгляд материала нужно создать изделие, в котором все составные части естественно дополнили бы друг друга, подчиняясь единому замыслу. De dispares a primera vista, el material necesario para crear un producto, en la que todos los componentes del curso se complementan entre sí, a la presentación de un plan único.


Пожалуйста, оцените эту статью. Por favor calificar este artículo. Ваше мнение очень важно для нас (1 - очень плохо, 5 - отлично) Su opinión es muy importante para nosotros (1 - muy malo, 5 - excelente)
<< Предыдущая статья <<Artículo Anterior Рубрика Рукоделия наших бабушек Categoría Needlework nuestras abuelas

Свежие статьи в рубрике «Рукоделия наших бабушек»: История вязания Fresh artículos en la categoría «Costura de nuestras abuelas: Historia de géneros de punto


 


 



Женский журнал pani.kiev.ua: статьи, рецепты, сонник, гороскоп, женские журналы, сайты для женщин...


© 2004-2024

Journal of the modern woman Pani.kiev.ua ,
reprint of materials allowed only with the immediate link to / at mandatory notification editorial on e-mail.
Editor project
For general and administrative questions, please contact